プロ小説家の情報交換スレ Part 7at BUNプロ小説家の情報交換スレ Part 7 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト71:名無し物書き@推敲中? 26/03/05 06:24:42.79 .net オーディブルで小説聴いてても全く頭に入って来ないわ やっぱ文字を目で読みながらじゃないと、行間やら、使われる漢字やら、文面から読み取る情報が欠けるからだろうな 72:名無し物書き@推敲中? 26/03/24 22:05:13.03 .net 自分の作品が海外に翻訳されることになったんだけど、企画がスタートしてからどれくらいかかるんだろう。 73:名無し物書き@推敲中? 26/03/24 22:21:59.50 .net 翻訳の期間は国によってまちまち。契約しても出版されないこともある 74:名無し物書き@推敲中? 26/03/25 09:02:02.70 .net 参考までに、 The average time from scratch for a Japanese novel to be translated in american publisherで検索したら、 The average time from scratch for a Japanese novel to be translated, edited, and published in English by an American publisher typically takes 12 to 18 months, though it can stretch to 2 years or more depending on the complexity of the text and publisher scheduling. Facebook Facebook +2 While the pure drafting phase (translation) can be completed in a few months, the entire publishing workflow—from licensing to final print—involves multiple steps. Reddit Reddit +1 後も少し続くが。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch