異世界設定 議論スレ part82at BOOKALL異世界設定 議論スレ part82 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト250:この名無しがすごい! 21/08/27 12:33:53.86 Wmf3/F2od.net >>246 みたいに日本語の意味を読み取れないやつもおるんやな きちんと例まで上げてんのに日本人に転生し直せ まあアホはほっといて広義の意味では冒険者でもいいけど 業務内容の大半がモンスターハンターなんだよなぁ ギルド名なんて作者が好きにして良いしこれじゃなきゃダメなんて事もないけどオリジナリティを出すのに一捻りほしい 251:この名無しがすごい! 21/08/27 12:35:29.11 gxtcqAkj0.net じゃぁハロワかコルホーズでええな 252:この名無しがすごい! 21/08/27 12:45:01.89 FQ198KX4d.net 別に、日本語に意訳した結果が冒険者なだけであって、現地の言葉的にはどうだか分かったもんじゃないから気にしないで大丈夫だよ モケーレムベンベとかフォカヌプゥみたいな意味不明の単語かも知れないのだから 253:この名無しがすごい! 21/08/27 12:59:15.30 72xBNMn10.net 20年近くRPGから遠ざかってるせいかなろう的な冒険者とかダンジョンとかもろもろのRPG由来とおぼしき名称だけじゃなく内容もどうもピンとこない 将棋のルールの説明を受けてた外国人(チェスは指せる)がどうにも打ち駒という概念が理解できなかったのが「パラシュート部隊だ」と言われて一発で理解したって話があった ファンタジーRPGにもなろうにもなじみのない人になろう的な冒険者を説明使用としたらやはり「冒険をしてる人」というよりゃ「猟師」「賞金稼ぎ」「トレジャーハンター」「傭兵」「登山家」あたりがテキトーなんではなかろか? 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch