【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part2【翻訳】at MINECRAFT
【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part2【翻訳】 - 暇つぶし2ch352:名無しのスティーブ@\(^o^)/ (ワッチョイ f13d-oxCW)
16/07/03 01:05:53.12 izAw+CuD0.net
>>339
その理屈でいくなら各種「~door」の訳が「~のドア」という表記になってるんだから
それに倣って「プルプア」にするべきじゃないかな
>>351
お前それで固定外したらコロコロ意見変えただの何だの言って結局叩くんだろ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch