百田尚樹パクリ疑惑検証スレ【6パク目】at BOOKS百田尚樹パクリ疑惑検証スレ【6パク目】 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト101:無名草子さん 15/07/11 15:46:15.44 .net なんか変なのが住みついたね 102:無名草子さん 15/07/11 19:20:20.11 .net あまり、石油メジャーというと石油があまり出ない地帯で、しかも、高度で相当 深く掘って圧力かけてちょろちょろという場所なのに、様々な冒険的 工作をした上、映画ジャイアンツみたいに油井が噴きあげて、抱き合った らしい自称・国際ジャーナリストを思い出す。 彼もまた、盛りすぎ、嘘つき、編集者の代作疑惑等、誰かと似てる。 103:無名草子さん 15/07/11 21:31:22.71 .net >>101 スレを汚したかもしれないが、魔女から2つのことが分かる。 第一に、百田尚樹の使う魔女って書く文献はあまりないだろうと推定できること。 第二に、百田が情報を集めていればまず魔女などとそのま書かないだろうということ。 つまり彼は魔女と書かれた資料以外は読んでおらず、それがパクリ元ってことになる。 104:無名草子さん 15/07/12 02:40:04.09 .net セブン・シスターズを普通に訳すと七姉妹だけど、神話の寓意が共通理解されてる欧米と違って、 日本では、単に七人の女のきょうだいという意味にしかならない。 だから、最初の訳では、いろいろな意味を込めて「魔女」という言葉を採ったのかなという気はする。 マッテイが嫉妬と非難を込めてこう呼んだというブログもあって、確かに魔女は魅力と恐怖を同時に放つ存在ではある。 現在では、単に七姉妹と呼ぶのが主流のようだから、七人の魔女は少し前の呼び方なのかな。 ネットでも割と見たし、岩波の概説書にものってるあたり、以前は広く知られた言葉のようだね。 少なくとも、百田がセブン・シスターズを勝手に訳したのではないということはわかる。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch