11/08/01 23:43:12.73 .net
ネット英和辞典だけで訳すと間違うよね
The kamuchat of the addict, by the addict, for the addict.
ではなく
The kamuchat of the dependence, by the dependence, for the dependence.
またはネット依存症としたいなら
The kamuchat of the Internet addicts, by the Internet addicts, for the Internet addicts.
とするべきじゃないかな?
リンカーンの演説をもじったんだろうけど、無知丸出しになっちゃ、大統領もありがた迷惑だなぁw
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥・・・・って、聞いて答えれる人居ないもんねぇw