17/12/16 19:21:41.11 VDO05Qxud.net
>>133
『健康的結果が証明される』ことと『健康への悪影響が証明される』ことは違うよなあw
大意は変わらないって、健康になることが証明された法律が検討されて廃止になるのと、
健康に悪影響を与える法律が検討されて廃止になるのとでは全く逆だよなあw
文盲のバカは違和感がある訳し方に気が付かないから、簡単な文章もまともに訳せないんだろうねえw
だから意訳として低害性などが証明できたらと言ってるのにねえw
有益性を否定するのは有害だからねえw
むしろ何の前提もなく『薬物使用の非刑罰化』などというのはまさにペテンだよなあw
是非とも、前提条件なしで『薬物使用の非刑罰化』と読める該当箇所をコピペして、
翻訳または「解説」してくれw
答えられずに、詭弁、イチャモンで逃げ廻っていると言う事は、
いつものように、英語も読めずに、いい加減な嘘八百を書き込んでいたのだな?
ほんと、バカは文章もまともに読めず、逆の意味になっているのには平気で『大意は変わらない』と嘘をつくのだから、
まさに腐れ外道だよなあw
ぷ