11/03/01 23:56:06.96 evHHVfZ60
>>486
>図星、痛いところ、をつかれると、ばっくれるチョンw
>だからチョンは馬鹿チョンと呼ばれて嫌われるんだよw
違うよ 馬鹿と韓国人は同じ意味。例)あれは、馬鹿でも韓国人でもやれる仕事とか
蛭子能収「昔、デジカメとかまだ無い頃ですよ、バカチョンカメラを持って行ったんですよね、私」
アナ「‥あの、簡単なカメラ ... 蛭子がこれを言ったのは事実っぽいが、
バカチョンカメラはバカでもチョンと押せば撮れるという意味だ。 ...
蛭子能収「昔、デジカメとかまだ無い頃ですよ、バカチョンカメラを持って行ったんですよね、私」
アナ「‥あの、簡単なカメラですよね?」
蛭子能収「ああ、バカチョンカメラ。で、バカチョンカメラでですね‥」
アナ「あの、すみません。おっしゃる意味はわかるんですが、その言い方ですと誤解を招く恐れがありますので‥」
蛭子能収「あ、バカチョンって言ったらダメなんでしたっけ? じゃあ、その‥バカでも韓国人でも撮れるカメラでですね‥」
アナ「‥‥」
以前、DVDかなにかで武田てつやが生徒役の学生を叱る時に「この馬鹿チョンガー」と連呼していた
当時はたぶん普通に馬鹿とチョンを同じ意味で使っていたらしく。その後、馬鹿ちんがーと言い変えている
オートフォーカスカメラも企業側は、馬鹿なんて使うわけもなく、大衆が簡単なことを誰でも出来るという意味で
「馬鹿でもチョンでも」や方言では「馬鹿でんチョンでん」などがある。(チョン=韓国人)