21/01/07 22:18:25.19 vQcT/2i/.net
>>292
> 「より多くの人が読める文章を書こうとしない」これすなわち、「コミュニケーションのできないコミュ障」なのである。
「読める」では無く「讀ましめる」が適當。
「書く」は「カ行四段活用動詞」。
「書こう」のやうな「オ段」は固より國語には存在しない。
「すなわち」では無く「すなはち」。
> 別に忖度する必要はない、キミはキミで自由に書けばよろしい。
> それを「コミュニケーションのできないコミュ障」と評するのはこちらの自由である。
自由と云ふ概念は「無制限の可能域」を意味しない。