21/01/08 19:44:44.94 dXobectl.net
>>335
「錯誤だ」という指摘がそもそも錯誤であるということは疾うに指摘済みだが(笑)
351:名無しさん@3周年
21/01/08 20:40:33.99 UJi717JI.net
ふんどし君は、今日も自分をバカに見せることに余念がないようで。
露悪趣味かね。
なぜ袋叩きにされているのか、謙虚に反省を・・・・なんて無理か。
352:名無しさん@3周年
21/01/08 23:28:59.20 vu3uZVSv.net
>>338
何處にも其の指摘は無い(笑)。
單に個人的怠惰と安易との發言を毎度弄してゐる丈であり、而して其の實踐は實に怠惰であり無神經である。
「難しい」「讀み難い」と云ふのも、其の傳統的規律を守り、其を知り極めようとする實踐的な熱意から出て來る批判では無く、
初めから易きに附かうとする怠惰と無責任から生まれた無智であり、啻に不平不滿に過ぎぬ。
戰後にて長年現代表記に馴致せしめられた現代人の惡癖に外ならぬ。
「正しい縡」と「正しからざる縡」との區別がはつきりと見えぬ御前のやうな輩は現状を無條件に肯定する縡でしか反論の道が無い。
多數者たる大衆が其を使用せる現状だから其が正當なのだと。
畢竟「正閏」の位置を互に相對化して終つて、「閏」なる者に權利を与へようとする。
其を以て、「正」なる者の存在を否定し、糅てゝ加へて封殺迄しようとする。
當に「幼稚」とはかう云ふ精神性や心性の縡を謂ふ。
353:名無しさん@3周年
21/01/08 23:34:58.70 vu3uZVSv.net
>>336
相變らず御前は莫迦だ(笑)。
英文官報と日本語官報とが兩方出てゐるのだから、兩方共正式な公式文書。
だから六法全書にも兩方記載されてゐる。
354:名無しさん@3周年
21/01/09 05:51:27.70 W5rY7o7u.net
レイシストフンドシマンくゐかうは褌に帝国憲法でもプリントしてろw
355:名無しさん@3周年
21/01/09 06:24:44.67 FDgRQrkA.net
>>340
気の毒だが、キミの個人的な信念をいくら熱く語ろうとも無駄である。
いくら「正しい」言葉でも、相手に通じなければ何の意味も無い、それは単に「自己満足」でしかない。
社会全体が共有している「誰にでも通じる表記」がちゃんとあるにも関わらず、それを用いることを「敢えて」放棄し、
「わざわざ」変換ソフトを導入し、それを通すという手間をかけてまでして
一部の人間にしか通じない、多くの人間にとっていちいち調べなければ理解できぬような表記を用いる。
「より多くの人により伝わりやすい表記」を「敢えて」放棄して真逆のことをやり、
「読みづらい」に対して「学力不足」などと吐き捨てる。
そのような学力など学校でも社会でも要求されておらぬのに、「学力不足」の一言で片付け、「読みやすい表記」を放棄する。
「今、その表記を使っている人々」の社会にいながら、しかもその表記を使うことが自分もできるはずなのに、
その表記を用いることを「敢えて」表記し、その社会の人々が使わない、触れない、調べなければ理解できない表記を
「わざわざ」使い、円滑なコミュニケーションを妨げる。
これすなわち「コミュニケーション障害の帝国ヲタの自己満足」なのである。
356:名無しさん@3周年
21/01/09 06:42:49.46 FDgRQrkA.net
>>341
>兩方共正式な公式文書。
正式な公文書で「國」ではなく「国」が用いられている。
URLリンク(www.shugiin.go.jp)
「より正しく、正確に伝えるべき」公文書においても正字正仮名ではなく現代表記が用いられているという事実。
これすなわち、「社会は現代表記を用いることを『正しいこと』として認識している」ということである。
357:名無しさん@3周年
21/01/09 07:14:08.61 YVl02k/K.net
>>343
横からのレスで失礼します
>気の毒だが、キミの個人的な信念をいくら熱く語ろうとも無駄である。
>いくら「正しい」言葉でも、
>相手に通じなければ何の意味も無い、>それは単に「自己満足」でしかない。
いくら「正しい」言葉でも
相手に通じなければ何の意味もない
旧仮名遣い君は
自分では「正しい」と言い張っていますが
ネット掲示板の人達にも
普通の一般国民にも通じているとは言い難いですね?
358:名無しさん@3周年
21/01/09 19:04:48.64 +yt3zI9K.net
>>343
> 気の毒だが、キミの個人的な信念をいくら熱く語ろうとも無駄である。
> いくら「正しい」言葉でも、相手に通じなければ何の意味も無い、それは単に「自己満足」でしかない。
普通に通じてゐるけど(笑)。
其の點の心配は全く無用だな(笑)。
> 社会全体が共有している「誰にでも通じる表記」がちゃんとあるにも関わらず、それを用いることを「敢えて」放棄し、
> 「わざわざ」変換ソフトを導入し、それを通すという手間をかけてまでして
> 一部の人間にしか通じない、多くの人間にとっていちいち調べなければ理解できぬような表記を用いる。
判らねば讀まねば宜しい。
唯其丈の縡(笑)。
> 「より多くの人により伝わりやすい表記」を「敢えて」放棄して真逆のことをやり、
> 「読みづらい」に対して「学力不足」などと吐き捨てる。
> そのような学力など学校でも社会でも要求されておらぬのに、「学力不足」の一言で片付け、「読みやすい表記」を放棄する。
URLリンク(eb.osito.jp)
高々此の程度の數の漢字も覺えられぬと云ふのは單に頭が惡い丈か、怠惰と安易と云ふ丈の個人の學問的姿勢な問題でしか無い(笑)。
> 「今、その表記を使っている人々」の社会にいながら、しかもその表記を使うことが自分もできるはずなのに、
> その表記を用いることを「敢えて」表記し、その社会の人々が使わない、触れない、調べなければ理解できない表記を
> 「わざわざ」使い、円滑なコミュニケーションを妨げる。
物事の誤を正すのは人として當然の行爲(笑)。
359:名無しさん@3周年
21/01/09 19:07:42.17 +yt3zI9K.net
>>344
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
↑此れが公式文書であり原典。
360:名無しさん@3周年
21/01/09 19:16:43.64 +yt3zI9K.net
>>345
曩にも書いた>>329の通り。
周では普通に通じてゐるけども(笑)。
逆に文句を云はれる縡のはうが尠い訣で(笑)、不平や文句を云ふ貴方逹のはうにこそ寧ろ學力が足りぬ縡の問題があるのでは(笑)。
361:名無しさん@3周年
21/01/09 19:34:54.05 W5rY7o7u.net
じゃあ現憲法や現代語に不平や文句を言う褌こそが学力
362:足りないという事だなw
363:名無しさん@3周年
21/01/09 21:15:58.64 xoNcVnFQ.net
>>346
>普通に通じてゐるけど(笑)。
普通に書けば調べずとも通じる、キミの文章はいちいち調べなければ通じぬ。
「調べなくても通じる表現」ができるにも関わらず、それを「敢えて」放棄し、「調べなければ通じぬ表現」を「敢えて」使う。
これが「円滑なコミュニケーションのできない、コミュニケーション障害」と言われるゆえん。
>判らねば讀まねば宜しい。
これこそが、「より多くの人により解りやすく」を「敢えて」放棄するという姿勢。
すなわち、「円滑なコミュニケーションのできない、コミュニケーション障害」なのである。
>高々此の程度の數の漢字も覺えられぬと云ふのは單に頭が惡い丈か、怠惰と安易と云ふ丈の個人の學問的姿勢な問題でしか無い(笑)。
学校でも習わぬ、社会でも使われぬ、要求されぬ、という言葉を知らぬのは「怠惰」でも何でもない。
「●●というアイドルの誕生日とかスリーサイズ」を知らぬからといって「怠惰」にならぬのとまったく同じである。
そして、キミのように「変換ソフトを通すだけの側」は覚える必要もないのだ、なぜならソフトがやってくれるから。
「自分には要求されないものを、読む側に要求する」という極めて身勝手な、「相手のことを考えない」という姿勢である。
だから「コミュニケーション障害」と言われるのだ。
>物事の誤を正すのは人として當然の行爲(笑)。
それによって円滑なコミュニケーションを妨げ、「より多くの人に、より読みやすく」を放棄する。
すなわち、「円滑なコミュニケーションのできない、コミュニケーション障害」なのである。
364:名無しさん@3周年
21/01/09 21:20:31.19 xoNcVnFQ.net
>>347
>>344で挙げたのも「現代の」公文書である。
URLリンク(kokkai.ndl.go.jp)
これ↑も「現代の」公文書である。
これらの公文書において、正字正仮名ではなく現代表記が用いられている。
よって、「より正しく、正確に伝えるべき」公文書においても正字正仮名ではなく現代表記が用いられているのである。
これすなわち、「社会は現代表記を用いることを『正しいこと』として認識している」ということである。
365:名無しさん@3周年
21/01/09 21:24:32.01 xoNcVnFQ.net
>>346
学校で習う、社会でも多用されている現代表記が分らぬ、理解できぬ、意思疎通ができぬ、
それはつまりフンドシ君が学校や社会で要求される勉強をサボッているということである。
「学力不足」「努力不足」とは、フンドシ君にこそ当てはまる言葉なのである。
366:名無しさん@3周年
21/01/09 22:58:25.60 YVl02k/K.net
>>352
復古主義って自分本意なのでしょうか?
