17/06/12 22:37:35.37 3mrYH5hC0.net
>>399 追記
英語を見ても「narcosis」= 麻酔(ギリシャ語で麻痺の意)から派生して「narcotic」=麻薬
と言う単語が作られ、それは、本来、オピオイドを意味する医学用語で、日本語も
「narcosis」= 麻酔から「narcotic」の訳語として麻薬の語が作られたと分かる。
大麻には麻痺させる薬理効果はない。
英語ではその他にも「anesthesia」と言う単語があり、麻酔,知覚まひ,感覚[知覚]脱失,
無感覚(症)などを意味して、ギリシャ語の「感覚の欠如」を語源としている。
いずれにしても、国連条約は、古い知見に根差しており、覚醒剤や幻覚剤、
オピオイド、大麻など特性が違う物質を「麻薬」と一括りにしてしまっているのは、
非科学的で大きな間違いを犯していると言える。
麻薬と一括りにして考える反対派は、果物と言う括りだから、リンゴもバナナも
同じだと言うほど非科学的で馬鹿馬鹿しい事を言っている。
無限ループを繰り返して「大麻は麻薬」としたい反対派は、「麻薬=恐ろしい」
イメージ、麻薬だから禁止すべきと言う非科学的な印象操作をしているに過ぎない。