09/06/22 23:32:59 Y+aU8x300
>>127
>できませんといったら「上官にはむかう気か!!!」
ちがいます。正しくはこれです↓
・できませんといったら「政治将校(Officer)にはむかう気か!!!」
政治将校については、これを参考。
>政治将校(せいじしょうこう、英: Political commissar または Political officer)とは主に共産主義の国において、
>政府(≒共産党)が軍隊を統制する為に各部隊に派遣した将校のことを指す。政府の政治原則を逸脱する命令を
>発する軍司令官を罷免する権限を有していることもある。
>軍とはまったく異なる指揮系統に属し、プロパガンダ、防諜、反共思想の取り締まりを担う軍隊内の政治指導者であり、
>広義の文民統制(シビリアンコントロール)である。
>なお、政治士官 、コミッサール 、または政治委員(ポリトルーク) と呼ばれる場合もある。ウラジミール・レーニンが考案した。
URLリンク(ja.wikipedia.org)政治将校
この中の、軍隊を官僚に、そして政治将校を民主党議員に置き換えれば、
民主党が何を狙っているか、垣間見えるはず。
実際、民主党、「霞ヶ関の各省庁に国会議員を100人ずつ送り込んで官僚を監視させる」 と言ってるし