09/04/21 11:07:09 Yv8Rv9Am
>418
その主張とやらは存じませんが、そういうおツムの人は道具の出来不出来に
拠らずに与太飛ばすんじゃないでしょうかw
>421
もちろん、ハングルのみで書かれた文献を翻訳する際には音を漢字語彙に
当てはめなければいけませんから、翻訳時におっしゃる問題は発生します。
ですが、では漢字では問題ないかといわれると当時の人がきちんと弁別したか、
知見があったかという問題がありまして、例えば中国でも一時期昆布と若布を
混同したりしてますし、同じ語でも指称されるところの物が時代で変わったりします。
度合いの差はあれ結局は比定に苦労するのは変わらないと思いますよ。