【医療】アルコールとタバコは大麻、LSD、エクスタシーといった違法薬物よりも危険…英科学者at NEWSPLUS
【医療】アルコールとタバコは大麻、LSD、エクスタシーといった違法薬物よりも危険…英科学者 - 暇つぶし2ch764:名無しさん@十周年
09/10/31 06:12:24 Ijt4Kq/u0
URLリンク(www.unodc.org)

A study tour of Amsterdam Posted: 23 June 2008
アムステルダムの研究旅行

With cannabis legally and plentifully available, its use is much higher in Amsterdam (almost 3 times more) than in the rest of the country (note:80% of Dutch municipalities do not allow the sale of marijuana).
合法的に、そして、たくさん大麻を入手できるということにより、アムステルダムにおける大麻の使用は、オランダのアムステルダム以外の地方よりも、はるかに高いです。(ほぼ三倍以上)。(メモ:80%のオランダ自治体は、マリファナの販売を許しません)。

Furthermore, in Amsterdam marijuana consumption is well above EU averages - and these figures do not count the tourists. さらに、アムステルダムで、マリファナの消費は、EU平均をかなり越えます - そして、これらの数字は、観光客を含みません。

there is no difference in the rates of marijuana use between London and the rest of the UK, or between Washington DC and the rest of the USA.
マリファナ使用の率の違いが、ロンドンと英国のロンドン以外の土地に、または、ワシントンとアメリカのワシントン以外の土地の間にありません。

Elsewhere in the world, the urban setting does not affect drug consumption rates:
世界のほかの国々でも、都市の位置づけは、薬の消費率に影響を及ぼしません:

why should it affect Amsterdam?
なぜ、アムステルダムだけ、オランダの他の地方と比較して、大麻の使用率が大きいのでしょうか。

To conclude, the city has a health problem caused by marijuana availability, and this could get worse as cannabis becomes more potent.
結果的に、アムステルダムには、マリファナが容易に手に入ることにより引き起こされる健康問題があります。そして、大麻がより強力になって、これはさらに悪化することができました。

765:名無しさん@十周年
09/10/31 06:14:51 Ijt4Kq/u0
URLリンク(www.unodc.org)
A study tour of Amsterdam Posted: 23 June 2008
アムステルダムの研究旅行

Tightening the rules
規則を強化すること

Most importantly, we were told that Amsterdam is taking measures to reduce the number of coffee shops and sex clubs, to reflect policy and attitude changes about both.
最も重要なことに、我々はアムステルダムがコーヒーショップと性的クラブの数を減らすための処置をとっていると言われました。そして、方針と態度が両方ともについて変わると思いました。

Country-wide, the number of coffee shops has dropped by a third in the past decade:
全国的に、コーヒーショップの数は、過去の10年に3分の1減少しました:

the number of people seeking treatment for cannabis-related health problems has doubled in the same period.
大麻関連の健康問題のために処置を求めている人々の数は、同期間に二倍になりました。

(Note: there were 729 coffee shops in the Netherlands in 2005, of which 226 are in Amsterdam.)
(注:729のコーヒーショップが2005年にオランダにありました。そのうち、226はアムステルダムにあります。)

We were told that the downward trend will continue.
われわれは、カフェの下降傾向が続くだろうと言われました。

766:名無しさん@十周年
09/10/31 06:17:03 Ijt4Kq/u0
URLリンク(www.unodc.org)
A study tour of Amsterdam Posted: 23 June 2008
アムステルダムの研究旅行(つづき)

Tougher actions are also envisaged against people involved with drugs who cause public nuisance.
より厳しい行動は、公共の場で不法行為を引き起こす薬物関係者に対するより厳しい取り締まりも構想されています。

We were told that the government is also contemplating a ban on grow-shops and magic mushrooms, and is moving marijuana coffee shops farther away from schools.
政府がgrow-shopsとマジックマッシュルームの禁止も考えていて、学校からより遠くマリファナコーヒーショップも遠ざけていると、私は言われました。

(Note:the Maastricht town council is even looking at ways of restricting access to marijuana shops to residents, as a way of preventing drug tourism and related complaints by neighbours).
(注:マーストリヒト町議会は、ドラッグツーリズムとそれについての住民の不満を方法として、マリファナ店への入店を、住民に制限する方法さえ検討しています)。

767:名無しさん@十周年
09/10/31 06:28:51 Ijt4Kq/u0
URLリンク(www.unodc.org)
A study tour of Amsterdam Posted: 23 June 2008
アムステルダムの研究旅行

A libertine city?
放蕩者都市?
Despite its reputation, the Netherlands does not actually have a tolerant drug policy.
その評判にもかかわらず、オランダには実は寛容な薬方針がありません。
Law enforcement is tough.
法の執行は厳しいです。
There are increased efforts to hit drug traffickers and confiscate their assets:
麻薬密売人を打って、彼らの資産を没収する努力は、増やされます:
the city's enormous Schiphol airport has long maintained a zero-drug tolerance on passengers, crews, cargos and even

aircraft.
都市の巨大なスキポール空港は、0-薬寛容性の乗客、クルー、貨物と航空機でさえ長く生活を維持しました。

Throughout the country, there are plenty of measures (even coercive) to address the health of drug addicts.
国中で、麻薬常用者の健康に対処するための多くの処置(むしろずっと強制的です)が、あります。

Spending on drug control is by far the highest in Europe (almost 0.7% of GDP).
薬物統制の出費は、ヨーロッパ(ほぼ0.7%のGDP)で、断然最も高いです。

768:名無しさん@十周年
09/10/31 06:35:35 Ijt4Kq/u0
URLリンク(www.unodc.org)
A study tour of Amsterdam Posted: 23 June 2008
アムステルダムの研究旅行(つづき)

As a result, the Netherlands has below EU-average annual prevalence rates of cocaine, opiate, and amphetamine use.
その結果、オランダはEU平均年間有病率以下にコカイン、アヘン剤とアンフェタミン使用の率を持ちます。
The percentage of people (aged 15-65) who consume cannabis at least once a year (5.4%) is above the global average (3.9%),

though much lower than, say, Spain and Italy (11.2%) or Canada (17%).
年に一度少なくとも大麻を消費する(5.4%)人々(15-65歳の)のパーセンテージは、世界的な平均(3.9%)を越えてはいますが、スペイン

とイタリア(11.2%)またはカナダ(17%)よりははるかに低いです。

Note, however, that despite the high budget expenditure (much larger than even in Sweden, where 0.47% of GDP is spent in drug

control), the prevalence rate of cannabis use in the Netherlands is greater than in Sweden (3.1%).
しかし、高い歳出(0.47%のGDPが薬物統制に費やされるスウェーデンよりも、むしろはるかに巨額である)にもかかわらず、オランダでの

大麻使用の流行率がスウェーデン(3.1%)よりも大きい点に注意してください。

Is it that tolerant attitudes on the ground (i.e. at the municipal level) reduce the impact of otherwise uniquely high drug-

related national budget expenditure?
地面の(すなわち地方のレベルで)寛容な態度は、どちらかといえば、ユニークに高い薬関連の国家歳出の衝撃を減らすためでしょうか。

769:名無しさん@十周年
09/10/31 06:50:59 yGwDW1edP
コピペ連投おさまったかな


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch