21/04/03 12:04:51.78 HRlbcgfr.net
蓮実重彦は、英仏伊語は(世間並みの尺度では)堪能、独西を理解でき、
その他、オランダ,デンマーク、スウェーデン語なども、読む分にはさほど苦労しないだろう、
という人です。欧米映画を語るうえで、原語で理解できる、というその自分の能力を封印しているのですから、
なにか自らに課した命法があるのではないですか。
また、むかしの学習院の出ですから、古典語や有職故実については、並よりはずっとわかっていたはずだ。
しかし、日本の歴史・時代劇を論じるにあたって、その能力も封印している。