10/04/30 10:56:11 d6OibZhb
>>410
広まってますとも
【韓国】 インドで「カレー」は食べられるか?~韓国に多い「日本式」発音を本場の人々はどう思うだろう★
スレリンク(news4plus板)
>我が 国の場合、日帝強制支配期に日本のカレーライスが初めて入ってきて定着し、今でも我が国で
>は「カレー」といえば大部分カレーライスが思い出される。このため、カレーはこの頃よく使われる
>「コリ」という言葉と同じ意味であり、他の名前として混在して使われている。
(中略)
>似た例でヨーグルト(yogurt)、トンカツ(pork cutlet)、オムライス(omelet)等も
>同じだ。他の国家の伝統料理が開花期に日本から入ってきたという理由だけで日本式表現で、さ
>らに日本固有の食べ物として私たちには刻印されてきた。
要するにキムチの表記で騒いだんで外国食品はご当地の表記に倣いましょう、という記事
オムライスなんかヨーロッパじゃなくて日本生まれなのにね