09/08/03 02:21:00 Ohfd65x2
>>150
日本語を知ってる朝鮮人の学者さんが難しい理論とかを読む場合に、日本語で読む方が理解し易いとの事
オ・ソンファさんもノルウェーの森とかの様な日本の小説を読む場合は、ハングルで書かれた方が
読むスピードが速いが、論文や難しく書かれた本を読む場合は日本語で読む方が早く理解出来るそうだ。
去年ノーベル賞を受賞した日本人の中には。英語が全く出来ないからと言ってストックホルムでのスピーチを
日本語で行った人が居るが、これは川端康成以来2人目でその人を引き合いに出し
先進国以外の国で、自国だけの言語で学びノーベル賞が取れる素晴らしい事だとも言ってる。
大抵の国は英語が出来なければ先端的な技術を学ぶ事が出来ない様ですが、ありとあらゆる言語の
発音を表せる筈のハングルと言ってるが、結局は英語が必要なのは何故ですか?と言いたい。