12/05/07 06:28:30.65
>>204
引用は正確に。
「日本国語大辞典」より。
これらの「ケ」は、もともと「箇」の略体「个」から出たもので、
かたかなとは起源を異にするが、字形としては区別はなくなっている。
「JIS X 0208:1997」より。
小書きの“ヶ”は,本来は漢字であるが,ここでは片仮名の小文字として扱う。
>>205
自分に都合の良い所ばかり取り上げて、都合の悪い部分はスルーする
のは>>183でも言われてる、ポリアンナ症候群の典型例だね
204さんが引用した「日本国語大辞典」には、
かたかなの「ケ」を、物を数える「一カ年・一コ」の「箇」に代用することがあり、
近来は「一ケ・二ケ」等を、「イッケ・ニケ」等とよむようにもなった。
また、「君ケ代」「越ケ谷」「八ケ岳」のように連体助詞の「が」にあてることがある。
とその引用個所の少し前に書いてあります。
またJISの規格票解説には上の引用の通り、
「ヶ」は「片仮名の小文字として扱う」とも書いてあります。
こういった都合の悪い部分もスルーせず直視せよというわけですね。
そして、それでこそ建設的な話ができると言うわけですね。
ポリアンナ症候群うんぬんは医者じゃないから知らないし、
相手のことを勝手に病気と決めつけるのも感心しないな。