[諜報・防諜] インテリジェンス総合 27 [情報機関]at ARMY[諜報・防諜] インテリジェンス総合 27 [情報機関] - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト100:名無し三等兵 12/09/23 18:28:56.39 >>98 主に在外中国系・留学生あたりだろう(もちろん出先機間が背後で後押ししてたりするんだろうけど) 一方韓国系はGoogle翻訳にめちゃくちゃしやがった 敵性ではあるがぶっちゃけそのパワフルさがうらやましくもある 101:名無し三等兵 12/09/23 18:47:10.62 日本のネットユーザーも頑張れ! こういう草の根活動も大事ですよ! 102:名無し三等兵 12/09/23 19:01:27.45 お前が頑張れやw 103:名無し三等兵 12/09/23 19:31:20.67 >>100 これだね スレないのかな・・ 794 :名無しさん@13周年:2012/09/21(金) 17:26:20.96 ID:csEe943K0 ■■■おかしなことが起きてます■■■ 皆さんもよくお使いのgoogle翻訳。試しに以下の言葉を翻訳してみました。 日本は中国を侵略した。→Japan invaded China. 中国は日本を侵略した。→Japan invaded China. 日本は韓国を侵略した。→Japan invaded Korea. 韓国は日本を侵略した。→Japan invaded Korea. あれあれ? 日本は常に「侵略した側」に訳されますね?? ついでに他の語で 日本は韓国を植民地にした。Japan had colonized Korea. 韓国は日本を植民地にした。Korea was a Japanese colony. あれれ? 前者の訳は良いけど、後者は意味が反転してる。 どうしてこんなことが起きるのでしょうか? 嘘だと思うなら、皆さんもお試しあれ。 ttp://translate.google.co.jp/ 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch