10/04/29 07:33:28 WICOHNDy0
「浮世離れした」が真意=鳩山首相コラムで釈明-米紙
【ワシントン時事】米紙ワシントン・ポストのコラムニスト、アル・ケイメン氏は28日付の同紙で、
核安全保障サミットの「最大の敗者」を鳩山由紀夫首相と指摘した14日付のコラムについて、首相を
「ルーピー(loopy)」とした意味は「愚か」や「いかれた」ではなく、「浮世離れした」という
のが真意だと指摘した。同氏によると、ルーピーの意味に関して、島根大学の教授から問い合わせを受
けたことを明らかにした上で、ルーピーは「組織のトップレベルの意思決定について十分な情報を得て
いる状態の対極の意味」であり、特に「変に現実離れした人を意味する」と釈明した。
14日付の同コラムをめぐっては、平野博文官房長官が記者会見で、「一国の首脳に対して、いささ
か非礼な面があるのではないか」と不快感を表明するなど日本で大きな反響を呼んだ。
(2010/04/29-01:11)
URLリンク(www.jiji.com)