12/03/15 19:28:46.94
何で山形ってゲイ扱いなん?
855:吾輩は名無しである
12/03/16 03:52:31.45
ラテンアメリカ文学ってスペイン語で書かれてるの?
856:吾輩は名無しである
12/03/16 04:02:52.04
ggrks
857:吾輩は名無しである
12/03/16 11:57:03.38
>>855
おやおや、どうして文学板にいるの?
858: 忍法帖【Lv=35,xxxPT】 マグナ ◆i.K3ZM.pZo
12/03/16 12:22:08.01
「遠い蟻たちの叫び」を褒めていた。
859:吾輩は名無しである
12/03/16 12:48:39.31
正確に答えられないヤツって二言目には「ググれ」って言うよね
860:吾輩は名無しである
12/03/16 12:50:47.30
>>855があまりにもあれなので、
どうなるかその顛末を見守ろう。
861:吾輩は名無しである
12/03/16 13:38:09.00
きみ、くだらないことにしつこいね。
きみのうける天罰を見守るよ。あ、はだがつばった。
862:吾輩は名無しである
12/03/16 15:50:31.44
日本語で書かれています
安心しなさい
863:吾輩は名無しである
12/03/16 17:57:39.89
ブラジルを忘れんな、という心の叫びかもしれん
864:吾輩は名無しである
12/03/16 18:37:25.90
しかしラテンアメリカ文学とは、南米のスペイン語諸国の小説を指す
みたいな解説を読んだことがあるぞ、あれは確か…
865:吾輩は名無しである
12/03/16 18:39:33.35
エレンディラの解説?
性格にはイスパノアメリカ文学と呼ぶみたいなこといってた気がする。
866:吾輩は名無しである
12/03/16 20:07:20.14
ブラジルは正確にはラテンではないでしょう。
867:吾輩は名無しである
12/03/16 20:17:24.86
なんなの?
868:吾輩は名無しである
12/03/16 20:43:59.90
メキシコだって中南米ではあっても、南米ではないというか
869:吾輩は名無しである
12/03/17 00:54:24.49
>>855=>>859=>>713
870:吾輩は名無しである
12/03/17 02:01:05.60
『澄みわたる大地』ようやく購入。
1200部しか刷ってないと、見つけるの大変だな。
871:吾輩は名無しである
12/03/17 02:24:38.48
日本の翻訳者は訳した作家の一部を批判することは滅多にない。
その点、寺尾隆吉はよくやったと思う。
書いたもの全て傑作なんてありっこない。
872:吾輩は名無しである
12/03/17 03:04:38.46
>>870
決して少なくない。かといって多くもない。つまり普通。
873:吾輩は名無しである
12/03/17 22:49:23.10
ラテンアメリカ5人衆の文庫復刊されてたんだな。
874:吾輩は名無しである
12/03/17 23:20:51.94
内容は少し変わったけどね