367:名無しさん@3周年
21/01/09 23:18:57.91 pFE46Vkd.net
>>346 物事の誤りを正すのは人として当然の行為(笑)。
自分が気に入らない=「誤」と決め付けるのは幼児的(笑)。
368:名無しさん@3周年
21/01/09 23:19:00.13 JZwC2qdI.net
>>353
それ自体は一つの主張であり、多数の賛同により実現しようとするのであれば自分本位でもないであろう。
自分は賛同などせぬが。
ただ、より多くの賛同がなければ社会の状態を帝国時代に「戻す」ことなどできぬのであり、
そのためにはより多くの人に読んでもらって理解してもらわねばならぬはずであるにも関わらず、
学校でも社会でも要求されぬが故に読めぬ、理解できぬ人も当然にいるであろう文字を多用する。
この姿勢が、「コミュニケーションがわかってないコミュニケーション障害」と言われるゆえん。
369:名無しさん@3周年
21/01/10 12:25:14.64 xLbfSN9U.net
>>350
けふは「十日戎(とをかゑびす)」の日。
日本三大ゑびす神社は「今宮戎神(神社)」、京都ゑびす神社(神社)、西宮神社(神社)だが、
提灯には「ゑびす神社」とあり、漢字では「惠美須」とある。
靖國神社も「靖國神社(神社)」とある。
「福」と云ふ字も使はれてゐる。
御前は一々神社に文句を云ふのかい(笑)。
370:名無しさん@3周年
21/01/10 12:26:20.77 xLbfSN9U.net
>>351
一番重要なのは原典さ(笑)。
371:名無しさん@3周年
21/01/10 12:29:32.13 xLbfSN9U.net
>>352
ほおでは神社や寺院關聯乃至は企業名では普通に正字は普通に散見されるが、寺社や企業等々は御前の云ふ「学校や社会で要求される勉強をサボッている」と云ふ縡になるのかな(笑)。
372:名無しさん@3周年
21/01/10 12:31:28.93 xLbfSN9U.net
>>354
×決め付ける
○決め附ける
「附」字と「付」字とは意味が違ふ。
373:名無しさん@3周年
21/01/10 12:33:56.24 xLbfSN9U.net
>>355
> それ自体は一つの主張であり、多数の賛同により実現しようとするのであれば自分本位でもないであろう。
> 自分は賛同などせぬが。
おい/\現代表記が「多数の賛同により実現」され、政府により訓令告示が發令されたと思つてゐるの歟(笑)。
374:名無しさん@3周年
21/01/10 13:29:32.89 nO9G7peX.net
>>356
>>358
「固有名詞」と「一般的な表記があるのにわざわざ一般的で無い方を使う」の区別は教えたはずだが
キミの能力では理解できなかったようだな。
375:名無しさん@3周年
21/01/10 13:30:34.76 nO9G7peX.net
>>357
>>351で挙げたのも「原典」だが?
376:名無しさん@3周年
21/01/10 13:31:53.05 nO9G7peX.net
>>359
つまりキミは「決め付ける」という社会一般で使われている言葉では
相手の言わんとすることを正しく解することができず、相手とコミュニケーションができぬのだろう?
もう非の打ち所がない、立派な「コミュニケーション障害」である。
377:名無しさん@3周年
21/01/10 13:35:59.82 nO9G7peX.net
>>360
「表記」と「社会の法制度」の区別ができぬ愚者。
言葉とは、ある日いきなり「決」を取り、「今日からこれでいく」とするものではない。
長い時間をかけて少しずつ変わっていくものなのである。
正字正仮名でも現代表記でも「どちらでもいい」というのが『内閣告知』で示されているのだろう?
といことは、国民は、社会は、自分の自由意思に基づいてどちらを使うかを決めているということである。
つまり「賛同は得られている」のである。
ところでキミは、「明日から正字正仮名しか認めません」は賛同を得られると思っているかね?
378:名無しさん@3周年
21/01/10 13:42:21.53 nO9G7peX.net
>>360
「正字正仮名」とは画数も非常に多く、手書きで書くと現代表記よりも遙かに時間がかかる。
しかも狭いスペースに手書きで書こうとすると「ペン先の太さ」の制約を受け、現代表記よりも困難である。
つまり正字正仮名とは現代表記に比べると手書きで文章を書くときには極めて非合理的な文字なのである。
手書きで書かねばならぬ文書を作成する際に、正字正仮名と現代表記では明らかに現代表記の方が早く書けるのである。
よって、正字正仮名にこだわり、正字正仮名で手書き文章を書く者は「仕事が遅い無能」ということになる。
大学入試や入社試験において「小論文」が出されることもあるが、
正字正仮名に拘っていると「時間切れ」になる確率が、現代表記で書く場合よりも高いのである。
こ の よ う に 、 正 字 正 仮 名 表 記 で 書 く の は 非 合 理 的 な 行 為 な の で あ る 。
手 書 き 文 書 で 正 字 正 仮 名 を 用 い る の は 馬 鹿 の や る こ と な の で あ る 。
現代表記を使えば早く書けるのに、「敢えて」正字正仮名に拘って仕事に時間をかける、これすなわちコミュニケーション障害。
379:名無しさん@3周年
21/01/10 14:17:25.63 pR5uJ/Wo.net
>>359 「附」字と「付」字とは意味が違う。
「付」は「附」の代用字だから、「決め付ける」と書いても「決め附ける」と書いても、 decide という同じ意味。
「付」はわたす、さずけるの意。「附」はよりかかる。たのみつける意。
だから、同訓異義だ! なんて指摘はナンセンスだよ?
ちなみに、
× AとBとは意味が違う。
○ AとBとでは意味が違う。
字体に拘るくせに、こんなところはズサンなんだな。
380:名無しさん@3周年
21/01/10 18:59:07.07 xLbfSN9U.net
>>361
> キミの能力では理解できなかったようだな。
本來常用漢字表での「新字」とやらは基本的に手書の勞を惜しむ爲に使用された字。
手書の勞が存在しないPCでの漢字變換に迄態々新字を使ふ合理性や意味等は端から存在しない(笑)。
381:名無しさん@3周年
21/01/10 19:00:11.54 xLbfSN9U.net
>>362
其は「日本國憲法」の原典では無い(笑)。
382:名無しさん@3周年
21/01/10 19:02:34.62 xLbfSN9U.net
>>363
「決め附け」を所謂「決め付け」の如く認識出來ぬ縡をこそ御前の云ふ「コミュニケーション障害」と謂ふ。
其とも失語症かな(笑)。
383:名無しさん@3周年
21/01/10 19:03:39.35 xLbfSN9U.net
>>364
何うやら御前は現代表記の歴史的經緯を知らぬやうだね(笑)。
384:名無しさん@3周年
21/01/10 19:07:13.48 xLbfSN9U.net
>>366
「附」字は中學生で習つてゐる筈で、習つても所詮御前は其の程度(笑)。
學校で習つてゐないから云々と云ふのは全く御前には當嵌らぬ(笑)。
385:名無しさん@3周年
21/01/10 19:54:12.80 nO9G7peX.net
>>367
>本來常用漢字表での「新字」とやらは基本的に手書の勞を惜しむ爲に使用された字。
ということは、「現代表記による漢字は本来の意味とは違うものになっている」というキミの弁は誤りだということだ。
「国」は単に「國」を簡略化しただけのものであり、本来的な意味やニュアンスは失われていないということである。
>手書の勞が存在しないPCでの漢字變換に迄態々新字を使ふ合理性や意味等は端から存在しない(笑)。
上述の通り現代表記は本来的に正字正仮名と「同じ意味」の文字であり、しかも正字正仮名は変換しても候補に挙がってこぬため、
「わざわざ」変化ソフトを導入するという手間をかけてまでそれを用いねばならぬという合理性や意味などは端から存在しない。
初期状態のPCでは、「変える」は出てくるが「變える」は出てこぬ。
『手書きの労が存在しないPCにおいては正字正仮名を使うのが道理』が正しいのであれば、
なぜ初期状態のPCで「變える」が変換候補として挙がってこぬのかね?
答えは簡単。
「 社 会 一 般 は 、 そ の よ う な 文 字 を 必 要 と し て い な い か ら 」 で あ る 。
「 そ の よ う な 道 理 は な い か ら 」 で あ る 。
「社会はその文字を必要としている」「それが社会の道理だ」と言うのであれば、
社会で必要なはずの文字がなぜ初期状態のPCでは変換候補として挙がってこぬのか、合理的な説明をしたまえ。
386:名無しさん@3周年
21/01/10 19:55:40.31 nO9G7peX.net
>>368
日本国憲法の原典ではなくとも、「公式文書」であろう?
「公式文書」においても、「現代表記」が使われているというのが現実なのである。
387:名無しさん@3周年
21/01/10 19:58:07.92 nO9G7peX.net
>>369
「決め附け」を「決め付け」と認識できないなどと、誰が言ったのかね?
で、キミは「決め付け」と書かれていたら、
相手の言わんとすることを正しく解することができず、相手とコミュニケーションができぬのだろう?
だから、非の打ち所がない、立派な「コミュニケーション障害」だというのである。
388:名無しさん@3周年
21/01/10 20:00:28.68 nO9G7peX.net
>>370
「歴史的経緯」とやらに照らしてこちらの論のどこが誤りなのかを指摘、説明するということがまったくできておらぬ。
話にならないカスである。
>>365 に 対 し て 反 論 は で き ぬ 、と 。
389:名無しさん@3周年
21/01/10 20:03:51.26 nO9G7peX.net
>>371
「附」という文字自体は中学生で習う。
だが同時に、義務教育で習うのは「決め付け」であって「決め附け」ではない。
よって、「決め附け」と書くのは「義務教育が身に付いていない不勉強者」である。
そ し て 、 >>365 に 対 し て 反 論 は で き ぬ 、と 。
390:名無しさん@3周年
21/01/10 20:25:56.32 xLbfSN9U.net
>>372
> ということは、「現代表記による漢字は本来の意味とは違うものになっている」というキミの弁は誤りだということだ。
> 「国」は単に「國」を簡略化しただけのものであり、本来的な意味やニュアンスは失われていないということである。
「弁」に「辯」の意味は無い(笑)。
判るかな(笑)。
> 上述の通り現代表記は本来的に正字正仮名と「同じ意味」の文字であり、
違ふ(笑)。
「假名遣」の意味すら判つてゐないの歟(笑)。
基本的に不完全な表音主義を採つてゐる現代表記に假名遣の問題は殆ど無い(笑)。
>>373
趣旨は「日本國憲法」の名稱の話なんだが(笑)。
>>374
> で、キミは「決め付け」と書かれていたら、
> 相手の言わんとすることを正しく解することができず、相手とコミュニケーションができぬのだろう?
對手に文章を讀ましめる際に讀む側の詞に對する斟酌は最小限にせしめるのが禮儀。
固より正統表記を知らぬと云ふのは論外(笑)。
>>375
やつぱり知らぬの歟(笑)。
もつと己が據つて立つ表記體系が何う云ふ經緯でGHQの占領期に生まれたの歟勉強する可きだな(笑)。
>>376
習ふと何の疑問も抱かず其の儘なのかい御前は(笑)。
391:名無しさん@3周年
21/01/10 20:47:45.33 pR5uJ/Wo.net
>> 371
「附」は中学で習わないが、仮に習っていたとしも、所詮、お前はその程度。w
「付」が「附」の代用字であることも知らない。
どうやらお前は、現代表記の歴史的経緯をまるで知らないようだね。w
392:名無しさん@3周年
21/01/10 20:52:08.39 nO9G7peX.net
>>377
>「弁」に「辯」の意味は無い(笑)。
そりゃ、おかしいな。
「手書きの労を惜しむために使用された文字」ならば、意味はそのままで画数が減らされているだけのはずだろう?
>基本的に不完全な表音主義を採つてゐる現代表記に假名遣の問題は殆ど無い(笑)。
では、「手書きの労を惜しむために使用された文字」というキミの認識が誤りだということだ。
>趣旨は「日本國憲法」の名稱の話なんだが(笑)。
内閣・首相官邸の公式HPにおいても「日本国憲法」とガッツリ書かれている。
URLリンク(www.kantei.go.jp)
>對手に文章を讀ましめる際に讀む側の詞に對する斟酌は最小限にせしめるのが禮儀。
これがつまり、「より多くの人に読みやすく」を放棄したコミュニケーション障害たるゆえん
393: >固より正統表記を知らぬと云ふのは論外(笑)。 学校でも習わぬ、社会でも必要とされぬモノであり、「●●というアイドルの誕生日も知らぬのは論外」と同じレベル。 要するに「帝国ヲタの自己満足」である。 >もつと己が據つて立つ表記體系が何う云ふ經緯でGHQの占領期に生まれたの歟勉強する可きだな(笑)。 「勉強しろ」と言っただけで、具体的に何の反論も指摘も説明もできぬカス。 >習ふと何の疑問も抱かず其の儘なのかい御前は(笑)。 「中学で習う」を理由に「不勉強」を指摘してるのはキミだ. 「『決め附け』は不勉強」とは、キミの弁から必然的に導かれる結論である。
394:名無しさん@3周年
21/01/10 20:52:50.33 nO9G7peX.net
>>377
■はやく↓に答えてくれぬかね?
初期状態のPCでは、「変える」は出てくるが「變える」は出てこぬ。
『手書きの労が存在しないPCにおいては正字正仮名を使うのが道理』が正しいのであれば、
なぜ初期状態のPCで「變える」が変換候補として挙がってこぬのかね?
答えは簡単。
「 社 会 一 般 は 、 そ の よ う な 文 字 を 必 要 と し て い な い か ら 」 で あ る 。
「 そ の よ う な 道 理 は な い か ら 」 で あ る 。
「社会はその文字を必要としている」「それが社会の道理だ」と言うのであれば、
社会で必要なはずの文字がなぜ初期状態のPCでは変換候補として挙がってこぬのか、合理的な説明をしたまえ。
395:名無しさん@3周年
21/01/10 21:12:07.35 xLbfSN9U.net
>>378
代用字を用ゐねばならぬ合理的理由は何處にも存在しない(笑)。
>>379
> そりゃ、おかしいな。
> 「手書きの労を惜しむために使用された文字」ならば、意味はそのままで画数が減らされているだけのはずだろう?
常用漢字の問題は漢字の意義の違の問題。
>>380
違ふさ(笑)。
常用漢字のせゐでPC上に於ける文字コード體系が繁雜化して仕舞ひ、常用漢字外の漢字に對して新な文字コードを設け無くてはいけなくなつた爲だ。
當然使用頻度の低い漢字であつても、其をPC上で表示出來なければ意味を爲さぬ。
凡ては常用漢字のせゐ(笑)。
396:名無しさん@3周年
21/01/10 21:36:46.95 pR5uJ/Wo.net
>>381 代用字を用いなければならない合理的理由は何処にも存在しない
理由があろうが無かろうが、代用字である事を知らなかった言い訳にはならない。w
397:名無しさん@3周年
21/01/10 21:46:38.25 xLbfSN9U.net
>>382
意味不明(笑)。
「附」字があるのに敢へて「付」字を用ゐる正當な理由は何處にも存在しない(笑)。
398:名無しさん@3周年
21/01/10 21:50:13.30 nO9G7peX.net
>>381
>代用字を用ゐねばならぬ合理的理由は何處にも存在しない(笑)。
学校でも習わない、社会でも必要とされない、PCでも変換されない方の表記を使わねばならぬ合理的理由はどこにも存在しない。
>常用漢字の問題は漢字の意義の違の問題。
ということは、「手書きの労を省くための文字」というキミの認識は誤りだということである。
「決め付け」と「決め附け」は異なる意味だということであり
相手は「決め付け」と言っているのに「いや、『決め附け』と書くべきだ」などという指摘をするのは
相手の言わんとする意味を変えてしまう行為であり、相手の意図を勝手に捻じ曲げる行為だということである。
それすなわち「コミュニケーション障害」と言われるゆえん。
>常用漢字のせゐでPC上に於ける文字コード體系が繁雜化して仕舞ひ、常用漢字外の漢字に對して新な文字コードを設け無くてはいけなくなつた
そりゃ、おかしいな
「社会が要求していて」 「要求に応えるためには新たな文字コードを設けなくてはいけない」なら当然、設けるだろうに。
そもそもパソコンが普及し始めた時には、すでに「現代表記」が広く一般で使用されていたのだから、
「新たな文字コードを設けなくてはいけなくなった」のではなく、
PCというものが開発されたとき、「最初から文字コードに組み込まねばならなかった」はずであろう。
「社会が必要としている」のであれば。
だが実際にはそのようなことにはなっておらぬ。
しかも現在、変換ソフトが簡単にダウンロードできるということは、初期設定として最初からそのソフトを組み込むことは容易なはず。
「社会が必要としている」のなら当然、そうするであろう。
だが、そうなっていない。
「 社 会 一 般 は 、 そ の よ う な 文 字 を 必 要 と し て い な い か ら 」 で あ る 。
399:名無しさん@3周年
21/01/10 22:35:38.06 pR5uJ/Wo.net
>>383 「附」があるのに、敢えて「付」を用いる正当な理由は何処にも存在しない
意味不明。w
「付」が「附」の代用字である事を知っていれば、「決め付け」と「決め附け」に意味の違いが無い事も分かる。
それが分からないお前は、現代表記の歴史的経緯をまるで知らないのだね。w
400:名無しさん@3周年
21/01/11 06:32:23.01 P8L9HFDf.net
>>384
> 学校でも習わない、社会でも必要とされない、PCでも変換されない方の表記を使わねばならぬ合理的理由はどこにも存在しない。
ある。
現代表記が正しく無いから(笑)。
> ということは、「手書きの労を省くための文字」というキミの認識は誤りだということである。
> 「決め付け」と「決め附け」は異なる意味だということであり
> 相手は「決め付け」と言っているのに「いや、『決め附け』と書くべきだ」などという指摘をするのは
> 相手の言わんとする意味を変えてしまう行為であり、相手の意図を勝手に捻じ曲げる行為だということである。
> それすなわち「コミュニケーション障害」と言われるゆえん。
言つたゞらう。
「常用漢字の問題は漢字の意義の違の問題」と(笑)。
> そりゃ、おかしいな
> 「社会が要求していて」 「要求に応えるためには新たな文字コードを設けなくてはいけない」なら当然、設けるだろうに。
> そもそもパソコンが普及し始めた時には、すでに「現代表記」が広く一般で使用されていたのだから、
> 「新たな文字コードを設けなくてはいけなくなった」のではなく、
> PCというものが開発されたとき、「最初から文字コードに組み込まねばならなかった」はずであろう。
> 「社会が必要としている」のであれば。
文字コードとして存在すると云ふ縡は社會から要求されてゐるのさ(笑)。
> 「付」が「附」の代用字である事を知っていれば、「決め付け」と「決め附け」に意味の違いが無い事も分かる。
代用字の意味が判つてゐないの歟(笑)。
401:名無しさん@3周年
21/01/11 10:21:16.34 RtCGEpxW.net
>>386
>現代表記が正しく無いから(笑)。
気の毒だが、この国の政府・社会は『正しい』としており、だからこそ学校で教え、政府の公文書でも現代表記が使われている。
さて、「正しくない」の論拠はいったい何か、誰がそう言っているのか、根拠はあるのかね?
>「常用漢字の問題は漢字の意義の違の問題」と(笑)。
ということは、「手書きの労を省くための文字」というキミの認識は誤りだということである。
「體系」を「体系」と書くことは、手書きであっても許されぬということである。
>文字コードとして存在すると云ふ縡は社會から要求されてゐるのさ(笑)。
否。
社会が要求しているのであれば、そして「變える」の方が「変える」よりも正しいと社会が認識しているのであれば、
「かえる」と入力して変換キーを押せば、どんなPCでも、購入したばかりの初期状態のうちから
「變える」の方が「変える」よりも優先的に候補に挙がってくるはずである。
だが現実には「變える」は変換候補にすら挙がってこず、表記するには特殊な操作と手間を必要とする。
よって、一般社会は「變える」を要求していない、必要としていないのである。
限られた状況で必要になれば表記できるよう、文字コードには入っている、ということに過ぎぬ。
>代用字の意味が判つてゐないの歟(笑)。
「判ってない」と吐き捨てただけで、どこがどう誤りなのかを説明することがまったくできておらぬようだが、キミのそれは
>>385 に向けたコメントであろう、相手を間違えないように。
402:名無しさん@3周年
21/01/11 11:01:07.76 ptbdAzMN.net
>>386 代用字の意味が判っていないのか
負け惜しみの悪態は見苦しい。w
素直に「知りませんでした」と認め、男らしく謝ったらどうだ?
403:名無しさん@3周年
21/01/11 21:45:49.35 P8L9HFDf.net
>>387
相變らず御前は何も判つてゐないねえ(笑)。
常用漢字表(平成二十二年改定)の字數は二千百丗六字。
JIS漢字コード數(第一水準及び第二水準、平成九年公布)は六千八百七十九字。
では日本人が新聞や書籍等々を含めて普段に使ふ漢字數は一體何萬字だと思ふ(笑)。
404:名無しさん@3周年
21/01/11 21:47:11.65 P8L9HFDf.net
>>388
手書でも無いのに敢へて代用字を用ゐる意味が無い(笑)。
405:名無しさん@3周年
21/01/11 22:30:09.67 RtCGEpxW.net
>>389
何万文字であろうと関係ない、使用頻度によって振り分ければよいだけの話。
それをまったくせず、「変わる」は変換キーを押せばすぐに出るのに「變わる」は候補にすら挙がらぬ。
これすなわち、社会は「變わる」を必要としていない、ということ。
>>390
「手書きなら代用字を用いてもよい」のはなぜか?
代用字でも、「言わんとすることが相手に正しく伝わるから」である。
伝わらないのであれば、手書きでっても代用字を使うことは不適切、ということになるはずである。
代用字で正しく伝わるということは、
PC等で入力する際も、「わざわざ」変換ソフトを導入せずとも、普通に変換して「変わる」と書いて何の問題もないということである。
それすなわち、敢えて変換ソフトを導入してまで正字正仮名を用いる意味がないと言うことである。
「“正しい”字を書きたい」という己の自己満足を満たすという、それだけの意味しかないと言うことである。
ところで、「正しい」「正しくない」の論拠はいったい何か、誰がそう言っているのか、根拠はあるのかね?
406:名無しさん@3周年
21/01/11 23:51:52.05 RtCGEpxW.net
「正字正仮名」とは画数も非常に多く、手書きで書くと現代表記よりも遙かに時間がかかる。
しかも狭いスペースに手書きで書こうとすると「ペン先の太さ」の制約を受け、現代表記よりも困難である。
つまり正字正仮名とは現代表記に比べると手書きで文章を書くときには極めて非合理的な文字なのである。
手書きで書かねばならぬ文書を作成する際に、正字正仮名と現代表記では明らかに現代表記の方が早く書けるのである。
よって、正字正仮名にこだわり、正字正仮名で手書き文章を書く者は「仕事が遅い無能」ということになる。
大学入試や入社試験において「小論文」が出されることもあるが、
正字正仮名に拘っていると「時間切れ」になる確率が、現代表記で書く場合よりも高いのである。
こ の よ う に 、 正 字 正 仮 名 表 記 で 書 く の は 非 合 理 的 な 行 為 な の で あ る 。
手 書 き 文 書 で 正 字 正 仮 名 を 用 い る の は 馬 鹿 の や る こ と な の で あ る 。
現代表記を使えば早く書けるのに、「敢えて」正字正仮名に拘って仕事に時間をかける、これすなわちコミュニケーション障害。
407:名無しさん@3周年
21/01/12 00:52:41.58 MApSc9Q2.net
「經驗的自我は絶えず變轉して行くものであつて、其の外面的な現象はもとより、内面的な精神現象も、すべて其の時代的樣相を帶びる。
その時代的樣相は、時と共に變化することを意味する。
併し其の變化する中に變化しないで、絶えず其の變化を指導して行くところの先驗的な自我が存在して居る。
之を「超時間的な實在我」といひ、自我永遠の理想といふのは此の實在我に即して見出されるのであるが、其の超時間といふのは、決して經驗を離れてといふことではない。
經驗と共に存するので、經驗といふことがなければ、先驗といふことも意味を成さない。
そして此の先驗的な自我は、絶えず經驗的自我として、時の流を通して新な開展を爲しつゝあるのである。
故に此の先驗的な自我は、經驗的自我に即してのみ見出される。
即ち過去に斯くあつたのみならず、現在に斯くあり、將來に斯くあるべき先驗的な自我は、其の經驗の歴史を通してのみ見られる。
自然科學の對象として物の本質を研究するには、其に時間的條件を挾むは無用のことであらう。
數千年前に存した水も、今日の水も其の時間的經過を除外して、單に水として研究が施される。
併し生命主體としての自我の研究は、歴史を離れて施し得ない。
一面からいへば自我が歴史を作るのであるが、他の一面からいへば、其の歴史の鏡に映してのみ、自我を觀ることが出來るのである。」
―
408:名無しさん@3周年
21/01/12 00:53:14.20 MApSc9Q2.net
―
「我等各個人には絶對の個性があつて、甲をして乙たらしめることも出來ず、乙をして甲たらしめることも出來ず、甲は甲たらしむべく、乙は乙たらしむべきである。
國家には個性があつて、甲國をして乙國たらしめることも出來ず、乙國をして甲國たらしめることも出來ない。
若し單に他國を模倣して、其の個性を無視することがあるならば、其の國家の存在の意義を沒卻して、自滅の道を取るものと云はなければならぬ。
今日やゝもすると歴史的な傳統を嫌つて、他の理想を求めようとするものがあるけれども、其は甚だしい錯誤である。
自我の生命そのものが傳統的な實在であり、一切の文化は傳統的に創造されるものであるから、傳統を離れては人閒の何物もあり得ない。
過去の時代的形迹を以て今日の新生活を律しようとするやうなことは時代錯誤であつて、抽象的な空想を以て現實を律しようとするのと同じく、危險な結果を生ずるけれども、
其は傳統の形迹に拘れたものゝの弊である。
傳統其の者の精神は創造的なものであつて、具體的な生命ある理想は、其以外に存しない。
今日傳統を嫌つて新理想を唱へてゐる者も、其の實、他民族、他國民の歴史的傳統の中に創造された理想を借用してゐるに過ぎない。
要するに他の傳統を以て、我が固有の傳統に變へようとするものに過ぎない。
是尊外卑内、外化自失の道をとつて行くものでなくして何であらうか。」
亙理章三郞著「建國の精神と建國史觀」第二章「建國史の價値と其の研究上の注意」
409:名無しさん@3周年
21/01/12 05:20:20.99 YJwvu50Z.net
>>393
>>394
「正字正仮名と現代表記」について一言も触れていないので何の論拠にもならぬ。
410:名無しさん@3周年
21/01/12 06:33:22.82 MApSc9Q2.net
>>391
> 何万文字であろうと関係ない、使用頻度によって振り分ければよいだけの話。
關係無いとは御前個人の話(笑)。
社會は其丈「要求」してゐるのさ(笑)。
住民基本臺帳に於ける登録漢字は約七萬字。
花園明朝の登録漢字は漢字 88,884字、更に異体字 8,828字。
御前流の言方をすれば、社會におは其丈の要求があると云ふ縡(笑)。
御前個人の話なんぞ何うでも宜い話である(笑)。
> 「手書きなら代用字を用いてもよい」のはなぜか?
> 代用字でも、「言わんとすることが相手に正しく伝わるから」である。
> 伝わらないのであれば、手書きでっても代用字を使うことは不適切、ということになるはずである。
作家と書肆との關係は餘り判つてゐないやうだな(笑)。
411:名無しさん@3周年
21/01/12 08:24:18.87 Ax0G4cZW.net
褌くゐかうが使っているのは褌字褌仮名でしかない.
412:名無しさん@3周年
21/01/12 21:11:15.53 MApSc9Q2.net
>>391
>>391
> 「手書きなら代用字を用いてもよい」のはなぜか?
> 代用字でも、「言わんとすることが相手に正しく伝わるから」である。
> 伝わらないのであれば、手書きでっても代用字を使うことは不適切、ということになるはずである。
此處での文章を御前は手書で表記してゐるのかい(笑)。
> 代用字で正しく伝わるということは、
> PC等で入力する際も、「わざわざ」変換ソフトを導入せずとも、普通に変換して「変わる」と書いて何の問題もないということである。
> それすなわち、敢えて変換ソフトを導入してまで正字正仮名を用いる意味がないと言うことである。
> 「“正しい”字を書きたい」という己の自己満足を満たすという、それだけの意味しかないと言うことである。
「付」字は「附」字の代用字でも何でも無く、全くの別字(笑)。
「附」時は中學校で習ふと言つた筈だが、最う學校で敎る云々の話は何うでも良くなつたのかな(笑)。
> ところで、「正しい」「正しくない」の論拠はいったい何か、誰がそう言っているのか、根拠はあるのかね?
付字
URLリンク(imgur.com)
一、あたふ。
二、よる。よす。まかす。
熟、付託。託付。
附字
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
一、つく。つける。
二、よす。よせる。
三、したがふ。親しむ、
熟
413:名無しさん@3周年
21/01/12 21:12:06.54 MApSc9Q2.net
>>392
何時から手書の話になつたんだい(笑)。
414:名無しさん@3周年
21/01/12 21:22:54.23 MApSc9Q2.net
>>392
釋→釈、驛→駅、譯→訳、澤→沢、繹→無し
何うして繹字は「糸」+「尺」と書かないの(笑)。
画数が多いのだから、繹字も亦「糸」+「尺」と書く可きでは無いのかな(笑)。
でも演「糸」+「尺」とは書かないよな(笑)。
何うしてだ(笑)。
415:名無しさん@3周年
21/01/12 22:08:59.61 MApSc9Q2.net
>>392
「歩」「巻
416:」「晩」「免」「卑」「圏」「渉」「碑」「賓」「頻」は新字になつて却つて劃數が增えた漢字。 「眞」「綠」「巣」「録」「衞」「屆」「祕」「恒」「慎」「潜」「瀬」「縁」「虜」「鎮」「頼」は劃數が變らぬ漢字。 「来」「毎」「海」「社」「黄」「黒」「乗」「悪」「暑」「様」「横」「温」「漢」「神」「福」「練」「者」「都」「児」「器」 「帯」「梅」「殺」「祝」「類」「増」「徳」「状」「祖」「勤」「将」「層」「従」「拝」「朗」「穀」「縦」「署」「著」「装」「視」 「諸」「難」「亜」「侮」「僧」「剰」「勲」「喝」「嘆」「塚」「墨」「壮」「奥」「奨」「寛」「寝」「峡」「廊」「徴」「悔」「憎」 「懲」「戻」「抜」「挟」「掲」「揺」「敏」「欄」「殻」「涙」「渇」「滞」「煮」「狭」「盗」「祈」「祉」「祥」「禍」「稲」「突」 「緒」「繁」「臭」「荘」「薫」「虚」「褐」「謁」「謡」「謹」「贈」「郎」「錬」「陥」「隆」「髪」「黙」は僅か一劃のみ增加。 實は御前は思つてゐる程劃數が多く減つてゐる漢字は少い。
417:名無しさん@3周年
21/01/12 22:58:01.92 nLL7q4mg.net
>>396
>社會は其丈「要求」してゐるのさ(笑)。
気の毒なことに要求などしておらぬ、「登録文字数」などいくら述べても無駄。
「変わる」ではなく「變わる」が正しい、社会は「變わる」を要求している、のであれば、
現在とは逆に、「変」を文字コードに、「變」を変換候補に残すはず。
だがそのようなことにはなっておらぬ、現実は現実の通りである。つまり「一般社会は要求しておらぬ」のである。
「変わる」ではなく「變わる」が正しい、社会は「變わる」を要求している、のであれば、
「變」を文字コードに、「変」を変換候補に残す理由がない。
社会は「變わる」よりも「変わる」を要求しているのである。
>作家と書肆との關係
作家と書肆との関係がどうだから、こちらの主張のどこがどう間違っていると言えるのか、
具体的な説明が何ひとつできておらぬので話にならぬ。
418:名無しさん@3周年
21/01/12 23:04:43.63 nLL7q4mg.net
>>398
>此處での文章を御前は手書で表記してゐるのかい(笑)。
「手書き文章にとって極めて非合理的」という指摘に対する反論にはまったくなっておらぬ。
>「付」字は「附」字の代用字でも何でも無く、全くの別字(笑)。
つまりキミは、相手が「決め付けだ」と言っても、相手の意図通りに解釈し、受け取ることができぬのだろう?
学校でも社会でも「決め付け」という表記が圧倒的に多く、誰もが使用しているにも関わらず、
「決め附け」と書いてもらわなければ、相手の意図通りに解釈し、受け取ることができぬのだろう?
だから「コミュニケーション障害」だというのだ。
>「附」時は中學校で習ふと言つた筈だが、
中学で習うのは「決め付け」であって「附め付け」ではない。
よって、「決め付け」ではなく「附め付け」だ、というのは義務教育が身に付いていない証。
>付字
>附字
擦り変えである、文字の1つ1つの意味の違いなど言っておらぬ。
「決め付け」と「附め付け」はどちらが正しいのか、という問いであり、
加えて「正字正仮名を使うのが正し居、現代表記を使うのは誤り」の論拠を問うているのである。
419:名無しさん@3周年
21/01/12 23:13:18.55 nLL7q4mg.net
>>399
「正しい字」に、手書きもPCも関係ないはずであろう?
正字正仮名は時間もかかる、狭いスペースには書けない、という致命的欠陥があり、
「正字正仮名に拘って現代表記を放棄し、手書き文書に時間をかける」のは「仕事を早くこなせない無能」なのである。
「文章を早く書けた方が勝ち」というお題を与えられたら、どうだろう?
文章構成力や論理性が互角であるならば、手書きで勝負すれば正字正仮名を使う方が負けるのである。
これはPCで打ち込む場合も同じであり、会社でPCを与えられて文章を作成する場合、
正字正仮名を使おうと思ったら文字コードから引っ張り出すか、作成前に変換ソフトをダウンロードしなければならない。
が、会社のPCに勝手にソフトをダウンロードするわけにもいかず、いちいち理由を説明して許可を得ねばならない。
そうこうしているうちに、現代表記で書く方は文章を作成し、正字正仮名を使う者は「遅い」と言われるのである。
しかも提出先の上司が正字正仮名をすらすら読めるとは限らない。
すらすら読めなかったら当然、「読みにくい文章を書くな」と言われるだろう。
それに対してキミは「課長、学校で古文の勉強、サボッたんですか?」と言うのだろう?
だからコミュニケーション障害だというのだ。
また上記より、現代日本において正字正仮名とは極めて非合理的かつ非効率的な文字であるということである。
420:名無しさん@3周年
21/01/12 23:21:42.39 nLL7q4mg.net
>>400
>何うして繹字は「糸」+「尺」と書かないの(笑)。
現実に存在する文字をどう使うか、という話に「オレ様の脳内漢字」を持ち出してきても無意味。
擦り変えの詭弁である。
>>401
>釋→釈、驛→駅、譯→訳、澤→沢
いずれも現代表記にすることで画数が減っている。
「變わる」と「変わる」、「實は」と「実は」、「劃數」と「画数」、「學ぶ」と「学ぶ」、「絶對」と「絶対」
「此處」と「何処」、「餘り」と「余り」、「關係」と「関係」、「臺帳」と「台帳」、「社會」と「社会」
「傳統」と「伝統」、「體制」と「体制」、「價値」と「価値」、「何萬」と「何万」、「假名」と「仮名」
いずれも、キミがここ最近のレスで使用したものであり、現代表記の方が画数が少なくなっている。
使用頻度の比較的高いと思われるこれらの単語で、画数が増えている。
学校で習ったものに加えて新たに覚えねばならぬ、しかも書くのに時間がかかり、狭い場所には書きにくい。
これすなわち、正字正仮名を「敢えて」使うのは非合理的・非効率的な所業なのである。
そして、誰もが使う「変わる」ではなく、「變わる」と書いてもらわねば相手の言う意味がわからないのは
紛れもない「コミュニケーション障害」であり、つまりキミのことである。
421:名無しさん@3周年
21/01/12 23:45:39.09 fXL0URDd.net
>>390 手書でもないのに敢えて代用字を用いる意味が無い
話を逸らして誤魔化そうとしても無駄。
誰も手書きの話などしていない。見苦しいぞ。
「付」は「附」の代用字なので、「決め付け」と書いても「決め附け」と書いても
意味は同じ、と何度も言っている。ボケているのか?
>>398 「付」字は「附」字の代用字でも何でも無く、全くの別字
辞書ぐらい引け。 別に、専門家向けの大層な辞書である必要はない。
例えば、今、手元に「旺文社 漢和辞典」という高校生向けの辞書があるンだが、
試みに「付」を引いてみると、「附の代用字」と書いてある。
もしかして、お前は漢和辞典の引き方も知らないのか?
422:名無しさん@3周年
21/01/13 01:53:32.98 DSrsg8oO.net
結局、ふんどし(自爆)も分かっているはずだが、今の天皇のやってる諸々の儀式一切のスタイルも、ふんどしが「正統」と嘯いて拘るかのように見せかけている仮名遣いも、同根でありインチキ
なぜなら、悠久の日本の歴史の流れの中のピンポイントの「ある一時期(時代ですらない)」だけを取り出し、その前後は切り捨ててこれが「正統なのだ!」と叫んでるだけ
皇室行事の滑稽さを見よ
欧州の絶対王制華やかなりし頃の正装に身を包んだチンチクリンの日本人が、これまた頓珍漢な中国だか洋式だが判然としない建築様式の建物の中で、日本人シェフの作ったフランス料理に日本酒を合わせ舌鼓を打つ
そして、古式ゆかしく、などと言いながら女には十二単を着せて(実は鎌倉時代以降、明治まで神道式の宮中祭祀は断絶していて方式、手順とも古本を頼りに明治時代に考案された伝統なんて全く無い代物)
天皇という呼称すら、鎌倉時代から江戸時代まで使われていなかったという呆れたシロモノ
自爆の旧仮名遣いは言うに及ばず、天皇関連の事物はことごとくこの手のインチキ、白髪三千丈、万世一系詐欺ばっかり
423:名無しさん@3周年
21/01/13 05:29:59.64 UMUY2GHx.net
>>406
>例えば、今、手元に「旺文社 漢和辞典」という高校生向けの辞書があるンだが、
>試みに「付」を引いてみると、「附の代用字」と書いてある。
フンドシ君に言わせると「学校教育が正しいとでも思っているのか」ということになる。
「旧字体は学校で習う、知っていて当然」と言って「学校教育」を論拠にして「旧字体は常識の範囲内だ」と主張しながら
都合の悪い指摘をされると、ついさっき論拠にした「学校教育で教えていること」が正しいわけではないと吹聴する。
こういう「ダブルスタンダード」が、フンドシ君の特徴であり、滑稽なところ。
424:名無しさん@3周年
21/01/13 06:28:57.08 yb60HttU.net
>>401
增加→減少
425:名無しさん@3周年
21/01/13 06:33:36.34 yb60HttU.net
>>402
> 気の毒なことに要求などしておらぬ、「登録文字数」などいくら述べても無駄。
御前がな(笑)。
> 作家と書肆との関係がどうだから、こちらの主張のどこがどう間違っていると言えるのか、
> 具体的な説明が何ひとつできておらぬので話にならぬ。
やれ/\森鴎外の「鸚鵡(あうむ)石」でも讀んでみたら何うなんだらう歟(笑)。
>>403
> 「手書き文章にとって極めて非合理的」という指摘に対する反論にはまったくなっておらぬ。
御前はPC上で手書してゐるのかい(笑)。
> つまりキミは、相手が「決め付けだ」と言っても、相手の意図通りに解釈し、受け取ることができぬのだろう?
> 学校でも社会でも「決め付け」という表記が圧倒的に多く、誰もが使用しているにも関わらず、
> 「決め附け」と書いてもらわなければ、相手の意図通りに解釈し、受け取ることができぬのだろう?
さう云ふのを曲學阿世と謂ふのさ(笑)。
> 中学で習うのは「決め付け」であって「附め付け」ではない。
> よって、「決め付け」ではなく「附め付け」だ、というのは義務教育が身に付いていない証。
中学で習ふと言つたのは「附」字を習ふと云ふ意味で言つたのだが(笑)。
>>404
> 「正しい字」に、手書きもPCも関係ないはずであろう?
あるさ(笑)。
426:名無しさん@3周年
21/01/13 13:14:59.31 u2OTyl3c.net
>>407
>なぜなら、悠久の日本の歴史の流れの中のピンポイントの
「ある一時期(時代ですらない)」だけを取り出し、
>その前後は切り捨ててこれが「正統なのだ!」と叫んでるだけ
>皇室行事の滑稽さを見よ
>欧州の絶対王制華やかなりし頃の正装に身を包んだチンチクリンの日本人が、
>これまた頓珍漢な中国だか洋式だが判然としない建築様式の建物の中で、
>日本人シェフの作ったフランス料理に日本酒を合わせ舌鼓を打つ
>そして、古式ゆかしく、などと言いながら女には十二単を着せて(実は鎌倉時代以降、
>明治まで神道式の宮中祭祀は断絶していて方式、
>手順とも古本を頼りに明治時代に考案された伝統なんて全く無い代物)
>天皇という呼称すら、鎌倉時代から江戸時代まで使われていなかったという呆れたシロモノ
明治維新期に急遽に国家体制と国家神道を即席に作った代物でしょうか?
そうでしょう
それほどの熟慮して作った政府ではなく
ドタバタ劇のごとくに作った政府であり
伊藤博文さんとその長州ファイブの愉快な仲間達が
ドイツプロイセンやベルギーを参考にして作ったものなのです
427:名無しさん@3周年
21/01/13 20:37:38.93 yb60HttU.net
>>406
> 辞書ぐらい引け。 別に、専門家向けの大層な辞書である必要はない。
> 例えば、今、手元に「旺文社 漢和辞典」という高校生向けの辞書があるンだが、
> 試みに「付」を引いてみると、「附の代用字」と書いてある。
> もしかして、お前は漢和辞典の引き方も知らないのか?
付字
URLリンク(imgur.com)
一、あたふ。
二、よる。よす。まかす。
熟、付託。託付。
附字
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
一、つく。つける。
二、よす。よせる。
三、したがふ。親しむ、
熟
428:名無しさん@3周年
21/01/13 20:38:51.15 yb60HttU.net
>>406
> 話を逸らして誤魔化そうとしても無駄。
> 誰も手書きの話などしていない。見苦しいぞ。
>
> 「付」は「附」の代用字なので、「決め付け」と書いても「決
代用字とは手書の爲の表記さ(笑)。
429:名無しさん@3周年
21/01/13 21:42:06.85 INKtfOZU.net
>>410 そう云うのを曲学阿世というのさ
「曲学阿世」:学問の真理に背いて時代の好みに阿り、世間に気に入られるような説を唱えること。
意味分かって使ってます? w
>>412
それがどうした? w
同訓異義である事と代用字である事は、何も矛盾しない。
先の「旺文社 漢和辞典」にも書いてある。
ハイ、論破。ww
>>413 代用字とは手書の為の表記さ
そう思っているのはお前だけで、お前以外の人間には通用しない。
やはり、独りよがりのコミュ障なんだな。w
430:名無しさん@3周年
21/01/13 21:49:32.04 yb60HttU.net
>>405
> 現実に存在する文字をどう使うか、という話に「オレ様の脳内漢字」を持ち出してきても無意味。
> 擦り変えの詭弁である。
釋→釈、驛→駅、譯→訳、澤→沢
↑「訳」とは戰後略字。
正字は「譯(やく)」。
昭和廿一年以前に印刷字體としての「訳」字は存在して無かつた。
併し手書字としては普遍的であつた。
さうであるから、縱令作家が原稿に「翻訳」と書いておくと、印刷屋が「飜譯」と拾つて呉れる。
當然であつて、固より「訳」字の活字が抑存在してゐないのだから。
而して「手書字」として一般的であつたから、當用漢字では「訳」にした。
同じく澤、擇、釋、驛も沢、択、釈、駅にした。
但し「木鐸、銅鐸」の「鐸」や「絡繹、演繹」の「繹」等は當用漢字外だから正字の儘である。
本當は此等「?」を含む一群の字の音はk入聲(日本漢字音は下にキ、クが附く)、意味は數珠?の?りと云ふ括りであるから、
「尺」と「?」とに分裂して無?になつて仕舞ふのは具合が惡い。
要は當用漢字に含まれたか含まれなかつたかの問題でしかないのである(笑)。
では「訳」と云ふ略字が何うして生まれたの歟。
其は僧侶が佛典の書寫の時には善く「帝釋天」とか「釋天」と云ふ詞が出てくる。
一々面倒なので同音の「尺」字で間に合はせる。
「帝尺天」とか「尺天」と云ふ具合となる。
其を稍丁寧に書いたのが「釈」字である。
其が後に他字に迄波及したが、當用漢字外の漢字には其が及ばず今に至つてゐる。
431:名無しさん@3周年
21/01/13 21:59:20.10 yb60HttU.net
>>414
> 意味分かって使ってます? w
全く其の儘だな(笑)。
抑新字自體を何も判つてゐない(笑)。
> それがどうした? w
> 同訓異義である事と代用字である事は、何も矛盾しない。
> 先の「旺文社 漢和辞典」にも書いてある。
>
> ハイ、論破。ww
其が正しいと云ふ根據は如何(笑)。
> そう思っているのはお前だけで、お前以外の人間には通用しない。
> やはり、独りよがりのコミュ障なんだな。w
代用字云々ではなく、漢字の書換の問題(笑)。
「根底→根柢」日食→日蝕」等々と同じく漢字の書換に類する話である(笑)。
432:名無しさん@3周年
21/01/13 22:09:31.50 FIekNhZe.net
>>410
>御前がな(笑)。
何がどうだから「おまえがな」になるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
>やれ/\森鴎外の「鸚鵡(あうむ)石」でも讀んでみたら何うなんだらう歟(笑)。
その書籍に基づいてこちらの主張について何が言えるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
>御前はPC上で手書してゐるのかい(笑)。
「正字正仮名そのもの」の話をしている。
「手書き文書作成においては極めて非合理的・非効率的な文字」に対しては特に反論はないわけだな。
「PCにおいても非合理的」という指摘を>>404でしているが、これにも特に反論はない、と。
>さう云ふのを曲學阿世と謂ふのさ(笑)。
何がどうだから「曲學阿世」になるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
>中学で習ふと言つたのは「附」字を習ふと云ふ意味で言つたのだが(笑)。
同様に、中学で習うのは「決め付け」であって「決め附け」ではない。
よって、「決め付け」と書かれたときに相手の言わんとすることを理解できぬのは、義務教育における学習不足。
>あるさ(笑)。
そりゃおかしいな。現代表記は「正しい意味を反映していない」のだろう?
手書きとPC入力で、正しい意味を反映しているのかいないかが変わるとでも言うつもりかね、キミは?
では、手書きで「変わる」と書いたときとPCで「変わる」と書いたときで、何がどう変わるのかね?
433:名無しさん@3周年
21/01/13 22:12:04.64 FIekNhZe.net
>>415
現存する文字についていくら熱く語ろうと、存在しない文字についての解説になどならぬし、
ましてや「変わる」ではなく「變わる」を使うことを社会が正しいとしいているかどうかとはまったく無関係。
434:名無しさん@3周年
21/01/13 22:13:10.99 FIekNhZe.net
>>416
>其が正しいと云ふ根據は如何(笑)。
横から済まんが、キミが挙げた辞書に書いてあることが正しいという根拠はあるのかね?
435:名無しさん@3周年
21/01/13 23:30:49.90 INKtfOZU.net
>>416 それが正しいと云う根據は如何
つくづく往生際の悪い奴だなー。w
国語審議会の答申(1956)では、代用字を
「ある漢字を無条件で当用漢字に書き換えるもの」と定めている。
だから「付」/「附」の意味が違っても、代用字である事と矛盾しない。
“無条件”なんだから。 旺文社の辞書には、その事実が記されているだけ。
因みに、「付」にも「附」にも「つける」と云う共通した意味があるので、
全く別字(>>398)と云うのは間違い。
>>416 代用字云々ではなく、漢字の書換の問題
「代用字云々」は、正に「漢字の変換」の問題。バカですか? w
ところで、何故、今回は「變換」ではなく「変換」になっているンだ?
お前の自慢の変換ソフトにはバグでもあるのか? w
いい加減に、己の無知と蒙昧を認めて謝ったらどうだ?
男らしく謝れば、許してやっても良いぞ。w
436:名無しさん@3周年
21/01/14 06:33:25.64 vSRMlHkv.net
>>417
> 何がどうだから「おまえがな」になるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
「気の毒なことに要求などしておらぬ」つて縡に就いてさ(笑)。
> その書籍に基づいてこちらの主張について何が言えるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
>>415
> 「正字正仮名そのもの」の話をしている。
> 「手書き文書作成においては極めて非合理的・非効率的な文字」に対しては特に反論はないわけだな。
> 「PCにおいても非合理的」という指摘を>>404でしているが、これにも特に反論はない、と。
PC上での變換の話なのに(笑)。
437:名無しさん@3周年
21/01/14 06:49:09.21 1z6oje/c.net
>>421
>「気の毒なことに要求などしておらぬ」つて縡に就いてさ(笑)。
「社会は要求していない」に対して何がどうだから「おまえがな」になるのか、何の説明もできぬカス。
>PC上での變換の話なのに(笑)。
手書きで「正しい」とされるのなら、PCでも「正しい」であろう?
つまり、PC上での会話で「『変わる』は誤り、『變わる』が正しい」と吠えるのは誤りだということである。
さて、PCで「変わる」と書いた場合と手書きで「変わる」と書いた場合で、何がどう違うのか、キミは説明できぬのか?
「正しい字」に関して、手書きもPCも関係ない、�
438:ノ対してキミは「関係ある」と言ったのだ、説明ぐらいできるであろう? ひょっとして、できぬのか?
439:名無しさん@3周年
21/01/14 18:26:28.03 wwLNK7SL.net
目くそ耳くそ
日本語の文法、綴り方なんて、当初は漢字表記こそが正式な文章で、仮名交じり文は価値が低い、女子供の書く落書きとされていた
ように、漢字が中国から伝来して以降、数十年単位でどんどん変化してきたように伝統もへったくれもないようなただのコミュニケーション手段でしかなかった
それが明治以降、文字の大衆化、ネット文化で更に無節操に拍車がかかりどれが正しい、とかなんの意味もなくなってしまった
ふんどしが、旧仮名遣いをこれが日本語の正統!なんて言っているが、いわば目くそが、鼻くそを指差して俺の勝ちぃ!と勝ち名乗りを上げているようなバカバカしさだ
440:名無しさん@3周年
21/01/14 20:15:09.24 UgGUxmiG.net
フンドシ君にとって正しいのは、江戸時代の表記でもなく、平安時代の表記でもない。
「大日本帝国の時代の表記」が正しいのである。
441:名無しさん@3周年
21/01/14 21:03:41.25 vSRMlHkv.net
>>417
> 何がどうだから「曲學阿世」になるのか、何の説明もできぬようでは話にならぬカスである。
自分の主張を振返つてみたら何うだい(笑)。
> 同様に、中学で習うのは「決め付け」であって「決め附け」ではない。
中學で習ふと言つたのは「附」字の縡であつて、「決め附け」乃至は「決め付け」を習ふと言つてはゐない(笑)。
> そりゃおかしいな。現代表記は「正しい意味を反映していない」のだろう?
> 手書きとPC入力で、正しい意味を反映しているのかいないかが変わるとでも言うつもりかね、キミは?
> では、手書きで「変わる」と書いたときとPCで「変わる」と書いたときで、何がどう変わるのかね?
「変わる」は漢字も假名遣もをかしい(笑)。
442:名無しさん@3周年
21/01/14 21:05:59.61 vSRMlHkv.net
>>418
― 其は法的規律ばかりではなく、文法のやうな他の社會的規律にも適用せらるべき原則であつて、
例へば文法に就いて云つても、現に多數の人が實際に慣用してをる所が必ずしも常に正しい文法では無く、
時としては實際の慣行が甚だしく紊れて、正しい文法の内容が社會の多數の人々の意識する所となつてをらぬ縡が有得る。
日本の現在に於ける「かなづかひ」などは其の一例として擧げる縡が出來るものである。
併し假令實際には正しい「かなづかひ」が寧ろ少數の有識者に依つてのみ知られてをるに過ぎないとしても、
猶一般の社會意識に於て、權威ある國語國文の學者に依つて、歴史的に古くから用ゐられ來り、
現に猶用ゐられつゝあるものが正しい語法であり、文法であると云ふ縡が認められてをり、
此の一般的の承認に本づいて、個々のかなづかひ其の他文法の内容に就いては社會多數人の意識する所では無いにしても、
猶其が正しい文法として妥當するのである。―
443:名無しさん@3周年
21/01/14 21:24:34.19 UgGUxmiG.net
>>425
>自分の主張を振返つてみたら何うだい(笑)。
「振り返れ」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
>中學で習ふと言つたのは「附」字の縡であつて、「決め附け」乃至は「決め付け」を習ふと言つてはゐない(笑)。
ところが義務教育に準拠した辞書に出てくるのは「決め付け」であって「決め附け」ではない。
「『決め附け』の方が正しい」などというのは義務教育をサボッた不勉強の証。
>「変わる」は漢字も假名遣もをかしい(笑)。
漢字と仮名遣いがおかしいかどうか、と聞いているのではない。
手書きとPC入力で、何がどう変わるのか、と聞いてる。
「擦り変え」という詭弁の典型例である。
キミは詭弁を繰り広げるしか能の無いカスなのだ。
>>426
キミの私見、もしくはどこぞの学者の学説を書き連ねたところで、「そいつにとってはそれが正しい」の域から出ることはできぬ。
「一般社会は現代表記よりも正字正仮名を使うことが正しいと認識している」ということになどならぬ。
PCの漢字変換において、「變わる」は候補にすら挙がってこぬという事実から、
一般社会は「かわる」に対しては「変わる」を要求しているのであり、「變わる」は限られた場合のみ使うという認識なのである。
444:名無しさん@3周年
21/01/14 21:35:09.49 vSRMlHkv.net
>>420
> 国語審議会の答申(1956)では、代用字を
國語審議會こそが現行の國語破壞の第一級の戰犯なんだが(笑)。
> 因みに、「付」にも「附」にも「つける」と云う共通した意味があるので、
> 全く別字(>>398)と云うのは間違い。
「つく」
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
「附」
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
「つける」
URLリンク(imgur.com)
「付」
URLリンク(imgur.com)
そんな縡は無い(笑)。
445:名無しさん@3周年
21/01/14 21:48:37.71 vSRMlHkv.net
>>427
> 「振り返れ」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
> 何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
己の發言すら判らないとか(笑)。
> ところが義務教育に準拠した辞書に出てくるのは「決め付け」であって「決め附け」ではない。
> 「『決め附け』の方が正しい」などというのは義務教育をサボッた不勉強の証。
だから現代表記は誤だと何度も云つてゐるだらうに(笑)。
> 漢字と仮名遣いがおかしいかどうか、と聞いているのではない。
> 手書きとPC入力で、何がどう変わるのか、と聞いてる。
固より漢字も假名遣も閒違つてゐるのだから愚問(笑)。
> キミの私見、もしくはどこぞの学者の学説を書き連ねたところで、「そいつにとってはそれが正しい」の域から出ることはできぬ。
> 「一般社会は現代表記よりも正字正仮名を使うことが正しいと認識している」ということになどならぬ。
莫迦は論破出來ぬと云ふ典型例(笑)。
> 一般社会は「かわる」に対しては「変わる」を要求しているのであり、
現代表記はさう云ふ理由で誕生したのではない(笑)。
446:名無しさん@3周年
21/01/14 22:06:16.20 I4afiTuj.net
>>426 なお一般の社会意識において、権威ある国語国文の学者によって、歴史的に古くから用いられおり、現になお用いられつつあるものが正しい語法であり、文法であると云うことが認められており
誰も認めていないけど?
