24/03/23 22:08:12.96 NTmnb4wb0.net
>>279
俺のをもう一度見返してみたがやっぱり黄色く輝く太陽石となっていた。
俺のは14版だがどこかで修正されたのか、もしくは君は「黄色く」という文章を見たら
「赤く」と脳内変換される催眠術にかかっているのかもしれない。
せっかくなのでぱらぱらと読んでみたけど旧訳もよいね。
キスをする女神像の煽り文句もちゃんとしてる。
新訳もよいが女神像の上の文句がパソコンフォント丸だしでがっかりだよね。
別に英語のままや手書きでもよかったのに、神は細部に宿るのだぞ。
そういえば大昔にカーレの最後のパラグラフで「うしろで鐘の鳴る音が聞こえ・・・」とあるが
「鎧のガチャガチャする音が聞こえ・・・」の訳し間違いという話を聞いたことがあり、
そうなんだと何故か記憶に残っていたが新訳でも鐘の鳴る音になっていて
騙されたかなと思ったが、確かにこの場面で唐突に鐘が鳴るのはおかしい気もするし
教えて詳しい人(英語版持っている人、恐縮ですが調べてくだしゃんせ)。