10/11/16 16:23:21
アメリカはホリデーシーズンはかなりの稼ぎ時だからなぁ
ビタコの場合は年中なんかやってる気もするが
813:ビタミン774mg
10/11/16 22:47:07
先月買ったばっかだしな・・・・。しかし20パーセントとか俺殺しもほどがある
814:ビタミン774mg
10/11/17 00:36:48
細々と25品注文してみた。
早速、全部まとめて発送されたことになってる。
いくつ入っているか楽しみだ。
815:ビタミン774mg
10/11/17 00:38:24
関税楽しみだわ。
つか、とどかないとか言って騒ぎまくる糞初心者は
他所池よ。
うぜぇ
816:ビタミン774mg
10/11/17 01:29:25
そして2ヶ月後、「届かないんだけど、そろそろ問い合わせた方が良い?」と不安げに書き込む>>815の姿が
817:ビタミン774mg
10/11/17 08:49:12
6月に15ドル程の物を注文したけど、未だに届かないが、問い合わせるのが面倒で放置中
その後の注文分は、今のトコ全部ちゃんと届いてる
818:ビタミン774mg
10/11/17 08:51:11
能無し馬鹿ばっかりでうんざりするわ。
>>817
お前黙ってろよ。
おまえの日記にでも書いとけよ。
そういうレベルだろ。
819:ビタミン774mg
10/11/17 08:54:27
>>816
そもそも、そういう質問自体がゴミじゃね?
カードから引き落とされてるかとかそういう条件を自分で提示して
始めて質問する資格がある。
なかには、質問にもならない
”6月に注文したけどまだ届かないから放置する”みたいな糞な書き込みをする馬鹿も居る。
誰かがアドバイスしてくれると思って書き込みしているのだろうか?
舐めんなよクズ!
口に食料を運んでもらえないと食事できないみたいな
おまえの両親にたのめやクズ!
820:ビタミン774mg
10/11/17 09:18:49
そして3ヶ月後、「メールしたんだけど一向に返金されない…どなたか返金催促の英文サンプルくれませんか?」と不安げに書き込む>>819の姿が
821:ビタミン774mg
10/11/17 09:51:30
>>820
高校出てりゃ個人輸入の範囲内の英語なら不自由しないでしょ。
むしろ文法がしっかりしていて、アメリカの人よりまともな英語をかける場合さえある。
おまえが自分で何もしないだけだ。
そういう奴等は必ずクレーマーになる。
おにもつなのさ。
822:817
10/11/17 11:15:49
皆様を怒らせる気も、皆様に助けを求める気も全く無く
ただ軽い気持ちで書き込んでしまいましたことをお詫びします。
どうもすみませんでした。
823:ビタミン774mg
10/11/17 11:33:19
律儀すぎるw
824:ビタミン774mg
10/11/17 13:00:29
>>817
気にスンナよ 2ちゃんはこういう所ダ
825:ビタミン774mg
10/11/17 17:02:19
>>821
テンプレ用例文キボンヌ
826:814
10/11/18 21:20:43
やっぱりUPSは早くていいわ~発送から3日ってとこ。
振っても投げても大丈夫なプチプチぐるぐる巻きに感激w
入れ忘れナシ。入れ間違いナシ。25品あっさり揃った。
7品頼んで4品入れ忘れだった前回とは大違いだ。
827:ビタミン774mg
10/11/18 22:10:12
>>826
プチプチなんて今まで無いぞ!
サプリ1個しか頼まない時でもいつもの30センチ四方の箱にエアクッション4連だけの梱包で中はスカスカ
この違いはなんだ?
828:ビタミン774mg
10/11/18 22:21:32
Country LifeとかIrwin Naturalsはガラス瓶だからかな?
いつもはでかい箱に適当に突っ込んだ感じ、
今回はきっちり並べてきれいに詰めてあったので
梱包担当の人が違うのかもしれないw
829:ビタミン774mg
10/11/18 22:22:59 AZ+BZ8PO
>>810
これもうやってないの?
830:ビタミン774mg
10/11/19 11:38:25
>>829
まだやってるけど碌なラインナップじゃないよ
明後日まで
831:ビタミン774mg
10/11/19 13:06:26
海外のホテルでオートロックの部屋に鍵を忘れ、
入れなくなったご夫妻のやりとり(実例)
ダンナ:Excuse me, may I I I .あい. あい....
→ここで限界を迎えフリーズ→当然通じない
オバハン:ドアノブを指さして、「きー、きー、きー、きー」
→完璧に通じる。
ガイジンさんがカタコトの日本語で何か言ってきたら分かろうとするっしょ?
私らは英語圏の人間じゃないから下手で当たり前。
恥ずかしがらずに伝える努力をすればokっすよ。
以下の例はマジ最小限で、綺麗な英語とは言えませんが、
△izzy、結構イイ奴っぽいしから大丈夫でしょう。betterlifeの△azもイイ奴だったけど...
宛先:customerSupport@vitacost.com
件名:About my order #: xxxxxxxx(注文番号です)
--------------------------
Hello,
I ordered in June but not come yet, why?(6月に注文したが届いてないよ、何で?)
Thanks
[名前]
--------------------------
多分前後抜きのこんだけでも通じます。
Not come yet, why?(届いてないよ、何で?)
--------------------------
832:ビタミン774mg
10/11/19 19:55:16
確かに通じればいいが
チャット向けだな