12/05/09 10:06:48.20 NwDaassm
>>934
柊って字、あんまり人名向きには思えないけどな。
まあ読めないこともないし、なんか植物こだわりかなとか、魔よけの意味かな、
みたいに考えるけど、ちょっと捻って人と違う字にしました~的な匂いがするかも。
しかしこうなると第2子の名づけが難しくなるね、男でも女でも。
弟だけ男らしい名前でも兄に不公平かも知れないし、姉妹に間違われてもなんだし(笑)
けど、碧のアオイ読みに抵抗がない人、意外にいるんだなあ。
「青」の一字でアオイです、ってのと同じのはずなんだけどな。←こっちでも可なの?
「広」一字ならヒロシだよね?ヒロイさんとは思わない。
「清」だったらキヨシくんだ。お婆さんだったらキヨさんもありだけど。
お婆さんでカタカナの「キヨイ」さんなら見たことあるけど、そういうノリなのか?
どうも「葵」って名詞に引っ張られて混同してるカンジがする。長文御免。
(PS・アオくんアオシくんだったら人名としてアリか、はまた別問題として。)