【薀蓄】小説漫画アニメを検証する奥様【雑談】 11at MS【薀蓄】小説漫画アニメを検証する奥様【雑談】 11 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト981:可愛い奥様 11/02/17 19:24:03 /9Ffz6S80 張はアルファベットで書くと zhang だけど、 zhは日本語の「ちゃ」と「じゃ」の間くらいの発音になる(北京語の場合) 日本語の「じゃ」よりも柔らかい感じ 四川地方の発音がより「じゃ」に近い発音かどうかってことは分からないけど、 地域によっては「じゃ」に近い発音も十分あり得ると思うな 982:可愛い奥様 11/02/17 19:24:31 TkwIRrQCO >>980 「張」の中国式アルファベット発音表記(ピンインという)=Zhangというのが前提で、 中国語の発音に忠実にカタカナで書き表わすと「ヂャン(ジャン)」に近いが 日本ではなぜか「チャン」と読み慣わすのが一般的になってるというだけだよ 英語表記だと張=Changになるからその影響もあるのかな? 中国語は日本語より子音の数が多いせいで日本語にない発音がいくつもあるから、 カタカナ英語なんかと同じで無理に日本語で文字表記すると実際の発音とは全然別物になっちゃってる単語も多い 983:可愛い奥様 11/02/17 20:06:27 jiTzModKO >>981ー>>982㌧ そういえば確かに日本語よりやわらかい発音って感じだった 中国語の発音は日本語の何倍も種類があると聞いてたけど本当なのね その留学生の子は「日本語は尊敬語と謙譲語と丁寧語の使い分けが難しい」と嘆いてたけど、 大学院を出る頃には完璧に使いこなしていたのがすごいと思った なんかスレチになってきたのでこれで失礼します 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch