09/04/22 21:27:10.00 4s6AtUQa
1分で韓国人を理解する
一時間目
~言葉の違い~
なぜ韓国人はいつも怒っているのか?
まずは下記URLのエキサイト翻訳で「誇り」という日本語を韓国語に翻訳して再び日本語に翻訳してみましょう。
URLリンク(www.excite.co.jp)
どうでしたか?
おそらく「誇り」から「自慢」となったのではないでしょうか。
誇りと自慢では意味は似ていてもニュアンスがだいぶ違ってきますよね。
なぜこんなことが起こってしまうのでしょう。
実は元々ハングル(韓国語)という言語は人を褒めたり称えたりする言葉が少なく
それに反し、人を侮辱したり侮蔑したりする言葉が極端に多いのでこのようなことが起こってしまいます。
そして翻訳でこうなってしまうということは、韓国人の脳内でも当然同じようなことが行われてるのです。
例えば日本人が
「我々には日本人としての誇りがある!」
と発言します。すると韓国人は
「我々は日本人であることを自慢しているのだ!」
と解釈してしまうのです。
上記のものはほんの一例に過ぎません。
普段のありとあらゆる日常会話が使用言語のせいで自分への侮蔑、侮辱に聞こえてしまうのです。
日本人でも自分の悪口ばかり言われてたら怒りますよね。
韓国人もそれと同じです。悪口に聞こえるからいつも怒っているわけです。
本当、可哀想な民族ですね。