17/12/17 00:54:23.44 rWzGKcN/0.net
>>156-157
ちゃんと言っているにもかかわらず、理解できないのは文盲だからだろw
そういうのは英語力や文章読解力を上げてからどうぞw
『健康的結果が証明される』ことと『健康への悪影響が証明される』ことは違うのに、
大意は変わらないなどと平気で言えるような読解力なんだからw
自分の翻訳した文章なのに、
>健康、公衆衛生上、問題があるとされ、制定された確立した刑法を再検討し廃止する。
これをどう読んだら『薬物使用の非刑罰化』と読めるのか、是非とも教えてもらいたいよなぁw
何度説明しても理解できないのは、単にそこのバカに文章を理解する能力が無いからだろうねぇw
それとも『健康的結果が証明される』ことと『健康への悪影響が証明される』ことは同じで、大意は変わらないとでも?
非犯罪化と非刑罰化を「英語では同じ」などと話をすり替えるバカだからしょうが無いかw
偉そうに言っておいて堂々と間違えるような能なしは、まず日本語を勉強することをおすすめするよw
幼稚園レベルからねw
ぷ