10/02/24 14:28:40 BZhGJ4dz0
>>276
漫画で多用される擬態語がせ、日本語には異常に多く、新擬態語も活発に発生してる
欧米の言語には擬態語が少ないか、ほぼない、漫画向きの言語じゃない
287:名無しさん@十周年
10/02/24 15:35:22 bsqUXdOr0
>>286
擬態語たくさんあるよ
それは別として、日本ってやっぱり漫画文化の国なのかね
288:名無しさん@十周年
10/02/24 16:36:18 3N4idpgl0
共同開発(株)が倒産しました。
同社は北朝鮮系の金融組織で主にパチンコ屋 風俗営業店など向けの融資組織でした
289:名無しさん@十周年
10/02/24 16:41:10 UHuNiTvC0
鳩山首相に感謝!
290:名無しさん@十周年
10/02/24 16:42:52 MSW+6it10
>>289
>鳩山首相に感謝!
脱税仲間?
291:名無しさん@十周年
10/02/24 16:46:59 jR4vus4J0
う~ん、スイーツが美味しいところかな?(はぁと)
292:名無しさん@十周年
10/02/24 16:48:10 cE0Yfl8x0
>>247
おまえのIP日本じゃんw
293:名無しさん@十周年
10/02/24 16:49:19 hq1PU/Ab0
20代女子ってったって21なら女子だが22からは女性だろうが
22以上の女性の皆さんに失礼だろうが!
294:名無しさん@十周年
10/02/24 16:53:36 YxhiI70F0
・2chで好き放題言ってられる時
・ロリータポルノを見てセンズリこいてる時
・ぐーたら寝てても怒られない時
295:名無しさん@十周年
10/02/24 17:05:53 1/CJ0gXo0
俺、イギリスとイタリア、中国に留学したことあるけど
日本の何がいいって水道水が安心して飲めるとこだよ。
296:名無しさん@十周年
10/02/24 17:17:46 rAXG7jsT0
ローマ人に生まれてよかった!と思う瞬間
●第1位/パスタやスープの美味しさに感動! 「おいしいイタリア料理を食べたとき」……34.7%
○第2位/湯船につかるのって良い習慣です。「お風呂や温泉に入ったとき」……16.0%
●第3位/毎日、安心して暮らせることに感謝! 「治安の良さを感じたとき」……14.5%
○第4位/春・夏・秋・冬のすべてを感じられるって素敵! 「四季を感じたとき」……11.8%
●第5位/海外に行ったら文化の差を実感した! 「海外に行ったとき」……10.0%
○第6位/ローマのすばらしい歴史をこれからも残していきたい! 「伝統文化に触れたとき」……4.8%
●第7位/職人気質のお国柄は世界に誇れる! 「世界に通じる技術に触れたとき」……3.0%
297:名無しさん@十周年
10/02/24 18:08:10 LtsnMt9+P
>>282
昔、映画「西太后」の中で、西太后は普通に読み書きが出来たが
東太后(皇后・正室)は文盲だという説明がされてたのを思い出した。
映画の中でだったかパンフレットの説明だったか忘れたけど。
もしかして、昔の中国やイスラムあたりは両家の子女でも文盲多かったんだろうか?
298:名無しさん@十周年
10/02/24 18:16:24 2CTiNH01P
ノ´⌒ヽ,,
γ⌒´ ヽ,
//""⌒⌒\ )
i / ⌒ ⌒ ヽ )
!゙ (・ )` ´( ・) i/ その日本を私がめちゃめちゃに
| (__人_) | してあげよう
\ `ー' /
/ \
299:名無しさん@十周年
10/02/24 20:01:17 S9/JYhqHO
>>255
パチンコって意外と外国人にも知られてるんだよね。
日本に旅行したというアメリカ人がパチンコ屋でヤクザ見て、本当に指なくて感動したとか言ってたw
北野映画とかの影響だろうか・・・
300:名無しさん@十周年
10/02/24 20:07:00 S9/JYhqHO
>>294
凄い経歴だな。
インターナショナルスクールとかか?
イタリアでは何を専攻してたの?
301:名無しさん@十周年
10/02/24 20:08:45 g4IbzEgo0
中国・韓国人じゃなくてよかったと思えること
302:名無しさん@十周年
10/02/24 21:33:38 qjTOhwTC0
まぁ日本人で良かったというより他国に生まれてなくてまだマシだったって
ことね。
303:名無しさん@十周年
10/02/24 22:56:40 GfJW/DrT0
海外行って日本に帰ってきて思ったこと
・皆下を向いて急いで歩いてる
・皆不機嫌な顔をしてる
女が特にこの傾向多い。なんか暗くなるわ
304:名無しさん@十周年
10/02/25 04:14:49 eyq6tMhW0
>>276
> でも逆に、ゲーテもドストエフスキーもシェークスピアもモリエールも
> たとえ原語で読めたとしても細かなニュアンスは分からない
時代が違えば、その国の人でも、作者が意図したニュアンスでは、読めなくなるのでは
逆に言えば、ちがうニュアンスに読まれてもなお残るのが古典だと思う 翻訳文学においても然り
大聖堂のルーベンスの絵の前で泣いている日本人を見て、現地の人が、れれれと思ったとか、思わなかったとか・・
305:名無しさん@十周年
10/02/25 16:32:35 eU+q5xNs0
>>1
食い物が1位とはさすが日本人
腐った日教組と自虐教育が蔓延してるにもかかわらず
若い世代が日本に誇りを持っているのは素晴らしいな
306:↑
10/02/26 09:08:40 d1p/E68x0
イギリスも不味いもの食って頑張るなぁとも思われてたが結局ポシャッた
もんね。