08/12/13 04:14:04 CO1iAl99
韓国人の妻は、「ここの所、よくわからないから全部 韓国語に訳してみて」と言います。
私は困りました。というのは以前、
日本に長く住んでいる韓国人の友人から韓国語に絶対訳せない日本語があるんだけど何だか知っているかい?」と
尋ねられたことがあるのです。 それがまさにこの「思いやり」だったのです。
辞書を見ると韓国語で「同情する事」「推測すること」などと なっています。
しかし、これでは「思いやり」という言葉に含まれた深い気持ちは表現できません。
結論から言ってしまえば韓国人は「思いやる」ということをしません。
「妻をめとらば韓国人!?」篠原令著 文藝春秋社刊
URLリンク(blog.goo.ne.jp)