11/05/20 21:13:29.26 aihwSJia0
>>34
ピッピが南の島へ行くやつでそれ思ったw>パンツ一丁
ピッピだけでなくアンニカまでそのスタイルだからなんというか
いいの?みたいな。
翻訳の話は、本じゃないんだけど、いまNHKでやってる「ペンギンズfromマダガスカル」
がいつもすごい。アメリカ製CGアニメなんだけど、日本的ギャグがバンバン出てくる。
韻を踏んだ駄洒落とかも多くて、英語からきしダメだけど、いったい言語ではどうなっていて、
それをどう訳したらああなるのかものすごく気になってる。