18/02/23 18:52:55.33 .net
ヨシオー!包茎なのバレてるぞー!
901:名も無き冒険者
18/02/24 00:31:04.96 3SCyyMAl0.net
共栄、Prosperity
共存共栄、Mutual prosperity
共生、Symbiosis
共棲、Co-existence
共生生物、Commensal organism
902:名も無き冒険者
18/02/24 01:17:36.16 3SCyyMAl0.net
不当な仕打ち、Unfair treatment
理不尽な仕打ち、Unreasonable treatment
理不尽な扱い、Unreasonable treatment
不当な嫌がらせ、Unjust harassment
理不尽な嫌がらせ、Unreasonable harassment
不当な仕打ち、Unfair treatment
おざなりな扱い、Tremendous treatment
ひどい扱い、Terrible treatment
いい加減な扱い、Sloppy treatment
どうでもいい扱い、Do not care
冷たい対応、Cold correspondence
ぞんざいな扱い、Dangerous treatment
903:名も無き冒険者
18/02/24 03:47:20.57 .net
ヨシオ!もうすぐ春だぞ!ハロワくらい行けよ!
904:名も無き冒険者
18/02/24 06:14:55.81 3SCyyMAl0.net
パワーの源の源。
Source of power source.
知性の源の源。
Source of intelligence source.
才能の源の源
Source of source of talent
実力の源の源。
Source of ability source.
能力の源の源。
Source of source of ability.
技術の源の源。
Source of technology source.
天性の源の源。
Sources of natural sources.
905:名も無き冒険者
18/02/24 07:00:34.70 .net
ヨシオー!ハゲを隠しても無駄だぞー!
906:名も無き冒険者
18/02/24 07:02:25.95 3SCyyMAl0.net
人気の源の源。
Sources of popular sources.
知能の源の源。
Source of sources of intelligence.
頭脳の源の源。
Source of brain source.
センスの源の源。
Source of sense source.
意識の源の源。
Sources of sources of consciousness.
レベルの源の源。
Source of source of level.
907:名も無き冒険者
18/02/24 07:14:36.12 .net
ヨシオ!高校までお漏らししてた事知ってるからな!嘘ついても無駄だぞ!
908:名も無き冒険者
18/02/24 23:56:06.45 J4iCT9CR0.net
戦艦集めて大騒ぎしてえな
909:名も無き冒険者
18/02/25 09:42:54.08 .net
ヨシオー!ケツの穴が開いてるぞー!
910:名も無き冒険者
18/02/25 14:29:20.76 U+RMdvc50.net
「恥」の捉え方。
恥などという概念はない
羞恥心という概念(感情)
恥の概念が無い
「恥」の文化の違い
「恥かしい」って概念はない
自分が恥かしい→内省
911:名も無き冒険者
18/02/25 14:40:17.46 .net
ヨシオ!いい加減風呂に入れ!臭いぞ!
912:名も無き冒険者
18/02/25 14:50:31.87 U+RMdvc50.net
ズカズカと
我が物顔で
厚顔無恥に
お好きなように
好きに
好き勝手に
勝手に
913:名も無き冒険者
18/02/25 17:30:14.59 .net
ヨシオ!こそこそ育毛剤塗っても無駄だぞ!諦めろ!
914:名も無き冒険者
18/02/25 17:37:51.56 AJRk7fbpr.net
これもう次スレ要らなくね?
915:名も無き冒険者
18/02/26 03:46:35.25 I8k/2VBrd.net
おかしなの湧いてるから埋まるのが早いだけやろ
916:名も無き冒険者
18/02/26 13:21:37.21 .net
ヨシオー!陰毛薄いのバレてるからなー!
917:名も無き冒険者
18/02/27 07:23:26.21 z4DhE+bf0.net
愚の骨頂。
Folly of the crest.
真骨頂。
True value.
918:名も無き冒険者
18/02/27 07:29:51.74 z4DhE+bf0.net
愚の骨頂。
Folly of the crest.
超愚の骨頂。
超々愚の骨頂。
Ultimate female crest.
真骨頂。
True value.
超真骨頂。
Ultra-true crest.
超々真骨頂。
Ultra-true.
919:名も無き冒険者
18/02/27 08:40:24.26 z4DhE+bf0.net
愚の骨頂。Folly of the crest.
超愚の骨頂。超々愚の骨頂。Ultimate female crest.
超超超超愚の骨頂。Ultra super super foolish crest.
超超超超愚の骨頂。Ultra super super foolish crest.
超超超超超愚の骨頂。Ultra super ultra super foolish crest.
真骨頂。True value.
超真骨頂。Ultra-true crest.
超々真骨頂。Ultra-true.
超超超愚の骨頂。Ultra super ultra-true
超超超超真骨頂。Ultra
920: super hyperbole 超超超超超真骨頂。Ultra super ultra ultra-true.
921:名も無き冒険者
18/02/27 12:40:01.14 z4DhE+bf0.net
結果は絶対ではないが結果は超超超重要です。
Although the result is not absolute, the result is ultra ultra super important.
結果とは人のものを盗って結果を出した人のものでなく盗られた人のものです。
The result is that of a stolen person, not a person who steals a person's result and produces a result.
922:名も無き冒険者
18/02/27 12:42:51.76 z4DhE+bf0.net
結果は絶対ではないが結果は超超超重要です。
Although the result is not absolute, the result is ultra ultra super important.
結果とは人のものを盗って結果を出した人のものでなく盗られた人のものです。
The result is that of a stolen person, not a person who steals a person's result and produces a result.
悪いことをすることを結果とは言わない。結果とは良いことをしたことだけです。
It is not a result to do bad things. The only result is that I did something good.
923:名も無き冒険者
18/02/27 13:01:54.41 z4DhE+bf0.net
日本の学校はポンコツを作る為にあるようなもの。
学校で浮いた人の方が使える人間(人)になります。
A Japanese school seems to exist for making poppies.
People who float at school become people (people) who can use.
924:名も無き冒険者
18/02/28 00:20:10.03 .net
ヨシオ!お母さんにお尻ペンペンされたからって連投しちゃいけません!
925:名も無き冒険者
18/02/28 06:30:23.33 Uy92faiYa.net
Eveって、ホント池沼多いよな
926:名も無き冒険者
18/02/28 23:39:26.26 EbHNqPLsd.net
eveやってるかわからんけどな
927:名も無き冒険者
18/03/01 02:42:28.00 6pCdURYdd.net
eveに久しぶりに復帰しましたよろしくお願いします
928:名も無き冒険者
18/03/01 09:56:08.68 RwHVpujf0.net
スーパースーパースーパースーパースーパースーパースーパーナチュラル。
スーパースーパースーパースーパースーパースーパースーパーナチュラルボーン。
929:名も無き冒険者
18/03/01 19:05:32.27 qLKRgJgj0.net
WoWスレなみの基地外度
930:名も無き冒険者
18/03/02 08:56:43.96 Ap9sO7f50.net
両面観と運動観
事柄の両面を観る
931:名も無き冒険者
18/03/02 16:30:26.25 Ap9sO7f50.net
■尊大な態度で振舞うこと
意気がる、イキがる、イキる
偉ぶる、傲慢に振る舞う、態度をでかくする
偉そうにする、偉そうに振る舞う、大上段に構える
居丈高に振舞う、高圧的に振舞う、威圧的に振舞う
態度を大きくする、尊大な態度で接する、先輩風を吹かせる
■勢いづいた振る舞いをするさま
幅を利かせる、えばる、権力を笠に着る
幅をきかす、威張る、威勢よく振る舞う
権勢を振るう、権威を振りかざす、偉そうにする
偉そうな態度をとる、威光を示す、睨みを利かせる
権勢を誇る、睥睨する、権威を誇示する
932:名も無き冒険者
18/03/02 20:34:29.72 .net
ヨシオ!糞が垂れとるぞ!
933:名も無き冒険者
18/03/03 17:04:16.50 zoLlFnfD0.net
庄屋はモンスターです。
Shoya is a monster.
一般人は人間です。
The common man is a human being.
934:名も無き冒険者
18/03/03 20:23:54.43 .net
ヨシオ!たまには外に出ろ!な!
935:名も無き冒険者
18/03/04 05:01:29.06 OfZIxU8F0.net
地主は国の創造者。
The landlord is the creator of the country.
庄屋は国の破壊者。
Shoya is the country's destroyer.
936:名も無き冒険者
18/03/05 04:22:47.82 ITDrEULd0.net
庄屋=百姓=土地成金=農地成金=有力者
■はなはだしく卑劣な者のこと
軽蔑に値する人間、唾棄すべき人間、最低な人間、
忌むべき人間、品性下劣な人間
■品性が卑しく、嫌われて当然の人間のこと
唾棄すべき人間、軽蔑に値する人間、忌むべき人間
最低な人間、毛嫌いされるべき人間、鼻をつまむような人間
鼻つまみ者、鼻持ちならない人間、品性下劣な人間
いやらしい人間
937:名も無き冒険者
18/03/05 15:20:58.66 ITDrEULd0.net
地主は実像。
Landlord is a real image.
庄屋は虚像。
Shoya is a virtual image.
938:名も無き冒険者
18/03/05 19:26:12.32 ITDrEULd0.net
両面から考える。
Think from b
939:oth sides.
940:名も無き冒険者
18/03/06 14:26:05.50 RHbTVMf60.net
映画が好きな人はろくなものを作らない。
映画で人を楽しませることが好きな人が良い映画を作る。
ゲームを好きな人はろくなものを作らない。
ゲームで人を楽しませることが好きな人が良いゲームを作る。
マンガを好きな人はろくなものを作らない。
マンガで人を楽しませることが好きな人が良いマンガを作る。
941:名も無き冒険者
18/03/07 07:37:21.70 FEpqYbc+0.net
全く知らない。
I do not know at all.
全く興味ない。
I am not interested at all.
全く関係しない。
It has nothing to do with it.
全く関連しない。
It is not related at all.
942:名も無き冒険者
18/03/07 10:06:43.71 FEpqYbc+0.net
欲張りな密告者。
Greedy informer.
943:名も無き冒険者
18/03/07 14:01:47.05 FEpqYbc+0.net
真実の身の丈に合う。
It fits the true length of the truth.
944:名も無き冒険者
18/03/07 14:37:57.92 FEpqYbc+0.net
真実の順番に並べる。
Arrange in the order of the truth.
真実の順序を整える。
Order the truth order.
945:名も無き冒険者
18/03/07 17:04:31.35 FEpqYbc+0.net
心当たりがある。
I recognize it.
心当たりがない。
I do not recognize it.
946:名も無き冒険者
18/03/07 17:30:10.53 FEpqYbc+0.net
資産が1億円以上の282万6000人の富裕層とその家族は自分達を王家と思って振る舞わっている。
The wealthy 2,826,000 people whose assets are more than 100 million yen and their families act behaving themselves as royalty.
947:名も無き冒険者
18/03/07 17:33:18.14 FEpqYbc+0.net
庄屋という資産が1億円以上の282万6000人の富裕層とその家族は自分達を王家と思って振る舞わっている。
The wealthy 2,826,000 people whose families Shoya have over 100 million yen and their families act behaving themselves as royalty.
948:名も無き冒険者
18/03/07 20:58:21.28 .net
ヨシオ!いい加減外に出ろ!もう何年引きこもってるんだ!?
949:名も無き冒険者
18/03/08 09:00:43.64 Pa9MmTs50.net
真実の精神鑑定。
Spiritual appraisal of truth.
真実の精神分析。
Psychoanalysis of truth.
真実はひとつ、正義や正しさは立場によって変わることを理解しよう。
Let's understand that the truth is one thing, justice and correctness change depending on the position.
950:名も無き冒険者
18/03/08 11:01:18.07 Pa9MmTs50.net
事実では違うが真実では庄屋は気狂いです。
In fact the difference is true, but Shoya is crazy.
951:名も無き冒険者
18/03/08 11:14:29.79 Pa9MmTs50.net
常識では違うが真実では庄屋は気狂いです。
It is different in common sense but Shoya is crazy in the truth.
952:名も無き冒険者
18/03/08 15:02:56.49 Pa9MmTs50.net
インフラストラクチャー。
infrastructure.
インフラ。
infra.
下支えするもの。
下部構造。
953:名も無き冒険者
18/03/08 17:07:04.37 Pa9MmTs50.net
役充足。役不足。役過剰。役欠如。
力充足。力不足。力過剰。力欠如。
仕事充足。仕事不足。仕事過剰。仕事欠如。
階級充足。階級不足。階級過剰。階級欠如。
位充足。位不足。位過剰。位欠如。
段位充足。段位不足。段位過剰。段位欠如。
実力充足。実力不足。実力過剰。実力欠如。
実質充足。実質不足。実質過剰。実質欠如。
954:名も無き冒険者
18/03/08 17:37:19.58 Pa9MmTs50.net
質充足。質不足。質過剰。質欠如。
能力充足。能力不足。能力過剰。能力欠如。
生活充足。生活不足。生活過剰。生活欠如。
才能充足。才能不足。才能過剰。才能欠如。
感性充足。感性不足。感性過剰。感性欠如。
センス充足。センス不足。センス過剰。センス欠如。
知性充足。知性不足。知性過剰。知性欠如。
知能充足。知能不足。知能過剰。知能欠如。
頭脳充足。頭脳不足。頭脳過剰。頭脳欠如。
人格充足。人格不足。人格過剰。人格欠如。
性格充足。性格不足。性格過剰。性格欠如。
根性充足。根性不足。根性過剰。根性欠如。
955:名も無き冒険者
18/03/08 18:02:14.01 Pa9MmTs50.net
運充足。運不足。運過剰。運欠如。
運勢充足。運勢不足。運勢過剰。運勢欠如。
956:名も無き冒険者
18/03/08 19:34:28.04 Pa9MmTs50.net
関わる人。
People involved.
関わる人が多過ぎる。
There are too many people involved.
957:名も無き冒険者
18/03/08 19:53:11.20 i8q91rT40.net
今日インストールしたばかりの無能なんですが、言語を日本語に変えても音声が英語のままで困っています。
どなたか設定する箇所を教えてもらえませんか?
958:名も無き冒険者
18/03/09 02:40:02.46 3aCU6Uuq0.net
チュートリアルの音声なら英語しかないぞ
ワープ開始時の音声が日本語(ワープドライブ起動)になってれば、ちゃんと設定できてる
959:名も無き冒険者
18/03/09 05:55:58.88 oci5l2P20.net
不都合な真実。
Inconvenient truth.
問題を切り分け。
Isolate the problem.
真実の切り分け。
Truth separation.
問題の切り分け方がおかしい人。
Funny way to isolate problems.
960:名も無き冒険者
18/03/09 06:29:17.91 oci5l2P20.net
根の腐った人間。
Rotten rotten people.
腐った性根。
Rotten root.
性根の腐ったゴミ人間。
Rotting rotten garbage human.
人間性の見抜き方。
How to see through humanity.
961:名も無き冒険者
18/03/09 06:45:21.82 oci5l2P20.net
いうことを聞かない奴、きかん坊
分からず屋、困ったちゃん
だだっ子、甘ったれ
利かん坊、ワガママ
困ったさん
962:名も無き冒険者
18/03/09 09:43:00.71 oci5l2P20.net
抜け駆けの功名。
A fruitful runner-up.
963:名も無き冒険者
18/03/09 10:00:41.33 oci5l2P20.net
考え過ぎてしまう人。
People who think too much.
自分で考えない人。
Person who does not think by yourself.
964:名も無き冒険者
18/03/09 11:04:42.25 oci5l2P20.net
馬鹿男性。Foolish man.
馬鹿男。A foolish man.
馬鹿女性。A fool.
馬鹿女。A fool.
965:名も無き冒険者
18/03/09 11:18:35.74 .net
ヨシオー!働けよー!
966:名も無き冒険者
18/03/09 12:32:29.22 JPM3+JY/0.net
ありがとうございます
まだ敵の戦闘機?訓練みたいなのが倒せないのでチュートリアル終わるまで頑張ってみます
967:名も無き冒険者
18/03/09 12:35:09.79 oci5l2P20.net
堅実、基本に忠実、セオリー通り
王道を行く、正しいやり方、正攻法
マニュアル通り、教科書通り、定石通り
型通り、一般的なやり方、セオリーに忠実
原則通り、基本通り
968:名も無き冒険者
18/03/09 14:19:57.17 oci5l2P20.net
大人は形に拘って人生を踏み外す。
Adults stepping on life regardless of shape.
969:名も無き冒険者
18/03/09 17:48:32.23 oci5l2P20.net
目線。
Line of sight.
970:名も無き冒険者
18/03/09 19:30:45.07 oci5l2P20.net
生命力の強い人。
Person with strong life force.
971:名も無き冒険者
18/03/09 20:20:11.35 U/kZ9JMia.net
アルプス電気
972:名も無き冒険者
18/03/10 03:21:07.32 6VuLIc3k0.net
「目標を作り続ける癖」がある。
There is "a habit of keeping a goal".
973:名も無き冒険者
18/03/11 08:12:35.84 QM4DWwPZ0.net
庄屋(百姓)は雑巾以下。
Shoya (farmer 's name) is below the cloth.
庄屋(百姓)は雑巾以下です。
Shoya (farmer 's name) is below the rag.
974:名も無き冒険者
18/03/11 08:43:13.15 QM4DWwPZ0.net
最高位。Highest rank.
最上位。Top.
最低位。Lowest.
最下位。Least significant.
975:名も無き冒険者
18/03/11 13:36:12.16 QM4DWwPZ0.net
免責
特赦
大赦
免訴
免罪
恩赦
赦免
赦免状
976:名も無き冒険者
18/03/12 09:33:19.66 pE1T5sUD0.net
真相応。True correspondence.
真分相応。True correspondence.
真不相応。Frankly.
真分不相応。Inappropriate.
真身の丈。True body length.
977:名も無き冒険者
18/03/12 09:58:32.71 pE1T5sUD0.net
真身分相応。True style.
真身分不相応。Absurd.
978:名も無き冒険者
18/03/12 14:51:32.13 pE1T5sUD0.net
過去の経験を活かす。
Leverage past experience.
979:名も無き冒険者
18/03/12 15:49:10.90 pE1T5sUD0.net
賢知。Wisdom.
白痴。Idiocy.
980:名も無き冒険者
18/03/12 17:17:27.97 pE1T5sUD0.net
先手。
先手先手。
先手先手先手。
先手先手先手先手。
先手先手先手先手先手。
後手。
後手後手。
後手後手後手。
後手後手後手後手。
後手後手後手後手後手。
981:名も無き冒険者
18/03/13 06:27:16.86 5FlZazFp0.net
先手。
先手先手。
先手先手先手。
先手先手先手先手。
先手先手先手先手先手。
先手先手先手先手先手先手。
後手。
後手後手。
後手後手後手。
後手後手後手後手。
後手後手後手後手後手。
後手後手後手後手後手後手。
982:名も無き冒険者
18/03/13 06:47:33.97 5FlZazFp0.net
子の人生の半分は父親の権力で決まる、残り半分も運である。
Half of the child's life is determined by the power of his father, the other half is luck.
983:名も無き冒険者
18/03/13 15:47:59.04 5FlZazFp0.net
閉ざす。close.
開く。open.
984:名も無き冒険者
18/03/13 17:23:50.51 5FlZazFp0.net
捻れる。twist.
解消。Cancellation.
捻じれ解消。Eliminate twist.
985:名も無き冒険者
18/03/13 17:35:17.95 5FlZazFp0.net
仲が良い。Good relationship.
仲が悪い。Bad relations.
986:名も無き冒険者
18/03/13 18:18:27.75 5FlZazFp0.net
スケベ野郎。Shabby.
漁色家。Fisherman.
女たらし。A lady.
色事師。Dresser.
好色漢。Good-eyed han.
遊び人。A playboy.
スケコマシ。Skokomashi.
987:名も無き冒険者
18/03/14 09:47:10.87 UPiY+H5k0.net
送る。send.
届ける。deliver.
受ける。receive.
頼む。ask.
頼まれる。Be asked.
あげる。Will give.
貰う。To receive.
988:名も無き冒険者
18/03/14 11:11:55.01 UPiY+H5k0.net
望んで丞相になった人は責任を取れ。責任を取らなくて良い人は頼まれた人だけだ。
People who wish and become a pragmat is responsible. Only people who are asked are good people who do not take responsibility.
989:名も無き冒険者
18/03/14 12:10:13.44 UPiY+H5k0.net
ぼんやり。
ぽかんと。
うかうか。
あっけらかん。
990:名も無き冒険者
18/03/14 12:24:42.39 UPiY+H5k0.net
失心。
卒倒。
失神。
人事不省。
気絶。
茫と。
991:名も無き冒険者
18/03/15 03:43:50.65 /A/ZHFqc0.net
「運」だけは良い人。
Only "good luck" is a good person.
運の悪い人。
Bad luck.
992:名も無き冒険者
18/03/15 12:56:45.71 /A/ZHFqc0.net
強化。Enhancement.
強体化。Strengthening.
弱化。Weakening.
弱体化。Weakening.
993:名も無き冒険者
18/03/15 14:29:29.73 VmAW0WbCa.net
ブースター摂取マラソンがもうすぐ終わると思ったらまた来週からイベントかよ
994:名も無き冒険者
18/03/15 14:30:20.95 /A/ZHFqc0.net
加強。
Addition.
削弱。
Abatement.
995:名も無き冒険者
18/03/15 15:54:18.35 /A/ZHFqc0.net
想定内。
Within assumption.
下馬評通り。
As expected.
996:名も無き冒険者
18/03/15 16:28:14.06 /A/ZHFqc0.net
エンジョイライフ。
Enjoy life.
997:名も無き冒険者
18/03/15 16:41:50.44 /A/ZHFqc0.net
論理回路。
Logic circuit.
998:名も無き冒険者
18/03/15 17:03:30.72 /A/ZHFqc0.net
山積み。Stacking.
品薄。Shortage.
完品。Completed goods.
欠品。Shortage.
999:名も無き冒険者
18/03/15 17:14:03.28 /A/ZHFqc0.net
山分け。A line.
独り占め。Monopoly.
1000:名も無き冒険者
18/03/15 17:43:54.26 /A/ZHFqc0.net
増やす。increase.
減らす。cut back.
増える。To increase.
減る。Diminution.
目増し。Augmentation.
目減り。decrease.
1001:名も無き冒険者
18/03/15 23:22:40.17 +ja9s1C+a.net
上げる。age
1002:名も無き冒険者
18/03/17 16:49:13.68 jc8z5nVr0.net
あれ?全自動保守ガイジおじさんサボってるのけ
1003:名も無き冒険者
18/03/17 17:14:29.92 56ta1wHl0.net
王家は国に1家族だけ。
The royal family is only 1 family in the country.
国 in 国は認めない。
Country in Country Not Accepted.
1004:名も無き冒険者
18/03/17 17:33:26.58 jc8z5nVr0.net
いや別に求めてはいねぇからww
1005:名も無き冒険者
18/03/19 17:33:52.33 .net
πのフォルカン買おうと思うんだがどれにしよう。
1006:名も無き冒険者
18/03/20 23:11:53.93 M51DVD1Xa.net
鯖落ちばっかでなにもできんな
1007:名も無き冒険者
18/03/20 23:20:13.69 fhlhB2fc0.net
全然inできん、どーなってんの???
1008:名も無き冒険者
18/03/21 06:15:06.83 mmmwCJP40.net
黙っていたら勝てる。
黙っていたら負ける。
黙らなかったら勝てる。
黙らなかったら負ける。
I can win if I keep silent.
I will lose if I keep silent.
If you do not keep silent, you can win.
I will lose if I do not shut up.
1009:名も無き冒険者
18/03/21 15:44:37.66 x/lgYfv5a.net
ローカルまだぶっ壊れてるしイベントサイトは途中で止まるし酷いパッチだ
1010:名も無き冒険者
18/03/22 15:15:57.06 qAwhZrsR0.net
竜王。
Dragon King.
竜座。
Ryuza.
1011:名も無き冒険者
18/03/22 16:44:46.86 qAwhZrsR0.net
目が悪い人がメガネがないと役に立てないように、役に立っている、
役に立ってないでなくて、役に立ちたい気持ちが大事。
役に立ちたければ周りのフォローして役に立たしてくれる。
つまり、役に立ちたくない人間(人)は100%駄目人間。
1012:名も無き冒険者
18/03/22 17:22:13.44 qAwhZrsR0.net
駄目人間(人)は周りを駄目にしていく。役に立ちたくない100%駄目人間(人)はウイルスです。
1013:名も無き冒険者
18/03/22 17:22:40.19 .net
ジュブッ ジュルルル グッポグッポ ジュバッ!!!
1014:名も無き冒険者
18/03/23 19:34:46.40 JOeS/vzr0.net
真のイノベーションは専門家にも理解されない。
True innovation is not understood by experts.
1015:名も無き冒険者
18/03/24 04:38:21.25 cVP7iyima.net
アルプス電気
1016:名も無き冒険者
18/03/24 10:20:50.74 exJO/Odfa.net
詫びSP予告きたな
ありがてえありがてえ
1017:名も無き冒険者
18/03/24 15:18:49.04 G7eU/xSW0.net
機知。resourceful. wit.
機知に富む。Be witty.
機知に富む人。Witty person.
トラブル。trouble.
トラブルメーカー。troublemaker.
1018:名も無き冒険者
18/03/24 15:25:55.60 G7eU/xSW0.net
機知。resourceful. wit.
機知に富む。Be witty.
機知に富む人。Witty person.
トラブル。trouble.
トラブルを抱える。To have trouble.
トラブルメーカー。troublemaker.
1019:名も無き冒険者
18/03/24 15:31:53.67 /DFXXqZNd.net
紛争で500b損失とか社内報で伝えられるが、言葉の壁でフリートから弾き出される俺は、今日もラッティングとPIの管理で一日が終わる
1020:名も無き冒険者
18/03/24 23:31:37.07 l44Js0DQ0.net
英語のフリートくらい慣れれば中学英語3くらいの低学歴でもいけるからコプメン放っておいてさっさと1人でブルーのフリートに参加してこいよ
極論全く分からんロシア語とかでもキーとなるフレーズ対応覚えればいける
ガチなスモールギャングとかは英語でも無理だけど
1021:名も無き冒険者
18/03/24 23:36:46.47 l44Js0DQ0.net
最初慣れるまでミスるのが怖くて参加できないならそんなもん気にすんな
末端DPSのお前がブリッジで飛ぶまいが迷子になろうがフリートにとってはどうでもいいから
1022:名も無き冒険者
18/03/27 13:24:58.15 IXCn8n+Aa.net
ドロップ甘すぎてブースター暴落w
1023:名も無き冒険者
18/03/28 07:09:27.78 cdidrsIQ0.net
Humble StoreでGalaxy Packが半額の50$弱になってるな
2月の末にもやってたけど1アカウントにつき1回しかコードの適用できないのが惜しいな
1024:名も無き冒険者
18/03/28 10:42:38.49 nk2GQLj1a.net
イベントのボス二回湧きしなくなった
1025:名も無き冒険者
18/03/28 17:00:23.81 rhVhhexQ0.net
周りからバカにされるのは自分が自分をバカにしているから。
I am stupid about myself because I am stupid from around.
1026:名も無き冒険者
18/03/28 17:06:11.24 rhVhhexQ0.net
周りからバカにされるのは自分が自分をバカにしているから。
I am stupid about myself because I am stupid from around.
自分で自分を褒めて認めると、他人からも褒められ認められる。
If you admit yourself praising themselves, you will be admired by other people as well.
1027:名も無き冒険者
18/03/28 17:39:26.89 rhVhhexQ0.net
人の話をよく聞く。
Listen carefully to people's story.
人の話を聞かない人。
Do not ask people's story.
1028:名も無き冒険者
18/03/29 13:06:35.02 2SV7LY9n0.net
獅子身中の虫
恩を仇で返す
飼い犬に手を噛まれる
陰に居て枝を折る
片屋貸して母屋取られる
鉈を貸して山を伐られる
軒を貸して母屋を取られる
庇を貸して母屋を取られる
1029:名も無き冒険者
18/03/31 09:45:25.40 T3lWjj5C0.net
役に立ちたくないと思っている人は過去に悪魔と契約して悪魔になった人です。
People who think that they do not want to be useful are those who have contracted with the devil in the past and become devils.
役に立ちたくないか?聞いてみると良いと思う。
Do not you want to be useful? I think that it is good to ask.
1030:名も無き冒険者
18/04/01 05:43:53.95 unLJ1QS40.net
絶対主義。Absoluteism.
相対主義。Relativism.
金銭絶対主義。Money absoluteism.
金銭相対主義。Monetary relativism.
完全主義。Perfectionism.
不全主義。Failure principle.
完璧主義。perfectionism.
半端主義。Hemianism.
1031:名も無き冒険者
18/04/10 01:30:37.17 2mHElWc80.net
運営にヘルプだしても反応なくなったね
ペチってた時は早めにきてくれて助かったもんだけど、もう厳しいのか
1032:名も無き冒険者
18/04/11 19:40:11.78 OaFpw04j0.net
プロキュアラーとプリキュアは似ている
1033:名も無き冒険者
18/04/12 04:48:56.53 9cK5N2Zo0.net
採掘する時はね、誰にも邪魔されず
自由でなんというか救われてなきゃあダメなんだ
独りで静かで豊かで…
1034:名も無き冒険者
18/04/12 11:42:03.10 L1HNcLhY0.net
ワッチョイって便利だな
1035:名も無き冒険者
18/04/18 08:25:57.32 u96hF4wG0.net
もう本スレいらなくね?
1036:名も無き冒険者
18/04/18 08:53:02.52 u96hF4wG0.net
1000なら日本人みんな仲良しになる
1037:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 738日 15時間 2分 15秒
1038:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています