04/02/27 19:03 ETVhJ6y/.net
モノにもよるが。
和ー>英は基本的に名詞の利用LVの品と考える。
逆に英ー>英なら片っ端から読んでいっても、かなりの習得がある。
英ー>和は高校や大学でしっかりやったか否かで利用価値が変わる。
主に、基本的な文法や構文力・熟語またコロケーションのLvに反比例で依存。
あと、>>104
どうせやるなら、I have a Frist rank crtificate in the English.
あたりがだとうかと。(英語圏に在住してないので、不自然かどうかは分からないが。)
てかさ、be動詞を使っちゃう辺り、下手すりゃ小学生にも負けてるよ・・・。