1465:名無しさん@3周年
19/08/13 22:46:27.75 hiI5p07s.net
>>1391
>さうであるならば御前の表記法は完全にアウト(嗤)。
義務教育で習う漢字と
義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字と
どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には理解不能のようだな
>反論は無いのね(嗤)。
個人の感想文に反論しても意味はあるまいて
誰も「使ってはいけない」とも言っていないしな
ただ「コミュニケーション障害」と言っているだけだ
「3万語」の根拠も今以て示されぬままだし
>自分で自分の論を否定すると云ふ莫迦(嗤)。
何がどうなって否定されるのか、ちゃんと説明したまえ
とりあえず
「コミュニケーション障害」と評する自由は誰にでもあるってことでよろしいかな?
1466:名無しさん@3周年
19/08/13 22:48:31.48 q4AN5xXA.net
>>1390
因みに「可能な限り多くの人が読める・理解できる表記」と云ふのは御前個人の勝手な都合でしか無い(嗤)。
1467:名無しさん@3周年
19/08/13 22:53:45.26 q4AN5xXA.net
>>1392
> 義務教育で習う漢字と
> 義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字と
> どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には理解不能のようだな
自分で學校敎育で敎つた者が本當は全くの嘘であると云ふのを今でも氣附いてゐないぽんこつなのかい(嗤)。
> 個人の感想文に反論しても意味はあるまいて
まあ當然反論出來る丈の學術的敎養も理窟も端から無いもんな(嗤)。
> 何がどうなって否定されるのか、ちゃんと説明したまえ
やれ/\自分の文章を百囘讀返してみれば宜いさ(嗤)。
1468:名無しさん@3周年
19/08/13 22:58:45.60 hiI5p07s.net
>>1393
>>1394
>因みに「可能な限り多くの人が読める・理解できる表記」と云ふのは御前個人の勝手な都合でしか無い(嗤)。
論理的に考えて、義務教育で習う漢字と
義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字と
どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には本当に理解できぬのか?
>自分で學校敎育で敎つた者が本當は全くの嘘であると云ふのを今でも氣附いてゐないぽんこつなのかい(嗤)。
「嘘だ」といえる根拠はいったいいずこに?
貴殿と文部科学省と、どちらが信ずるに値するかは言うまでもなかろうに
文部科学省以上に信頼に足る情報源とは、いったい何なのかね
>自分の文章を百囘讀返してみれば宜いさ(嗤)。
説明できない者の言い訳
1469:名無しさん@3周年
19/08/13 23:06:07.95 q4AN5xXA.net
>>1395
> 論理的に考えて、義務教育で習う漢字と
> 義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字と
> どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には本当に理解できぬのか?
「可能な限り多くの人が読める・理解できる表記」と云ふのは何処迄も御前個人の規準でしか無い(嗤)。
他人の個人的國語力が御前と同等であると云ふ保障は何處にも無く、其も御前個人の臆測でしか無い(嗤)。
> 「嘘だ」といえる根拠はいったいいずこに?
「言うまでもなかろうに」、此れを文法的に品詞分解して呉れよ(嗤)。
> 説明できない者の言い訳
御前自身の文章だ。
何遍でも讀返してみろよ(嗤)。
1470:名無しさん@3周年
19/08/13 23:21:15.63 hiI5p07s.net
>>1396
>他人の個人的國語力が御前と同等であると云ふ保障は何處にも無く、其も御前個人の臆測でしか無い(嗤)。
国語力の問題ではなく、社会の問題
この現代社会において、義務教育で習う漢字と
義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字と
どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には本当に理解できぬのか?
「全體」「學習」「讀んで」「云ふ」などという表記は
義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこないという【現実】を
貴殿は受け入れることができぬらしいな
>「言うまでもなかろうに」、此れを文法的に品詞分解して呉れよ(嗤)。
「学校で習ったことは嘘」の論拠はどこへいった?
>何遍でも讀返してみろよ(嗤)。
読み返したが何も変わらんな
変わるというのなら、何がどうなって否定されるのか、ちゃんと説明したまえ
できんのか?
口先だけか?
1471:名無しさん@3周年
19/08/13 23:25:30.74 q4AN5xXA.net
>>1397
> どちらが【可能な限り多くの人が読める・理解できる表記】なのか、貴殿には本当に理解できぬのか?
で可能な限り多くの人とは具體的な根據と比率とで示して呉れよ。
> 「学校で習ったことは嘘」の論拠はどこへいった?
學校で習つた筈の品詞分解は何うした(嗤)。
> 読み返したが何も変わらんな
やはり相當な阿呆だな(嗤)。
そんな輩の學力の程度を忖度して表記するはうが對手との意思疎通が阻礙される(嗤)。
1472:名無しさん@3周年
19/08/13 23:31:09.92 hiI5p07s.net
>>1398
>で可能な限り多くの人とは具體的な根據と比率とで示して呉れよ。
「務教育で習う漢字」
「義務教育でも習わず、新聞・書籍・政府広報・企業説明・取扱説明書等のあらゆる場面でも出てこない漢字」
この2つを比較して、どちらがより多くの人が読めるか・理解しているかを貴殿は論理的に推し量ることができんのかね
>學校で習つた筈の品詞分解は何うした(嗤)。
「学校で習ったことは嘘」の論拠も示せない
文部科学省以上に信頼性のある情報源は何かも示せない
これで決定
>そんな輩の學力の程度を忖度して表記するはうが對手との意思疎通が阻礙される(嗤)。
やはり説明できず
1473:名無しさん@3周年
19/08/13 23:37:19.89 hiI5p07s.net
>>1398
此方がそれを正しく品詞分解できるかどうかは此方の個人的な問題でしか無い
学校が嘘を教えているかどうかは、こちらの品詞分解の知識とは無関係な話であり
「学校ではこう教えているが、正しくはこうだ」ということを
文部科学省以上に信頼性のある情報源とともに具体的に示す必要がある
貴殿にはそういうことがまったくできぬようだ
1474:名無しさん@3周年
19/08/13 23:37:25.95 q4AN5xXA.net
>>1399
義務敎育で習つた縡の品詞分解も畢竟碌に出來ない程度でありながら、「義務教育でも習わず」と云ふ(嗤)。
さう云ふ縡は責めて義務敎育で習つた最低限の縡が出來てこそ云へる事柄だが、品詞分解が出來ないの歟(嗤)。
1475:名無しさん@3周年
19/08/13 23:38:29.18 q4AN5xXA.net
>>1400
で「言うまでもなかろうに」の品詞分解は何うしたのよ(嗤)。
1476:名無しさん@3周年
19/08/13 23:40:33.90 hiI5p07s.net
>>1401
「品詞分解」と
「どくしょ」にどの漢字をあてるかは別のものだろうに
「讀」と「読」が変われば
「読まれていたようだった」と「讀まれていたようだった」の品詞分解も変わるのか
誤魔化しの詭弁そのもの
1477:名無しさん@3周年
19/08/13 23:41:23.85 hiI5p07s.net
>>1402
「学校で教えていることは嘘」の論拠、最後まで示すことはできず、か・・・
1478:名無しさん@3周年
19/08/13 23:44:02.58 q4AN5xXA.net
>>1403-1404
で品詞分解はやはり出來ないかい(嗤)。
1479:名無しさん@3周年
19/08/13 23:46:06.50 hiI5p07s.net
>>1405
で、「学校で習うことは嘘」の論拠はやはり示せないかい
口先だけだったな
1480:名無しさん@3周年
19/08/13 23:46:48.63 hiI5p07s.net
貴殿が正しく品詞分解できるという根拠も無いしな
1481:名無しさん@3周年
19/08/13 23:47:21.40 q4AN5xXA.net
>>1406
御前が品詞分解出來ない縡が何よりの證據(嗤)。
1482:名無しさん@3周年
19/08/13 23:49:25.51 hiI5p07s.net
>>1408
それはこちらの学習能力や記憶能力という、こちらの個人的な問題でしかない
学校が正しいことを教えていても、此方が理解できていなければ正しく品詞分解できない
そして、「貴殿もまた、品詞分解できていない」という事実をどう受け止める?
1483:名無しさん@3周年
19/08/13 23:49:55.70 q4AN5xXA.net
>>1403
「体」字に「からだ」の意味は無し。
「からだ」とは「體」字「軆」字にて、「体」字は「笨(あらし・ホン)」字と同じ意味なり。
「豊」字に「ゆたか」の意味は無し。
「豊」字は「禮」の古字にて、「ゆたか」とは「豐」字なり。「豊」字は「豐」字の略字に非ず全く別字なり。
「蟲」字は「むし」亦は「動物」にて、「虫」字は音キ「まむし」亦は「鱗介」の稱なり。混同す可からず。
「絲」字と「糸」字とは全くの別字にて、「糸」字は音ペキ「細し」亦は「細絲」の意味にして混同す可からず。
「黨」字と「党」字とは全くの別字にて、「黑」字を「黒」字とするも亦全くの誤字なり。
「?(墨)」「點」「默」等々を以て推して知る可し。
「參」字を「参」字とするは誤にて、「參」字の俗略は「?(叅)」にて「参」字に非ず。
「惡」字を「悪」字とするは非なり。
「湿」字は「濕」字の俗略。「隰」「顯」字を以て推して知る可し。
「経」字は「經」字の誤字。
「鉄」字は「?(紩)」字の同じく音テツ「縫ふ」なり。「?(紩)」字は音シ「箭の先」亦「鏃(やじり)」なり。
俗に「鐵」の略字とするは不可。
「暦」字は「?(曆)」字の誤字。
「歴」字は「?(歷)」字の誤字。
「駅」字は「驛」字の誤字。
「髪」字は「髮」字の誤字。
「數」字を「数」字とするは非なり。
「樓」字を「楼」字とするは非なり。
「擔」字は「になふ」、「担」字は「拂ふ」にて、混同す可からず。
「澤」字を「沢」字とするは誤なり。
「燈」字は「ともしび」、「灯」字は「烈火」にて全くの別字なり。
「諫」字は音カン「いさむる」、「諌」字は音トウ「多言」にて、混同す可からず。
「猫」字は「?(貓)」字の俗字。
「?(鍊)」字は「ねる」、「錬」字は「?(器)」にて、混同す可からず。
「醫」字と「医」字とは別字にて、「医」字は音エイ「ゆき・ゆぎ(靭)*矢を入れて背負ふ筒状の道具」にて混同す可からず。
1484:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています