特撮の理不尽な点を強引に解釈するスレ(138)at SFX
特撮の理不尽な点を強引に解釈するスレ(138) - 暇つぶし2ch660:名無しより愛をこめて
11/11/26 22:47:09.58 zjtJFrZc0
>>637>>642
一応マジレスでの指摘と言うか補足をしておきますと、アメリカ英語とイギリス英語でrideの意味合いが違っています
アメリカだとお二方が仰るように色んな乗り物にrideが使えますがイギリスだと>>634の仰るように馬や自転車、バイクなどの
跨る乗り物にしか使えません。イギリスでride a bus, ride a trainと使うとスーパーマンやジャッキーチェンなどのように
その乗り物の天井にへばり付くイメージになるからです。なので>>634氏の考え方も決して間違いだとは言い切れません
まあ最終的には>>645氏の考えが一番妥当だと思います


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch