18/01/13 23:34:29.87 SPQUO+ep0.net
トランプは、中米やアフリカの移民を「shithole」≒「肥溜め」と罵った。
トランプ米大統領、禁句使い中米やアフリカの移民罵倒
URLリンク(www.bbc.com)
トランプ大統領はハイチやエルサルバドル、アフリカ諸国からの移民について、
「肥溜めみたいな国からなんであんなにやってくるんだ」と発言したという
(訳注:「肥溜め」の原文は「shithole」で、直訳すれば「くその穴」。
英語圏では公の場での使用はマナー違反とされる)。
【shithole】「肥溜め(こえだめ)」トランプ大統領発言de英会話・スラング・略語の意味や使い方
URLリンク(www.slangeigo.com)
shit-hole (shit hole, shithole):「肥溜め(糞溜)」「屋外便所」
「肛門(糞の穴)」「ひどい場所」
→ネイティブは、メチャクチャ汚い場所や、異臭が漂う場所といった、
"ひどい"場所を表すときに、スラングでThis place is a shit-hole!
「ここはひでぇ場所だぜ!」といった使い方をします。
shitholeの発音は「シットホール」です。
<肥溜め(糞溜め)>:肥料にする糞尿(ふんにょう)を腐らすために
ためておく所。こやしだめ。肥壺(こえつぼ)。