16/07/28 09:05:08.95 W8KCH4t9.net
想定してる度合い(?)が違ってないか、こう、あらゆる名称ぜんぶ中国語になってるイメージしてそうだ
そうじゃなくて参番政務局(さんばんせいむきょく)にせよ獄卒(ごくそつ)にせよ、通じるやつを変にカタカナ英語にして文字数ふやさんでくれってだけなんだよ…全部中国語名詞はそりゃ嫌だわwww
現状「閻多羅」が「鬼楽」になったり、読みづらい名称はほどほどに日本寄りに直されてるよ
逆に雅楽周りの名称は大体当て字っていうかあっちで言うカタカナ名みたいなもんだからガンガンカタカナにしてくれて困らん