11/02/15 22:42:19
韓国人俳優ソン・ジュンギが、東京のレストランで日本人店員の「キムチ」の発音を矯正したり、日韓両国が
領有権を主張する竹島(韓国名・独島)について言及するなど数々の愛国心を見せ、韓国のインターネット
ユーザーから称賛されるという出来事があった。
韓国メディア「ニュースエン」によると、2月11日午後に放送されたQTV「I’m real ソン・ジュンギ」第2話で、
日本を訪問したソンは東京のある食堂でオムライスを注文した。その際、女性店員に「キムチ、アリマスカ?」
質問。店員は「キムチあります」とキムチがあることを伝えた。
しかし、店員が述べた「キムチ」が日本式の発音(Kimuchi)だったため、ソン氏は「No Kimuchi、Kimchi」と
韓国式の発音「Kimchi」を教えた。店員は少し戸惑った様子だったが、ソンは「キムチ(Kimchi)」と繰り返し、
それでも店員が(Kimuchi)と言うと、韓国語で「Kimchiチュセヨ(下さい)」と述べた。
店員がキムチを取りにいっている間、ソンはカメラに向ってキムチは韓国の食べ物だと強調。さらに「独島(ドクト)
はわが領土」と付け加えた。撮影スタッフが「東京もわが領土ならいいのに」と述べると、ソン氏は「いや~東京
ではなく、ド・ク・ト!」と強く主張した。
放送後、インターネット上にはソン氏の発言を称賛するコメントが殺到。「顔だけでなく考え方まで格好良い…
誇らしい」「日本で韓国語講座とは、すごい」「日本の番組に出演する韓国芸能人は時々失言をするけど、
日本の現地でこういった発言をするとは」といったコメントが集まったという。
しかし、メディアの報道とは裏腹に、インターネット上にはソンに対する非難の声も多い。「なんて無知なやつ…
日本語ではキムチ(Kimuchi)としか表示できないのだから、結局キムチと言うしかない」「外国人が韓国の市場に
来て『No、オレンジ』と言うか? 勝手に読み方を変えるなと言うなら、韓国ではトンカスと言うが、正式な日本の
発音はトンカツじゃないか」「自分だって日本の発音が正しくないのに、日本人がキムチとひと言言っただけでこんな
こというなんて。残念だ、実に残念」など、ソンの発言は韓国人の間でも賛否両論を巻き起こしている。
参照:ソン・ジュンギ「'キムチ'違います! 'キムチ'です」にネチズン賛辞 - bntnews
URLリンク(bntnews.hankyung.com)
参照:ソン・ジュンギ「Noキムチ、キムチ」発言にネチズンほれた発言 - ニュースエン
URLリンク(www.newsen.com)
韓フルタイム
URLリンク(news.livedoor.com)