12/07/14 23:20:41.71 k+J/K4J3
明香里は読めないよ。これじゃせいぜい「めかり」だ。
明里・朱里あたりならまだ理解はできなくもないけど。(好みではないが)
送り仮名に漢字あててるだけって言うけど、こういうあて方はないと思う。
万葉仮名→漢字かな混じり文への過渡期じゃないんだから、不自然にしか思えない。
>>676さんの言い方を借りるなら、字面と響きがマッチしなくて違和感があり、
美意識的に受け入れ難い。結局全体の並びが意味不明になって、明の字の存在が
不要にさえ思える。これなら亜香里の方がちゃんと読める分いい。