17/02/08 21:41:51.25 dT/RUPw5d.net
>>119
>>吸い尽くしてしまいたい マールボロの1パックのように
>これは、どう意訳しても間違です。
>「can't wait=待ちきれない」はどこへ行ってしまったのでしょうか?(笑)
だから読解力がないと言ってるんだがね。
「全部吸うのが待ちきれないわ」と言っているのだから、とっとと「吸い尽くしてしまいたい」ってことなんだが?
意訳だって言ってるのが分からないのかね?
和訳は何も直訳する必要はないんだがね。
そんなこともわかってないから、無知な発言を繰り返すのだろうな。
他所からのコピペをあたかも自分で訳したかのごとく言ってるくらいだから。