22/03/31 04:34:17.33 a6QGJgOq0.net
>>236
第一話からして日本語が怪しいところが散見。
主語と述語が一貫してないところがたくさんある。
漢字の間違いや意味合いの間違いも。
ダンケの一族が神に例えられるくらい聖人で
知恵のある人々なら、その人たちに認められた人が王位に着くのは「簒奪」じゃないでしょ。
あとそもそもダンケの「一族」って言ってて、
神が人間に化身したのが始まり、といいつつ
全員血のつながりはないんだよね?
称号みたいな扱いなら「一族」は違和感。
シュトーレンの一人称も急に「俺」になったり。
なんていうか、文章自体書き慣れてないのかな。
がんばってください。