11/06/23 07:13:32.93 6wVPYB7b
神トラ然り
時オカ然り
トワプリ然り
明るい系のはゼルダの伝説には似合いません
940:なまえをいれてください
11/06/23 07:19:39.99 ScPeYL+H
>>938
いやいやギラヒムの名前そのものの方よ
汽笛なんかでもシロクニがアルフォンゾだったし、シャリン様がアンジーンだったり
>>939
タクト系列ディスんな
あれはあれで必要
941:なまえをいれてください
11/06/23 07:24:14.27 6wVPYB7b
>>940
ごめん、タクト系やってないんだ。トゥーン苦手で・・・
942:なまえをいれてください
11/06/23 07:29:26.61 K/JsRlM4
>>940
シロク二とかシャリンとかは日本語駄洒落の命名だから、
もっと響きの良いのにかえたんだろ。
ギラヒムは逆輸入だから。
943:なまえをいれてください
11/06/23 07:35:16.91 ScPeYL+H
>>941
無理にやれとは言いたくないが、機会あったら遊んでみ
今はどれも安いし、何気にイカれたキャラいっぱい出てくるしな
>>942
日本版もギラヒムで確定なの?
いや、別に気に入らないとかじゃないよw
944:なまえをいれてください
11/06/23 07:56:58.40 /GHVn7M3
神トラ時オカタクトトワプリが駄目って
それもうゼルダやらないほうがいいだろっていうレベル
945:なまえをいれてください
11/06/23 07:57:38.89 L/ETWSWB
>>941
それしかやってないクセにゼルダの伝説を語るなばかばーかあほしね
946:なまえをいれてください
11/06/23 09:19:24.56 VzUU7WUa
>>941
食わず嫌いはもったいないぞー
トゥーンの魅力はたぶんやってみれば分かる
947:なまえをいれてください
11/06/23 09:21:37.41 Geshg5Np
時オカタクトトワプリの変遷を見てきたので
今更どんな路線で来ようがこっちは遊ぶだけだわ
948:なまえをいれてください
11/06/23 09:23:00.65 6wVPYB7b
>>945
小学生かよ
949:なまえをいれてください
11/06/23 09:27:34.54 gmt7J9l5
もうWii買い直すのめんどくさいから、WiiUさっさと発売してくれ
互換あるんだろうな・・・・
950:なまえをいれてください
11/06/23 09:29:47.90 gkr0wvnT
なんかネトゲっぽいけどずっと見てたら慣れてきた
951: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:34:58.50 5VOBnz9s
変態魔王ギラヒムの台詞ざっと訳してみた
行開けるので見たくない人は飛ばしてね
Look who it is…
「おや、これは……」
I thougt the tornado I stired up would have torn you apart, yet you are.
「私が放った竜巻で引き裂かれたと思っていたが。生きていたとはな。」
Not that your life or daeth has any consequence.
「君の生死などに大した意味はない。」
It's just the girl that matters now, and I can sense her her…just beyond this door.
「今、重要なのはあの少女だけだ。そして私にはわかる、彼女はここにいると……この扉の向こうに。」
952: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:36:31.65 5VOBnz9s
Yes, we plucked her holiness from her perch in the clouds, and now she's ours…
「そう、我らは聖女殿を奪った、雲の中の止まり木から。そして今、彼女は我らのものだ…」
Oh, but listen to me. I've forgotten my manners. Allow me to introduce myself.
「ああ、だが待ってくれ。これは無礼をした。名乗らせてくれたまえ。」
I am the demon who presides over this land you look down upon… The surface.
「私は君たちが見下ろす地上を統べる魔族……といったところだ。」
You may call me Ghirahim.
「ギラヒム、と呼ぶがいい。」
In truth, I much prefer to be indulged with my full title: Lord Ghirahim.
「実のところ、私は真の称号で呼ばれたほうが嬉しいがね、魔王ギラヒムと。」
953: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:38:05.74 5VOBnz9s
Did you really just draw your sword? Foolish boy.
「本気で剣を抜くつもりかね? 愚かな少年よ。」
By all rights the girl should have fallen into our hands already.
「全ての正当なる権利において既に彼女は我らが所有すべきものだ。」
She was nearly ours when that loathsome servant of the goddess snatched her away.
「我らは彼女をもう少しで手に入れるところだったのだ。あの忌々しい女神の下僕どもが彼女を横から奪い去った時。」
Do you have any idea how that made me feel inside?
「君にわかるかね? その時、私がどんな気持ちになったか。」
Fuious! Outraged! Sick with anger!
「憤怒! 激怒だ! 身を苛むばかりの怒り!」
954: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:44:17.84 5VOBnz9s
This turn of events has left me with a strong appetite for bloodshed.
「この事態の転換は私に流血への渇望をもたらした。」
Still…it hardly seems fair, being of my position, to take all of my anger out on you.
「だが…私の地位からすれば、君に私の怒りの全てをぶつけることは公正とは言えまいな。」
Which is why I promise up front not to murder you…
「これが、私が今は君を殺さないでおくと約束した理由だよ…」
No, I'll just beal you within an inch of your life!
「だが、私は君を打ち負かすつもりだよ、死の一歩手前でね!」
955: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:49:37.44 5VOBnz9s
Well…you put up more of a fight than I thought possible out of a soft boy like you.
「ほう…思ったよりはやるようだ。君のような甘ちゃん坊やから考えられるよりはね。」
But don't clap for yourself yet. That swords of yours is the only reason you still live.
「だが、自惚れるのは早いぞ。君がまだ生きていられるのは君のその剣のお陰に過ぎん。」
I fear I spent far too long teasing and toying with you.
「どうやら、君との余計なお遊びが過ぎたようだ。」
The girl's presence has all but faded from this place… No reason to linger here.
「少女の気配がここから全て消えている…ここに長居する理由はない。」
Good bye, sky child. Run and play this time. But play this time. But cross me again, and you're dead.
「さらばだ、空の子よ。今は生き延びたまえ。だが次に私と会った時、君は死ぬことになる。」
956: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 09:51:02.75 5VOBnz9s
とりあえず以上
2個目以下も行開ければよかったな…
しかも細かいところ間違っているかもしれないが
957:なまえをいれてください
11/06/23 10:06:29.17 5ZgxO+Pf
翻訳乙
ガノンドロフやグフー、マラドーという歴代魔王よりもかなり雰囲気が違うね
ラスボス戦は一騎打ちで決まりだな!
958:なまえをいれてください
11/06/23 10:14:17.65 aUHFf9NY
イケメン系の魔王だな、実際の容姿はともかく
959:なまえをいれてください
11/06/23 10:56:34.96 W5Uaep/L
おつー、大変見やすい
ゼルダちゃん最初から敵陣にいるわけじゃないのね
960:なまえをいれてください
11/06/23 11:17:43.53 EZVNluFu
FC時代から遊んでるけど、タクトもトワプリも両方イメージ通りだな
当時ドット絵で遊びながら、説明書のイラストとかから
脳内で補完してたイメージに近いのがトワプリやWiiUデモみたいな映像
FCの絵をそのまま今の技術で3D化したというイメージなのがタクト
俺の中ではそんな感じ
961: 忍法帖【Lv=15,xxxPT】
11/06/23 11:18:21.54 5VOBnz9s
ありがとう
よく見たらやっぱところどころ英単語スペルとか間違えてたわw
もっと英語得意な人で英語の慣用句に詳しい人いたら訂正よろしくです
ギラヒムさんのセリフ回しは完全に個人的な想像です
まだ日本版の台詞上げられてるところ見た訳じゃないんで全然違うかもしれない
962:なまえをいれてください
11/06/23 11:43:44.61 5eW+8YI3
訳、乙です
普段は紳士的で突然乱暴な口調になるらしいから怒った辺りで口調変わるのかもね
逃げ続けてるわけでも捕まってるわけでもなく
捕まったとみせかけて逃げてすれちがいにゼルダって
なんか新しいな
963:なまえをいれてください
11/06/23 11:44:16.85 5eW+8YI3
すれちがいになる、だった
964:なまえをいれてください
11/06/23 11:57:33.55 VzUU7WUa
ギラヒムとのゼルダちゃん争奪戦か
965:なまえをいれてください
11/06/23 12:31:42.72 VL4Z9dbF
乙ー!
その時点ではゼルダは女神の下僕のところにいるんだな
ギラヒムは最初はリンクをなめてる敵っぽいけど、後で態度が改まるらしいし
正当な権利を持ってゼルダは自分たちのものだとのことだから
実は女神側が悪でギラヒムはそんな悪い奴じゃなかったとかあるかもしれないw
あとギラヒムもファイと同じくダウジングでゼルダの気配探知してるのな
966:なまえをいれてください
11/06/23 13:02:32.23 FClNlOLe
>>939
神トラって暗いか?
むしろダンジョンとか明るすぎて不満だったが。
967:なまえをいれてください
11/06/23 13:10:10.89 /NCmhqag
神トラは明るいイメージでスカイウォーソードのトレーラー見たときに
神トラっぽい雰囲気だなと思ったわ
968:なまえをいれてください
11/06/23 13:18:23.09 EZVNluFu
神トラは基本的に明るいが、音楽や闇の世界の雰囲気とか
タクトほど突き抜けた明るさではない感じ
明るいけどどこか影があるというか
ところで今回はトワプリみたいに敵を倒した直後に剣をしまうと
かっこいいモーション付きで剣をおさめるやつあるのかな?
あれ何気に好きだったから残してほしい
969:なまえをいれてください
11/06/23 14:16:56.82 6PKFe75L
このゲーム超面白そうだね
Wiiはゼノブレしか持ってないけど、これは間違いなく買うわ
970:なまえをいれてください
11/06/23 14:37:00.64 FClNlOLe
>>969
もっといろいろ買えよ
971:なまえをいれてください
11/06/23 14:37:43.76 4xYsYwDr
>>969
同じゼルダだしまずはトワイライトプリンセス買ってみては
972:なまえをいれてください
11/06/23 14:46:24.52 oee0c55b
ゼノブレだけとか勿体ないな
973:なまえをいれてください
11/06/23 15:06:09.87 THjKSK2R
せめてレギンとパンドラはやらんと損だろ…
974:なまえをいれてください
11/06/23 15:09:27.10 oee0c55b
次スレ立ててくるけど、
>・次スレは>>972、お前が立てろ!
これは>>970に直した方がいい?
975:なまえをいれてください
11/06/23 15:19:07.28 6PKFe75L
色々やりたいけどゲームやる時間そんなに無いんでw
ガキの頃は良かったなぁ・・・
976:なまえをいれてください
11/06/23 15:34:07.52 4xYsYwDr
>>974
おまかせするぜ
977:なまえをいれてください
11/06/23 15:34:42.88 W5Uaep/L
リモコンから音出す仕様は微妙だから止めて欲しい
978:なまえをいれてください
11/06/23 15:41:49.72 Geq09kOO
>>977
ホームボタンメニューでリモコンの音量を0にすれば、
リモコンから出る音はほぼ全てテレビから出るよ
これ知らない人意外といるんだよね
Wiiのゲームのプレイ動画で設定してない人の多いこと多いこと
979:なまえをいれてください
11/06/23 15:49:39.52 oee0c55b
>>976
解った。じゃあ立ててくる
980:なまえをいれてください
11/06/23 15:50:24.34 5VOBnz9s
>>974
お願いします
>>965
訳した者だが、rightって「正しい」という形容詞の意味と「権利」っていう名詞の意味あるんだけど
一つの単語で二つの意味を訳文に入れちゃったよw
だから実際はもっと悪役らしいジャイアニズムでゼルダの所有権を主張してるのかもしれない
一応英和でググったらright一語に「正しい権利」という意味が含まれるらしいけれど
それにわざわざallで強調しているし、深読みしてみるのも面白いかも
981:なまえをいれてください
11/06/23 15:52:05.73 EZVNluFu
そういえば据え置きで出たゼルダは初代からトワプリまで
全部Wiiで遊べるんだよな
982:なまえをいれてください
11/06/23 15:53:40.89 THjKSK2R
>>980
翻訳面白かったアリガトー!!
英語は1語でいろいろ意味があって、解釈が分かれるのが良いよね
983:なまえをいれてください
11/06/23 15:55:19.87 oee0c55b
次スレ
スレリンク(famicom板)
984:なまえをいれてください
11/06/23 16:03:20.14 HeRnF8Pr
>>981
BSゼルダ
>>983
乙
985:なまえをいれてください
11/06/23 16:05:48.21 5eW+8YI3
>>983
乙
986:なまえをいれてください
11/06/23 16:25:22.98 YD2Vp1aP
聖女という単語に説得力があるのはゼルダシリーズの積み重ねてきた歴史故
987:なまえをいれてください
11/06/23 16:35:44.08 FClNlOLe
>>973
罪罰忘れんな
988:なまえをいれてください
11/06/23 17:06:23.60 +VN3F9zU
翻訳ありがとう
ギラヒムのことは気になっていたから有り難い
面白そうなキャラだ
989:なまえをいれてください
11/06/23 17:14:15.63 Geq09kOO
ギラヒムは「お互い敵だけど徐々に認め合っていく好敵手」っていう
ゼルダシリーズにありそうでなかったキャラになりそうで期待してる
990:なまえをいれてください
11/06/23 17:16:44.87 0jI6TThK
>>980
まあこの場合はrightsってsついてるから名詞の方で捉えればよさそう
なんでギラヒムたちとは姿も済むところも違うゼルダを自分たちのものだと言えるのか気になるな
あと「ゼルダはどちらかというと我々に近い存在」云々はやっぱ誤訳で良さげかな
>>986
確かにスカイの中での設定では普通の女の子なんだろうけど
その普通の女の子のゼルダが聖女と言われても納得できるのは今までのシリーズのお陰だな
てかゼルダって攫われる理由を作ると言う意味では一番楽なキャラだと思う
彼女の中に宿る力を狙ってるってことにすればすんなり納得できるからな
991:なまえをいれてください
11/06/23 18:02:35.86 auodb4VR
>>983
乙です つ牛乳
どもっす、ID変わってると思うけど訳した奴です
ちなみに「聖女」って訳について
「her holiness」ってのを最初「彼女の聖性(神聖さ)」と直訳して、
「彼女の聖性…聖性……まさか純潔のことか!?」と焦ったんだが、
「殿下」とか「猊下」(高位聖職者への敬称)って意味の「your highness」に近い意味かと思って
調べてみたら、「holiness」って二人称or三人称+で「聖下」って意味があるそうだ
ローマ教皇に対する尊称らしいんだが、これをゼルダの世界観でどう訳せばいいかわからなくて
とりあえず聖女にしておいたが、英語圏で最高位聖職者への尊称にひっかけるってことは
生ける女神くらいのすごい意味を込めているのかも
>>990
多分。その分の直後に「when」(~した時)ってあるから、
元からゼルダが魔族に近い存在だった、というニュアンスにはならないとは思う
992:なまえをいれてください
11/06/23 18:32:26.10 NN6/xKW9
訳乙。
うーん、いいねぇギラヒムは。
993:なまえをいれてください
11/06/23 18:53:04.87 KMqoNz21
>>951-955
思った以上にカッコイイな
994:なまえをいれてください
11/06/23 18:59:49.19 VzUU7WUa
埋めの勇者
995:なまえをいれてください
11/06/23 19:02:18.34 mhzLb812
ウメヒム
996:なまえをいれてください
11/06/23 20:00:18.21 K/JsRlM4
by all wightsってのは、
滞りなく、とか首尾よくって意味があるんだぜ。
997:なまえをいれてください
11/06/23 20:10:36.99 NN6/xKW9
ところで、この訳、動画に使っていいか?
998:なまえをいれてください
11/06/23 20:39:12.62 E1hEsyFE
>>997
どぞー
実はもう某ニコニコの動画に不完全ながらコメしちまったんだが、
どうせ自分その動画のうp主でもなんでもないし
URLリンク(www.nicovideo.jp)
ただ動画にしたコメでもここのレスでも間違ってるところあるから、
次スレでちょっと改訂版もっかい投稿するわ
>>996
お、そうなのか? 教えてくれてありがとう
でもすまん、「w」ightsじゃなくて「r」ightsなんだ(それともタイプミス?)
wightsは古英語で人間って意味らしいね
よくワイトっていうアンデッド系モンスターがゲームに出てくるけど
その語源なのかな?
999:なまえをいれてください
11/06/23 21:02:18.13 /2ayQphz
999なら近日プレサイト公開
1000:なまえをいれてください
11/06/23 21:07:31.76 6wVPYB7b
1000ならSS大爆死
1001:1001
Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。