暇つぶし2chat UTU - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト101:巻。「ポテンシャルって何やねん 日本語でゆーてや」。 👀Rock54: Caution(BBR-MD5:77bfa3ad753b2994479210bef5c6504a) 102:カタカナ語反対ひな型(美しい日本語を守る)その3 16/02/17 17:11:41.74 JXHg5/3a.net ご挨拶 パソコン用語の日本語化について http://www.denno-juku.com/greeting.htm パソコン用語の日本語化について パソコンに携わっていていて思うことは、『パソコン用語にはなぜカタカナ用語が多いのか』 ということです。カタカナ用語はカッコよくて、漢字かな交り用語はダサいからでしょうか? 私はそうは思いません。 パソコン教室を始めて、生徒さんから 『パソコンにはカタカナ用語が多くて困る。何とかならないか。』 という苦情を何回か聞きました。これからパソコンを勉強しようとする人々にとってカタカナ用語が多いということはパソコン使用の障壁になりかねないと思います。 カタカナ用語を著作で使う人にとってはよくわかって使うので簡単でしょうが、一方、それを読んで理解しようとする人には大変な努力が必要です。 カタカナ用語が連なった文章に出会うと、通読しても頭に入らず、無意識のうちに同じところを繰り返し読んでいることもあります。カタカナ用語に出会うと、それらしい英語を英和辞書から探し、日本語に直しながら読み進めることもしています。 適当な日本語が見当たらず、そのままにしてしまうこともしばしばです。古くからある用語、たとえば、「セーブ」は「保存」、「ロード」は「開く(または読込み)」、と若干は改善されていますが、 新しく出てくる用語が多く、『日本語に訳しながら仕事をしていたのでは、他に遅れをとる』 とでもいうのでしょうか。なかには、カタカナはおろか英語のまま書かれているものも目にします。 カタカナ語が増える原因として、適当な日本語がないことにもあると思われます。進歩が激しいコンピュータに言葉が追いつくのは難しいでしょうから、 ぴったりの日本語でなくても、おおよその意味がつかめ、しかも大きく違わなければとりあえずそれを使っておくくらいの気持ちではどうでしょうか。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch