日本語版ハリー・ポッターの不思議 part20at BOOKS
日本語版ハリー・ポッターの不思議 part20 - 暇つぶし2ch68:無名草子さん
11/11/23 01:27:14.34
>>60
神がキモいなんて書いてない
何でも神に結び付ける奴がキモいだけ

>>61
>living daylights out ofが気を失わせるみたいな意味合いがあったころには
the living daylights って言葉だけど
18世紀頃には daylights は“the eyes”の意味で使われていて
その後 living とつくようになったらしいね
~ ― out of ~ ってイディオムはまたその後のものなわけで
ならばキリスト教的意味合いなんてないのでは?

>>62
大ハズレ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch