11/02/19 15:47:38 o0WDZWi2
>>150
www
まずは、>>149【以外の】みなさんへ
・ご存知のとおり、
日本語の「難しい」には、2つの意味があります。
(1) 「簡単ではない」 (○○よりも簡単ではない)
(2) 「不可能。出来ない」 (成すには困難すぎる)
>>144(=私)は、
(1)と(2)から起こる「日本語のアヤ」を踏まえたものです。(アタリマエですが)
>>143の記事では、
西岡、天然芝に悩む「対応は難しい」 (スポーツ報知)
URLリンク(megalodon.jp)
・西岡の発言、
「簡単ではない」「易しくはない」という気持ちの発言を、
(「出来ない」「不可能だ」とは、言わないだろうからねw)
記事では、
「出来ない」「不可能だ」の意味で書かれています。
だから、面白くて、話題にしました。 「佐々木・ピネラ・日本人」も思い出して。(笑)
では、
>>149あて (便宜として返信形式)
ありがとうございます。
>第三者が指摘してきた今までの記事
>と違って
>西岡本人が「難しいと感じている」という記事だろ
そうですよ。
「そうではない」と思ったの? なぜ?
>なんでピネラの発言とか出てくるんだか
分からないときは、どうすればいいの? 親や学校から習わなかった?
以上です。