10/09/18 10:58:31 nVuSkj8O
日本の学者が「韓国に行くと気分がいい」というそうだ。
そもそも韓国には両班(ヤンバン)というのがかつて存在し、文官と武官を
含む支配階級のことだ。そして、この中では「文官の方が武官よりえらい」
という文化があったのだ。そのようなこともあって、韓国は昔から非常に
学問を大事にする。その側面が悪く出たのが過激な受験競争だともいえる。
しかし、法律の制定、改正の場面では学者の意見が非常に尊重されるそうだ。
420:日出づる処の名無し
10/09/18 11:35:51 gp7UkPR9
>>419
>韓国は昔から非常に
>学問を大事にする。その側面が悪く出たのが過激な受験競争だともいえる。
宗主国中国の学問を大事にしていただけw
それに過激な受験競争は、日帝残滓だけどなw
なにしろ日本が併合してあげるまで、
国民の多くは読み書きができなかったんだからw
421:日出づる処の名無し
10/09/18 11:47:16 nVuSkj8O
韓国は、日本の植民地時代の民法を戦後引きずっていた。
朝鮮動乱もあって、自主的に民法を制定したのが1960年だったのだ。
家族法に関しては面白い話がある。
日本でもかなり知られている韓国の同姓同本不婚制とは、名字と「本」という
先祖の出身地を意味するものが同じ場合は、その二人は同じ一族の人間と
みなされ、結婚することは出来ない、つまり同じ血族内の人間は結婚する
ことが出来ないとされていた制度だ。
この制度への賛否は激しく争われた歴史があり、保守派の人たちは、
これこそが韓国文化の真髄であるとして強く支持していた。しかし、大学で
使用される教科書では軒並み反対していた。
結局、改革推進派が、1977年と1990年の二度にわたって「代案」という
形でこの制度を改めている。
中国とは一線を画した部分がある。
422:日出づる処の名無し
10/09/18 15:30:21 DamJu/+4
日本人の考える「学問を大事にする」っていうのと、韓国人の考えるそれは違う。
なんというか、韓国は学問というより受験勉強を大事にしてる感じ
423:日出づる処の名無し
10/09/18 21:24:30 Zo7n4Ef6
>>422
儒教国家だから実用的な学問より空理空論に走るのが韓国
故に宇宙開発先進国と自称しながらロケットの一段目はいつも外国頼み
424:日出づる処の名無し
10/09/19 00:45:23 Dr6nlVEk
学問を大事にしていたわりには水車も作れなかったのが朝鮮人だ。
実用科学技術などは学問のうちに入らなかったんだろうな。
425:日出づる処の名無し
10/09/19 01:08:54 npfJQsx8
どうでも良いし、勝手にすればいい。
わざわざ日本語版で記事にする意味がわかんねぇ。
426:日出づる処の名無し
10/09/19 08:26:43 zZyFKKNI
>>419 >>422
韓国は日本以上に超学歴社会であり、受験競争の厳しさは日本の想像以上である。
韓国人の知人(友だちではない)に直接聞いたり、本で読んだ情報だけどね。
韓国の小学生は学校が終わってから塾に行くことが流行し、家に帰るのが夜の10時11時が当たり前という状況だった。
これは健全ではないということで、韓国では小学生の塾通いを禁止したが、実際は横行してるらしい。
また、韓国の高校では日本のような「部活」は存在しないという。
韓国では子供のころは習い事をやるけど、高校になるともう大学受験一色になってしまい、
勉強以外のスポーツをなんでするのか意味がないということらしい。
そして夜中までびっしり勉強という日々なんだって。
中には野球やサッカーなどをする高校生もいるけど、そういう人は将来プロを目指す人だけだ。
そんなに勉強してる割には、韓国最高のソウル大学は世界大学ランキングの100以内にも入っていない。
URLリンク(japanese.joins.com)
そして、韓国にはノーベル賞受賞者が一人もいない(ノーベル平和賞は除く)。
韓国では勉強の土台となるハングルそのものがおかしいか、試験内容が変なのかどちらかだと思う。
427:日出づる処の名無し
10/09/19 10:25:20 l5EFfEWL
ハングルだけだから勉強の効率が悪いんだろうな
文章を呼んで理解するスピードが日本語の何倍もかかるから
無駄に勉強する時間が長いだけ
428:日出づる処の名無し
10/09/19 10:49:58 sBrYeIY7
英語はローマ字だけだけど、学習のスピードがどうってのは聞いたことがない
429:日出づる処の名無し
10/09/19 11:35:51 gk8ZNqCA
お好きにどうぞ
430:日出づる処の名無し
10/09/19 11:40:03 OqnahssK
>428
英語はローマ字だけだけど、学習のスピードがどうってのは聞いたことがない
英語はひとつの単語が漢字でこれらの集まりであると、日本語の方がよみが早いと言うひとがいる。
431:日出づる処の名無し
10/09/19 13:09:05 hCFDqTq3
>>426
ハングルの語彙が極端に少ないから受験勉強が厳しくても大した内容になってない、
故に大学のレベルアップに繋がらないんじゃないかと。
あちらの理系の大学の教科書って英語の注釈だらけですから。それならいっそ英語で授業やるべき。
432:日出づる処の名無し
10/09/19 18:51:54 mji7+vH5
>>426
ハングルがおかしいというか何というか、そもそもハングルは、中国語の読み仮名
のためだけに発明されたみたいなもんだったわけだし、もちろんその文字で朝鮮語を
表記することはできるにしても、漢字と切り離して使うと、不便極まりないんじゃないかなぁ。
試験内容の方は、聞きかじった話では、基本、「丸暗記の量」を試すみたい。
ので、あの長い学習時間はほぼすべて、「暗記のために使う時間」なんだと思う。
詩作のない科挙みたいなもんかな、とイメージしてるんだけど。
少なくとも日本みたいに、試験勉強というものの本質を自分自身がきちんと捉えて利用すれば、
論理的思考が磨かれたり、基礎教養が身についたり、ということはなさそう。
433:日出づる処の名無し
10/09/19 19:35:20 L/CnPM2F
>>419
反面、芸能人を賤民あつかいするから日本の芸能人が韓国に行くと
不愉快なことが多い。
そしてギャラも安い。いわゆる韓流の正体はギャラ節約。
434:日出づる処の名無し
10/09/19 21:42:45 D05Gstsq
まあ法律は定期的に実状に合わせて書き直したり改定すれば良いんじゃね。
日本の憲法とか今の現実と照らし合わせたらイミフだしな・・・。
435:日出づる処の名無し
10/09/19 22:12:35 pBbZyDjp
>>434
条文内容の改正じゃなくて、漢字を無くして全部ハングル表記にするってことだよw
句読点無い上に、漢熟語で同じ発音が複数あっても全部ひらがな表記に
するようなもんだよw
韓国新幹線の枕木全部不良品で作り直しなんていう愉快な話がたくさんあるよw
436:日出づる処の名無し
10/09/20 13:06:55 K41hy+CZ
>>435
日本語を全部ひらがなにしたら読みにくくてとても使えたもんじゃないわけだが
韓国ではハングル化がそういう弊害を引き起こすのを指摘する奴がいないんですかね?