そもそも、「権威ある国語国文の学者」って誰? お前?? w
それにしても、こうして見ると、幼稚で目を覆いたくなるような悪文だわ。
悪文をカモフラージュするために変換ソフトを使っているのか。なるほど。
>>428 国語審議会こそが現行の国語破壊の第一級の戦犯なんだが
だから何? これまた何の返しにもなっていないけど。w
正直に「代用字」の定義を知りませんでした、って言えないの?
447:名無しさん@3周年
21/01/14 22:07:18.34 I4afiTuj.net
>>428 そんな事は無い
そんな事は あ る 。 w
「附」
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
「付」
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
またしても無知を晒したなー。恥の上塗りかよ。w
>>429 だから現代表記は誤りだと何度も言っているだろうに
自分が気に入らない=「誤」と決め付けるのは幼児的(笑)。(354)
あぁ、無限ループ。w
448:名無しさん@3周年
21/01/14 22:15:37.43 UgGUxmiG.net
>>429
>己の發言すら判らないとか(笑)。
「己の發言すら判らない」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
>だから現代表記は誤だと何度も云つてゐるだらうに(笑)。
おやおや、「決め付け」ではなく「決め附け」だ、と言っていたのは誰だったか?
現代表記が誤りでないの出れば、「わざわざ」変換ソフトを導入してまで「敢えて」正字正仮名を使わねばならぬ理由はないということである。
>固より漢字も假名遣も閒違つてゐるのだから愚問(笑)。
ということは、手書きで書く場合も「變わる」と書かねばならぬということかね?
>莫迦は論破出來ぬと云ふ典型例(笑)。
「莫迦は論破出來ぬ」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
>現代表記はさう云ふ理由で誕生したのではない(笑)。
誕生の理由など関係ない
今現在において、社会一般がそれを覚えたり読んだり意味を理解したりすることを要求しているのかどうか、という話である。
「していない」という理屈に対して、キミの反論は途絶えたままである。
449:名無しさん@3周年
21/01/14 22:17:53.66 UgGUxmiG.net
>>428
>國語審議會こそが現行の國語破壞の第一級の戰犯なんだが(笑)
平安時代、奈良時代、古墳時代と比べると、帝国時代の表記もかなり変化している。
つまり、帝国時代の表記もまた、「破壊された後の表記」なのである。
つまり誤った表記だと言うことである。
>>419に対しては、答えることもできず、触れることすらできぬ、か・・・・・・・・・・・・
450:名無しさん@3周年
21/01/14 23:31:05.78 vSRMlHkv.net
>>430
> 誰も認めていないけど?
> そもそも、「権威ある国語国文の学者」って誰? お前?? w
> それにしても、こうして見ると、幼稚で目を覆いたくなるような悪文だわ。
> 悪文をカモフラージュするために変換ソフトを使っているのか。なるほど。
別に御前の縡は云つてゐないから安心しろよ(笑)・
> だから何? これまた何の返しにもなっていないけど。w
やれ/\やはり御前は現代表記の誕生の意味を知らないの歟(笑)。
> 正直に「代用字」の定義を知りませんでした、って言えないの?
代用字であるならば↓
> 因みに、「付」にも「附」にも「つける」と云う共通した意味があるので、
> 全く別字(>>398)と云うのは間違い。
之と矛盾する縡になる(笑)。
此の意味からすると代用字では無くなるからな(笑)。
451:名無しさん@3周年
21/01/14 23:32:05.53 vSRMlHkv.net
>>431
戰後の常用?字を基準とせる者は全く當にならぬが(笑)。
452:名無しさん@3周年
21/01/14 23:37:56.94 vSRMlHkv.net
>>432
> 「己の發言すら判らない」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
> 何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
自分の發言内容に關して他人に説明を求めるとか(笑)。
> おやおや、「決め付け」ではなく「決め附け」だ、と言っていたのは誰だったか?
> 現代表記が誤りでないの出れば、「わざわざ」変換ソフトを導入してまで「敢えて」正字正仮名を使わねばならぬ理由はないということである。
變換ソフトつて何だい(笑)。
> ということは、手書きで書く場合も「變わる」と書かねばならぬということかね?
「變ふ」「變へる」はハ行動詞(笑)。
> 「莫迦は論破出來ぬ」と言いさえすれば「オレが正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
> 何の中身も無い言葉を垂れ流しただけのカスである。
無智な輩に何を説明しても理解が出來ないのでは固より話にならぬ(笑)。
> 誕生の理由など関係ない
> 今現在において、社会一般がそれを覚えたり読んだり意味を理解したりすることを要求しているのかどうか、という話である。
> 「していない」という理屈に対して、キミの反論は途絶えたままである。
誰が何の目的で現代表記をGHQ占領下で主導したのか知つてゐるかい(笑)。
453:名無しさん@3周年
21/01/14 23:40:15.69 vSRMlHkv.net
>>433
>平安時代、奈良時代、古墳時代と比べると、帝国時代の表記もかなり変化している。
現代表記は此の?史的變化とは全く違ふし、?史的に現代表記のやうな表音主義は採つてゐない(笑)。
454:名無しさん@3周年
21/01/14 23:56:48.44 vSRMlHkv.net
>>436
「變ふ」「變へる」はハ行動詞(笑)。
↓
「變(かは)る」は「ラ行四段活用」。
455:名無しさん@3周年
21/01/15 00:43:31.68 srMx4S+F.net
>>431
きめこむ 極込 (他動)
一、其と定む。
其と決定して疑はず。
二、手強く叱りつく。
三、其のそぶりをなす。
得意になりて樣子をつくろふ。
きどる。
URLリンク(imgur.com)
きめつく 極附 (他動下二)
きめこむ(極込)に同じ。
きめつける 極附 (他動下一)
前條の口語。
URLリンク(imgur.com)
456:名無しさん@3周年
21/01/15 02:23:02.03 rCw+dGee.net
教条主義のバカども
書き言葉の日本語は一部のエリートが占有する暗号ではなく、何通りもあるたんなる意思疎通の道具の一つ
日本で使われる言語、全てが正しい日本語だ
違いは、多くの人にとって読みにくいか否か、不必要な誤読誤解を招きやすいかというだけ
457:名無しさん@3周年
21/01/15 04:50:32.16 PaK/m5Wm.net
>>436
>自分の發言内容に關して他人に説明を求めるとか(笑)。
こちらの発言に対する評価を述べておきながら「なぜそうなるのか」を説明することすらできぬ無能なカス。
>變換ソフトつて何だい(笑)。
キミがいろいろ紹介してたろう。
少なくとも初期状態のPCでは、普通に入力して変換してもキミの書く文字は候補にすら挙がってこぬ。
それを候補に挙げる、または表記するために「わざわざ」手間をかけて、いちいち調べねば読めぬ文章を書く。
だから「コミュニケーション障害の帝国ヲタ」と呼ばれるのだ。
>「變ふ」「變へる」はハ行動詞(笑)。
だから、手書き文書の作成の際にその文字を使わねばならぬのかどうかを聞いている。
こんな質問にすら答えることができぬのは、何の信念も持っていない、ただ自己満足のためだということである。
>無智な輩に何を説明しても理解が出來ないのでは固より話にならぬ(笑)。
「理解できない」と言いさえすれば「自分が正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
>誰が何の目的で現代表記をGHQ占領下で主導したのか知つてゐるかい(笑)。
今現在、いちいち調べなければ読めぬ人も居るような文字を「敢えて」使うコミュニケーション障害。
これを指摘するのに、70年以上も前に現代表記が導入された目的が何であるかなんざ、無関係。
458:名無しさん@3周年
21/01/15 04:54:45.36 PaK/m5Wm.net
>>437
>現代表記は此の?史的變化とは全く違ふし、?史的に現代表記のやうな表音主義は採つてゐない(笑)。
何がどう違うのか、違ったらなぜいけないのか、具体的な説明がまったくない。
表音主義?
馬鹿を言いたまえ。
「国」も「変」も音を表してはいない。
459:名無しさん@3周年
21/01/15 22:39:09.21 srMx4S+F.net
>>440
> 違いは、多くの人にとって読みにくいか否か、不必要な誤読誤解を招きやすいかというだけ
私にとつて其方の表記は讀辛いのだけど(笑)。
460:名無しさん@3周年
21/01/15 22:54:53.36 srMx4S+F.net
>>441
> こちらの発言に対する評価を述べておきながら「なぜそうなるのか」を説明することすらできぬ無能なカス。
だつたら先づは己で囘顧すれば宜いだらうに(笑)。
> キミがいろいろ紹介してたろう。
Google日本語入力用正字正かな辭書
URLリンク(www7b.biglobe.ne.jp)
歴史的仮名遣い変換辞書「快適仮名遣ひ」
URLリンク(hp.vector.co.jp)
URLリンク(www5a.biglobe.ne.jp)
快適仮名遣ひGoogle日本語入力用基本版
Google日本語入力で歴史的仮名遣い(旧仮名遣い)入力・変換が可能に
URLリンク(www.vector.co.jp)
#Google日本語入力 #正字正假名
北極三號
URLリンク(npiiii.osdn.jp)
北極三號辭書npiii
URLリンク(sites.google.com)
― の縡かい(笑)。
之等はソフトではなく、TXTフアイルの辭書(笑)。
> だから、手書き文書の作成の際にその文字を使わねばならぬのかどうかを聞いている。
> こんな質問にすら答えることができぬのは、何の信念も持っていない、ただ自己満足のためだということである。
唯の手書に於ける俗字に何うして「文字を使わねばならぬ」と云ふ強制力が伴ふのさ(笑)。
> 「理解できない」と言いさえすれば「自分が正しい、おまえは間違い」にできると思ったら大間違いである。
議論とは普通同程度の智識があると云ふ前提がなければ固より成立しない(笑)。
461:名無しさん@3周年
21/01/15 23:03:06.82 xt50uQus.net
かつては鬼畜米英で戦った日本は完全降伏
かたや北はあれだけナパームの嵐受けても完全敵対
この差って何だろうか
462:名無しさん@3周年
21/01/15 23:06:14.73 srMx4S+F.net
>>441
> コミュニケーション障害。
― とは或特定の文章形態でしか話が出來ぬ輩の縡を謂ふ(笑)。
言語の理解に著しい障礙が認められる(笑)。
>>442
> 何がどう違うのか、違ったらなぜいけないのか、具体的な説明がまったくない。
> 表音主義?
> 馬鹿を言いたまえ。
> 「国」も「変」も音を表してはいない。
戰後以前の國語は現代のやうに或音に對して一の假名のみを限定して表記してゐない。
「イ」音に對して「い」「ゐ」「ひ」→「愛(あい)」「藍(あゐ)」「相(あひ)」と云ふやうに、假名は語の違に依つて分け隔て、縱令音が變つても假名遣を變へる縡は無かつた。
當然?史的には音變化に因る假名遣の混亂は見られる者の、基本的には現代のやうな表音主義は採つてゐない。
463:名無しさん@3周年
21/01/15 23:10:43.49 80m4VNyn.net
>>434
> 別にお前の事は言っていないから安心しろよ
別に自分の事だとは思っていないから安心しろよ。w
で、「権威ある国語国文の学者」って誰なん?
実名を挙げてみろよ。 無理か。w
> やれやれ、やはりお前は現代表記の誕生の意味を知らないのか
やれやれ、そう言うお前自身が現代表記の誕生の意味を全く知らないんだな。w
> これと矛盾することになる
これとは全く矛盾しない。
420を口に出して300回読め。w
>>435
> 戦後の常用?字を基準とする者は全く当てにならぬが
当てにならないのは、戦前戦中の文字を基準とする者の方なんだが。w
464:名無しさん@3周年
21/01/15 23:13:29.77 80m4VNyn.net
>>439
「附」
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
「付」
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
465:名無しさん@3周年
21/01/15 23:13:51.75 xt50uQus.net
だから日本の右翼というのは
精神的には北の様な頑強な国粋意識に親和性があったりして
産経なんか自国内の軟弱な野党や日章旗新聞を袋叩きにするwww
何というちまちました島の中の話なんだなwww
ある意味北の立ち位置(歴史的な主張に一貫性がある)が羨ましかったりしてる
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
466:名無しさん@3周年
21/01/15 23:25:51.53 q0wot0vj.net
褌が正しい事を言っていた試しが全く無い。
467:名無しさん@3周年
21/01/15 23:29:10.52 xt50uQus.net
だから三島君が割腹したのは
日本の右翼が死んだ日なんだよね・・・
ロックが死んだとかとも同じ感じかな
後は右翼ごっこのおこちゃま
大きなものに絡まってwその恩恵で威勢がいいのが右翼みたいだ
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
468:名無しさん@3周年
21/01/15 23:39:56.90 srMx4S+F.net
>>447
> で、「権威ある国語国文の学者」って誰なん?
> 実名を挙げてみろよ。 無理か。w
山田孝雄、橋本進吉、時枝誠記等々。
> やれやれ、そう言うお前自身が現代表記の誕生の意味を全く知らないんだな。w
「意味」とは具體的に何を指してゐるんだい(笑)。
> これとは全く矛盾しない。
> 420を口に出して300回読め。w
するさ(笑)。
>>420では「 因みに、「付」にも「附」にも「つける」と云う共通した意味があるので、全く別字(>>398)と云うのは間違い。」と云つてゐるのだから、
さうだとすると、代用字としての意味は無くなる(笑)。
代用字とは「同音の漢字に因る書換」の意味なのだから(笑)。
> 当てにならないのは、戦前戦中の文字を基準とする者の方なんだが。w
代用字たる「同音の漢字に因る書換」に意味は無いけどな(笑)。
469:名無しさん@3周年
21/01/15 23:40:25.43 srMx4S+F.net
>>448
「つく」
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
「附」
URLリンク(imgur.com)
URLリンク(imgur.com)
「つける」
URLリンク(imgur.com)
「付」
URLリンク(imgur.com)
470:名無しさん@3周年
21/01/16 00:02:10.84 2FYOA7+b.net
三島由紀夫も東大全共闘も駄目になったね?
471:名無しさん@3周年
21/01/16 00:11:16.48 uvaEf65v.net
>>452
> 山田孝雄、橋本進吉、時枝誠記等々。
小物ばかり・・・w
> 「意味」とは具体的に何を指しているんだい
そもそも、お前のいう「意味」とは何を指しているんだい? w
> するさ
では、あと500回音読しなさい。w
> 代用字とは「同音の漢字に因る書換」の意味なのだから
子供じゃないんだから、自分勝手な定義はしないように。w
> 代用字たる「同音の漢字に因る書換」に意味は無いけどな
お前以外の人間にはあるんだよ。w
>>453
しつこい。w
472:名無しさん@3周年
21/01/16 00:27:33.14 p4+L9j12.net
>>455
> 小物ばかり・・・w
へえ小物なんだあ(笑)。
> そもそも、お前のいう「意味」とは何を指しているんだい? w
だから國語破壞、表音主義だと言つてゐるではない歟(笑)。
で其方の云ふ「意味」とは如何(笑)。
> では、あと500回音読しなさい。w
一囘で十分(笑)。
> 子供じゃないんだから、自分勝手な定義はしないように。w
はあ?普通の一般的な定義ですが(笑)。
> お前以外の人間にはあるんだよ。w
「根底→根柢」→「ねのそこ」つて一體何う云ふ意味だい(笑)。
> しつこい。w
此方はもつと別の根據も出せるけど(笑)。
473:名無しさん@3周年
21/01/16 04:28:03.08 o/4ap6uR.net
>>444
>だつたら先づは己で囘顧すれば宜いだらうに(笑)。
「囘顧しろ」と言いさえすれば、何の説明も無しに「自分は正しい、おまえは間違いだ」ということにできると思ったら大間違いである。
キミは こちらの発言に対する評価を述べておきながら「なぜそうなるのか」を説明することすらできぬ無能なカスなのだ。
>之等はソフトではなく、TXTフアイルの辭書(笑)。
そのようなソフトを「わざわざ」ダウンロードしなければ「變へる」は変換候補にすら挙がってこぬのだ。
「普通の人にとっては、こんな表記は必要ないよね」という認識を社会が持っているという証左である。
>唯の手書に於ける俗字に何うして「文字を使わねばならぬ」と云ふ強制力が伴ふのさ(笑)。
人生において、手書き文書を作成する必要に迫られる場面は必ず存在する。
学校のテスト、入試の記述問題、入社試験の小論文等々。
このような場面でも「変わる」ではなく「變わる」と書かねばならぬのか、と聞いている。
また、こうした場面において「変わる」と書いた場合と、PC入力で「変わる」と書いた場合で意味は異なるのか、と聞いている。
キミはキミの主張の根幹に関わる質問に対して、はぐらかすばかりで何も答えることができぬのだ。
一貫した信念などなく、その場を取り繕うために適当なことを言っているだけなのだ。
つまり、「単なるコミュニケーション障害の帝国ヲタの自己満足」なのである。
>議論とは普通同程度の智識があると云ふ前提がなければ固より成立しない(笑)。
「おまえには知識がない」と言いさえすれば、何の説明も無しに「自分は正しい、おまえは間違いだ」ということにできると思ったら大間違いである。
手書きでも「變わる」と書かねばならぬのか、こんな単純な質問に知識も何もあるまい。
この程度の質問にすら答えられぬのは、キミに一貫した信念などなく、単なる自己満足のためにやっているからに他ならぬ。
474:名無しさん@3周年
21/01/16 04:36:01.33 o/4ap6uR.net
>>446
>或特定の文章形態でしか話が出來ぬ輩の縡を謂ふ(笑)。
否。
コミュニケーション障害とは、他人に自分の意志を伝えたり、相手の意志を理解することが困難となる障害のこと。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
キミのように、「ヲタクのこだわり」によって円滑に読んで理解することができない表記を敢えて用いてコミュニケーションに支障をきたす、
これはれっきとしたコミュニケーション障害である。
>戰後以前の國語は現代のやうに或音に對して一の假名のみを限定して表記してゐない。
>基本的には現代のやうな表音主義は採つてゐない。
「ゐ」現代では「い」と同じ発音であるが、当初の発音は「ウィ」。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
歴史的仮名遣いでは、文節のはじめ以外の「ひ」は「い」と発音する。
表音文字であるアルファベットにおいても、国によっては語頭の「s」を〔z〕と発音するなどのルールが存在する。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
以上のことより、キミの愛する仮名遣いもまた、「表音主義」をガッツリと採用しているのである。
発音が異なるから表記も異なる、「発音の仕方のルール」が存在しているという、絵に描いたような「表音主義」の代表例である。
475:名無しさん@3周年
21/01/16 10:54:42.84 s8EELws3.net
>>443
おまえは異端を故意に気取っているのだから、「多くの人にとって」の要件にあたらない
こんなことくらいも、言われないとわからないのか
476:名無しさん@3周年
21/01/16 11:15:24.93 s8EELws3.net
そもそもが「坂の上の雲」とはよく言ったもの
雲を見つけ、目指して(なんの為に?w)坂を登りつめてもそこにはモヤが残るだけで雲の実体なんて無い
無くなったのではなく、最初からなかったのだ
旧ソ連、現中共、日本帝国のような理念型国家(理想像が掲げられそこを目指すべき、というのが国家のスローガン)は、現在というのはすべて遥か彼方の理念に到達する過程でしかないから、満足を知らないし、成功もない
天皇中心の国家なんて一度も実現したこともないし、聖徳太子以降、仏教徒だった朝廷には、1000年も前に廃れた神道式の宮中祭祀なんて誰も知るはずもない
昔の古本をもとに真似をしたただけのコスプレだし、天皇の呼び名十二世紀以降、使われていなかったような代物だし
そんな朽ち果てたポンコツを維新政府はかき集めて空気を吹き込んでいかにも価値があり、伝統があるかのようにも日本人に信じ込ませた
天皇から、国家像から社会までがすべて紛い物、ふくらし粉をかけたただけのハリボテのインチキ
それがインチキの方を本物のように思い込んてしまい、実態とのあまりの乖離に戸惑ってコントロールできなくなった挙げ句があの敗戦