10/08/09 18:53:26 oaeD6l6y
>>506
文章のどこに誤字・脱字があって変換すべき箇所があるかと分かるのは
相手が日本語で読めていると言ってるようなものですよ。
他の人が気にしてない細かな間違いに指摘を行うくらい神経質なクセに
なんで誤字脱字程度で相手の言う事を理解できなくなるほど気配りや察しが悪いのでしょうか?
最初から日本語でおkと言わずに事実だが認めたくないと言った方が潔し。
>日本語でおk
あなたもこのkが日本語でないと言われたらいつものように真っ赤になって携帯が壊れんばかりに激怒するでは?