10/01/17 19:22:36.27 T5L9Gu0z BE:967813237-PLT(12000) ポイント特典
sssp://img.2ch.net/ico/af2.gif
「ツンデレ」を中国語で書くと「剛強嬌媚」
いつもはツンツンしているけれど、ときどき見せるデレッとした部分がある女の子。
そのような性格の女の子を「ツンデレ」と言いますが、ツンデレと同じ意味の言葉が中国語にもあるようで、
「剛強嬌媚」や「剛強嬌媚的」という漢字で表現されているのだそうです。
「剛強嬌媚」や「剛強嬌媚的」は「強くありつつも魅力的」という意味があり、
ツンツンしていながらカワイイ部分もある「ツンデレ」の意味と同じといえるようです。
実際に中国のインターネットサイトで「剛強嬌媚」や「剛強嬌媚的」を検索してみると、
確かにその漢字がいくつかのサイトで使用されていました。ほかのオタク的用語もいくつか紹介したいと思います。
獣耳……猫耳
布魯馬……ブルマ
校園泳裝……スクール水着
青梅竹馬……幼なじみ(男女間における関係)
けっこう漢字からイメージが伝わってくる中国語もありますね。
最近は中国人向けに日本のオタク文化を伝えるサイトもできていますので、
どんどん日本の新しい言葉が中国語になっていくと思われます。
エンターテインメントは国境を越えて世界中に通じる「新しい言語」といえるでしょうね。(情報提供:ロケットニュース24)
URLリンク(news.searchina.ne.jp)