437:日出づる処の名無し
10/09/20 14:49:37 3o/Qz5cS
>>436
多分、指摘した側が親日認定されて終わり、じゃないかなぁ。
438:日出づる処の名無し
10/09/20 20:37:33 hnkUd0qY
日本の新聞はまだ一日に二度、朝刊と夕刊を発行する。朝刊40ページのうち、5ページの下段は
冊広告だ。冊広告は1面から始まって5面まで配置される場合が多い。最も高い1面広告は本、
それも堅い専門書籍の広告で埋めるのがほとんどすべての日本の新聞の長い伝統だ。
読者が朝、新聞を開いて初めに目にするのが広告だ。真剣な気持ちで一日を始めることになる。
世界で世論形成に新聞が最も大きな影響を及ぼす国は日本だけであろう。
最近の世論調査を見れば日本人の漢字の実力(漢字力)が強くなっているという。日本の小学生
の漢字力は韓国の大学生よりはるかに優れている。韓国の学生たちは慶州遺跡の説明をまとも
に読めないが、修学旅行に来た日本の小学生は漢字が混ざった説明文を読んであらましを察する。
1945年、日本を占領統治し始めたマッカーサー司令部は一時、日本人たちの軍事的伝統を抹殺
するため、学校から剣道など武道教育を禁止させた。漢字を廃してアルファベットを書くようにしよ
うとする政策を検討してあきらめたこともある。
東アジアで漢字廃止運動は改革家と共産主義者などが最初に始めたが、韓国の場合は保守的
な人々までこれに便乗、韓国語を半身不随にしてしまった。母国語を守れない保守は体制を守る
ことができない。
日本のメディア出版人は日本語を美しく育てるよう努力している。韓国のメディア出版人はハング
ル専用で母国語を毀損し汚し、(漢字)文盲率を高める先頭に立った。高級読書が不可能になった
国からエリートが出るわけがない。韓国のメディア、出版人は結局自分たちの墓穴を掘ったわけ
だ。韓国と日本の水準差は母国語を大事にする報道人と母国語を亡ぼす報道人の差でもある。
国語は祖国だ。
<趙甲済(チョ・カプジェ)/チョ・カプジェドットコム代表>
ソース:ニューデイリー(韓国語) 日小学生が韓国大学生より上手にすること
URLリンク(www.newdaily.co.kr)
439:日出づる処の名無し
10/09/21 19:58:53 zyV/yemS
韓国では「宗中」(ジョンジュン)という慣習法上の非法人社団が存在する。
宗中は共同の先祖を有する子孫によって構成されるが、共同先祖の墳墓守護
と祭祀、および、宗員相互間の親睦を主たる目的としている。このような宗中
の内部的法律関係は、主に慣習法により規律される。しかし、従来の大法院判例
は、宗中の構成員である宗員は成年男子のみであり、女性は宗員になることが
出来ないというのが慣習法であるとし、女性を宗員に認める宗中規約を無効と
していた。しかし、大法院が2005年7月21日に全員合議体判決で、従来の
判例を変更した。当該宗中がその所有財産を処分して、共同祖先の子孫である
成年男子のみならず、未成年男子、未婚女性にも分配したが、既婚女性である
子孫を完全に排除したことが、「変化した我々の法秩序全体に適合せず、
正当性と合理性があるとはいえない」とされた。既婚女性にも分配を認めたのだ。
本判決は、韓国において「慣習法が法秩序全体に適合しない」とされた二つ目の
大法院判決である。
440:日出づる処の名無し
10/09/21 21:02:53 zyV/yemS
韓国においては伝統的に「教会の分裂」という概念があり、教会が分裂した場合
は、教会の建物を含む教会財産は、特別な事情のない限り、分裂当時の信徒全体
の総有に帰属するとされていた。これが伝統的な考えだったのだ。
しかし、2006年4月20日の大法院全員合議体判決は「教会の分裂」という概念
を否定し、教会をとりまく法律関係に関する紛争は民法の一般理論によって解決
しなければならないとした。
このことは、脱会した信者はもはや教団への財産権を持たないものの、議決権
を有する信徒の3分の2以上が所属教団からの脱退、あるいは教団の変更に
賛成する議決を行った場合は、社団法人の定款変更に準じた効力が認められる
とした。
441:日出づる処の名無し
10/09/21 21:15:11 pMAn0imK
ハングルにより白痴化しているのはネトウヨ?日本人の中では言われていたが、最近では韓国人が「韓国人を白痴化するために日本人が押し付けたハングル」と言われるようになって来た。
後でまた日本の陰謀だと批判されなきゃいいけどな。
442:日出づる処の名無し
10/09/21 21:51:35 J1zTk6SI
それネトウヨ関係ないだろwww
443:日出づる処の名無し
10/09/22 11:02:51 QXDw7Kxa
>>441
在日工作員乙w
444:日出づる処の名無し
10/09/22 12:38:48 Vw/iwajf
韓国の多くの地域では、いわゆる「高校平準化制度」が実施されている。
このような地域では、一部特殊な学校をのぞいては、高校に進学する学生たち
は、自分の希望と関係なく抽選方式で進学する高校が割り当てられる。
その結果、特定宗教団体が設立した高校(宗立学校)に、その宗教を信奉しない
学生が配属される場合には、その学生の宗教の自由が侵害されるのではないか
という疑問が生じうる。
憲法裁判所2009年4月30日判決は、このような高校平準化制度が親の
学校選択権や宗教学校の選択権を侵害して違憲であるという主張を退けた。
しかし、大法院2010年4月22日全員合議体判決は、このような宗立学校
で学生たちに事実上宗教教育を強制することは違法なもので、不法行為にあたる
とした。
445:日出づる処の名無し
10/09/22 14:56:44 3cAKoFyv
漢字というのは便利なもので、知らない言葉でも、字面で大体の意味が予測できる。
たとえば本を読んでいても「概括的」とか何と読むかわからないけど、「おおまかにくくる…的な」
とか正確ではないにしても何となくは意味がわかる。
韓国語のハングルにも同じような漢字由来の単語があるけれど、抽象度が高い難解な言葉は死語になりつつあるそうだ。
446:日出づる処の名無し
10/09/25 09:17:50 vN8JYj+2
20年前に韓国に観光旅行に行った時、ガイドさんから「ハングル文字は
世界中のあらゆる言葉を正確に発音できる世界一の文字だ」と聞かされた。
447:日出づる処の名無し
10/09/25 09:26:03 WqfKnDoI
>>446
つうか元々漢字の語彙をベースにしてるハングルは音だけで完結してるアルファベットとは
違うのが朝鮮人には判らんのでしょう。
いわば日本語から漢字を抜いて全部ひらがなで書くような文字体系がハングル。漢字を使えば
同音異義語は判別できるけど、音だけのハングルでは同音異義語の区別はつきません。
448:日出づる処の名無し
10/09/25 12:54:05 9udVhIOq
>>446
>ガイドさんから「ハングル文字は
>世界中のあらゆる言葉を正確に発音できる世界一の文字だ」と聞かされた。
発音記号なんだから当たり前。
449:日出づる処の名無し
10/09/25 14:15:12 T9BuAiiU
>>446
きっと韓国人は、本物の発音記号を見たことないんだと思うw
450:日出づる処の名無し
10/09/25 14:22:32 iykgo2Ta
同音異義語の数は日本語の方が圧倒的で、韓国語にももちろんあるけど、日本語の比じゃない。
日本語では音読みですべて「こう」になる場合も
高(ko)抗(hang)好(ho)黄(hwang)江(kang)公(kong)光(kawang)甲(kap)幸(haeng)という風に
韓国語では区別できるケースが多い。
日本語はもともと発音が少ない上、旧仮名使いでは「かふ」「かう」と書いていたものも全部「こう」になったが
韓国語は発音の違いとして残っているわけだ。
そもそもなぜ日本語にダジャレが発達したか考えてみた方がいい。
もちろん韓国語にも同音異義語があり、混乱するケースもあるけど、日常レベルでは
漢字がなくても不便がないのは日本語との違い。
日本語は漢字を無くすとまず文字数が増えて不便。ハングルはこれが当てはまらない。
仮名だけの日本語は読みづらいけど、ハングルだけの文をこれと同じだと思うのは大きな勘違い。
読みやすさの面で大きい違いがある。
世界中のあらゆる言葉を正確に発音できる文字というのは嘘で
確かに創世当初は韓国語にない音を表記する字もあったが、淘汰された。
韓国語が特殊なのではなくて、中国語が母語ではないのに漢字を使い続ける日本の方が特殊だと思うよ。
ベトナムはローマ字表記だが、書類などを見ると漢語であることがわかるんだよね。
参加者一覧の書類にtiam ga(だったかな)と書いてあるのを見て、あ、これは「参加」のベトナム語読みだという風に。
タイ語の中にも漢語はたくさん入っているが、漢語だから漢字で書くというのは中国語圏以外は日本だけで
韓国はそういう意味では漢字はまだかなり残っている方だろう。
451:日出づる処の名無し
10/09/25 14:25:48 iykgo2Ta
漢字で同音異義語が区別できると行っても、逆に日本語では発音が同じで片方が淘汰され
韓国語には違う単語として残った例もある。
例えば当選と当籤、韓国語では発音が違うから宝くじは「当籤」であり、「当選」は選挙などの場合。
関数と函数、乱用と濫用なども韓国語ではきっちり区別されて使われるよ。
452:日出づる処の名無し
10/09/26 15:23:55 d+EJWcpA
「韓国農村の結婚事情」
今、韓国の結婚の10%が国際結婚だ。しかし、背景には韓国に存在する
「男児選好」(生まれてくる子供に男児を望むこと」があり、男性の数のほうが
多く、ベトナム・カンボジアなどの東南アジア圏から韓国に嫁いでくる女性が
多い。また、農村部では父系血統主義があり、農村部で主にこのような
婚姻が行われていて、「多文化家族」と呼ばれて、様々な面から支援を
必要としている。しかし、なかには、韓国人男性の精神疾患や、貧困などの
現状を知らずに数回のお見合いで韓国に来てしまう女性もおり、背景に
ブローカーの存在も指摘されている。
このことから、多文化家族支援法が制定され、関係省庁もビザ発給の審査
の段階でこのようなことを明確にしようと試みている。
453:日出づる処の名無し
10/09/26 15:51:30 8FzVGF2y
>451
音しかないハングルで乱用と濫用をどう区別するの?
ってか日本語でも一応は区別されてるけどね。
454:日出づる処の名無し
10/09/26 18:18:44 zOdLIpLv
tesu
455:日出づる処の名無し
10/10/09 21:09:25 NPWFjC1Q
まあ漢字全廃っていう極端な論議も時代遅れなんだよな。
あまり意味のないことに労力をかけるから本当に注力すべきことが
疎かになる。
456:日出づる処の名無し
10/10/09 21:46:10 NPWFjC1Q
よくいわれることが、パソコンやインターネット雑誌のように
英語をそのまま音訳カタカナ表記してあるものは、理解がホント
すすまない。いちぶのオタクに依存する文化となってる。
それを考えると、文章をわかりやすく、豊かに、みんなで理解して
言葉で定着させる過程で漢字や漢語がどれだけ重要かあらためて
感じる。
日本が有史以来はじめての国家あげての大構造改革をした明治期に
スムーズに西欧技術が定着し、下水管から造船まで国産化できたのは
技術語や専門用語をみごとに漢訳した結果は有名ですよね。
457:日出づる処の名無し
10/10/09 21:50:37 oVrqYETK
>>448
そのわりには「Z]の発音すらできないのはなじぇでしょう?
458:日出づる処の名無し
10/10/09 22:01:09 Xzq1eHec
さすが大学の図書閲覧利用が1%以下な国だよな
利用しない理由が「漢字が読めないから」らしい www
過去の遺産が全く役に立っていないってどういうこと?
この事実を国や大学関係者が恐ろしいとも思って無いんだぜ
459:日出づる処の名無し
10/10/10 19:15:07 wFU94o+W
今月6日午後、ロシアやインドネシア、オーストリア、日本出身の外国人留学生4人が、ソウル市鍾路区の
光化門広場にある世宗大王像前に集まり、流暢な韓国語でハングルについて語り合った。
日本人の中野耕太さん(27)が、「日本の文字が漢字を(日本語の)音に合わせて変形させたのと違い、
ハングルは口の形や(文字を)天・地・人に例えるという原理に従って作られたものだ。
15世紀にこのようなすごいことを考え出したということに驚くばかりだ」と話した。
すると、オーストリア出身のシャウツァーさん(26)は、「ハングルの体系はとても論理的で、文字を見るだけで
その読み方が簡単に分かる」と話した
URLリンク(www.chosunonline.com)
460:日出づる処の名無し
10/10/10 19:48:06 hFKa92YN
>>59
漢字を発明したのが何民俗か特定できてるわけ?
出来てないでしょ
だったら韓国人がやったと見てもおかしくない
461:日出づる処の名無し
10/10/10 19:52:18 hFKa92YN
>>95
何かいってる事がバカ丸出しなんだけど?
462:日出づる処の名無し
10/10/10 23:30:23 anWYAUHt
>>460
>>461
バカチョン丸出しだな。
463:日出づる処の名無し
10/10/11 00:52:25 3Nbz+i7a
>>460
いやいや、「韓国人」ができてまだ50年くらいだから、韓国人が漢字作ったのだけは
あり得ないかと
464:日出づる処の名無し
10/10/11 14:14:41 slyes0Yu
>>463
それを言い出すのが韓国人の怖いところ。
465:日出づる処の名無し
10/10/13 19:41:03 uU0mMtLQ
中国が東北工程に続き‘ハングル工程’に乗り出したことが明らかになった。
中国政府が高句麗や渤海など、我が国の歴史をわい曲した東北工程に続き、朝鮮族が使う「朝鮮
語」を自国言語と主張し、スマートフォンやタブレットPCなど先端情報機器のハングル入力方式の
国際標準制定を推進中であることが確認されたと<電子新聞>が11日伝えた。これまで、中国が進
めてきた東北工程が高句麗、渤海など韓国古代史のわい曲だとすれば、ハングル工程は言語関
連の東北工程が本格化したと言うことができ、さらに衝撃的だ。
10日、中国朝鮮語情報学会によれば中国政府が最近「朝鮮語国家標準ワーキンググループ」を
作ってスマートフォンやタブレットPCなど携帯型機器はもちろんPCキーボード用朝鮮語入力標準
とソースコード、地域識別子など四種類の標準の準備に着手したと<電子新聞>が伝えた。中国政
府は朝鮮語を使う北朝鮮と韓国の意見をとりまとめた標準作りを行い、国際協力まで提案した状況
だが、自国内の多数の少数民族言語に標準を確立し意思の疎通を円滑にするという名目を掲げ
ているという。中国は北朝鮮の研究者10人の支援を得て作業に入ったことが分かった。
同紙は中国が自国内携帯電話やPCなどの朝鮮語入力方式を標準化し、ISO国際標準として上程
する計画を進行中と報じた。中国の朝鮮語入力標準がISOに上程される場合、韓国とハングル入
力標準をめぐる摩擦も予想される。同紙は朝鮮語国家標準ワーキンググループに参加している中
国朝鮮語情報学会関係者の話を引用、国際社会でハングルに対する韓国の立場が狭くなると予
想した。中国朝鮮語情報学会関係者は「中国政府は韓国と北朝鮮の意見を聴取し、朝鮮語標準
入力方式を作る作業に着手した」とし「ハングルと関連したPCおよびモバイル機器キーボードの国
際標準がない状況で、中国が先に朝鮮語入力方式を標準化する場合、国際社会でハングルに対
する韓国の立場は狭まるだろう」と語ったことが分かった。
<電子新聞>は中国の標準に合わせてハングルを入力する時代が来るかもしれない、という韓国の
専門家の憂慮も伝え、問題の深刻性を指摘した。チン・ヨンオク韓国放送通信学会会長(慶煕大電
子情報大学名誉教授)は「中国が朝鮮語入力標準を作り、それを国際標準化すれば、海外モバイ
ル機器企業は中国が提示した標準の入力方式を搭載し、韓国市場に入ってくることになる」とし
466:日出づる処の名無し
10/10/13 19:41:16 uU0mMtLQ
「ハングル宗主国の我々が中国の定めた標準に合わせてハングルを入力する時代が来かねない」
と警告した。ソン・ヤンフェ技術標準院情報通信標準課長は「このような動きが察知され、昨年から
携帯電話のハングル入力方式標準化を進めているが、400にのぼる関連特許など利害当事者の
見解が食い違い、遅れている」とし「タブレットPCなどマルチメディア機器が広がる中で、これら全
般に適用できるハングル入力標準を用意するために政府も慎重にアプローチしている」と説明した。
ソース:ハンギョレ新聞(韓国語)中国‘ハングル奪い’に出たか…国際標準制定着手
URLリンク(www.hani.co.kr)
467:日出づる処の名無し
10/10/21 22:11:25 S5d/qwDN
在日韓国人らに韓国の言葉や文化を教えてきた韓国政府の在外機関「新潟韓国教育院」
(新潟市中央区)の来年2月の閉鎖が20日までに決まった。1966年の開設以来、
本県と韓国の懸け橋となってきたが、在日韓国人の韓国語離れが進み、役割を終えた。
韓国教育院は世界各地に住む韓国人に母国の言葉と文化を伝えるため設立された。現在、
24カ国にある。国内ではかつて全都道府県にあったが、今では、本県を含め東京や大阪
など18カ所になった。
URLリンク(www.niigata-nippo.co.jp)
468:日出づる処の名無し
10/10/21 22:44:03 J2BbL/Ak
ハングルなんて嘘つき土人にふさわしい劣等文字w
469:日出づる処の名無し
10/10/31 03:06:41 02JWpA3D
民族性の伝承や、半島文化の維持と発展といった大局的視観にたてば、
当然、漢字や漢語をしっかり次世代に伝えたほうがいいにきまっている。
これは知っているか知らないかで大きな差が出てくるからだ。ここに
屁理屈が入り込む余地はない。
ひとつ実証的見地でいえば、日本人が欧米列強の進出で開国を迫られ、
植民地化されそうになった江戸末期~明治初期、日本のごく一握りの
開明派が奔走して既得権益者達を説得して国内をまとめ、海外の思想から
技術まで導入して、定着させようとした。当時、いまのようにカタカナで
音訳して技術導入しようとしたら、国際社会に関心がない大多数の指導層に
頑なに拒絶されただろう。あの当時、欧米へ留学した下層武士階級が
懸命に漢籍教養を振り絞って欧米の技術や仕組みを漢訳して日本に伝えた
ために、日本はスムーズに明治維新まで自己変革できた。漢字が果たした
歴史的成果だったと言える。
かわって匆匆に清朝から宗主権をフランスに奪われたベトナムは漢字廃止
とともに文明が衰退した。長い歳月の混乱のすえ、依然としてGDPは世界
の下から数えたほうが早い状態だ。自国の史書や教典を外国人学者によって
解読されるような国になってしまうと先進国への工程は遠のいてしまう。
470:日出づる処の名無し
10/10/31 03:28:17 OoM68JsO
バカチョンが読める漢字は今や名前だけだろ
日本人は漢字、平仮名 カタカナを使い分けれるが、朝鮮人はハングルと漢字を使い分ける程の脳は無いんなんだし当然だな(笑)
471:日出づる処の名無し
10/10/31 09:01:09 Ofc1MqY7
つか、漢字云々以前に、“こんにち”は“とさようなら”が同じ言葉な
言語しかない民族国家なんて他にあるのか・・・?
472:日出づる処の名無し
10/10/31 09:05:56 Ofc1MqY7
引用符がズレた・・・。('A`)
“こんにちは”と“さようなら”
473:日出づる処の名無し
10/10/31 09:18:07 WlJ7KVXS
>>471
>“こんにちは”と“さようなら”が同じ言葉な言語
これって幼児語っぽいですよね?
それぐらいハングルが未成熟な言語というとこかと。
474:日出づる処の名無し
10/10/31 11:19:47 WZB42//Y
『アンニョンハセヨ』について教えて下さい。
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
475:日出づる処の名無し
10/10/31 13:00:34 Ofc1MqY7
>>474
NAVERの翻訳機は“こんにちは(さようなら)”って訳されるが、
ありゃ間違いなのか・・・。w
476:日出づる処の名無し
10/10/31 14:02:06 KId+PvOQ
>>471,473ネパールやインドの公用語も"こんにちは"と"さようなら"が同じ単語なんだが?
いくら朝鮮語を叩きたいからって、朝鮮語以外の他の言語にも存在する特徴を叩くのは正直下衆だと思うんだよね。
他にも「ハングルは表音文字なのに文字数がやたら多いから駄目」とか
「感謝の意を示す言葉が固有語じゃないから駄目」とか言われるけど、
それって南アジアの言語にも当てはまるんだよね。そんなに南アジアの言葉が憎いのかと聞きたくなるね。
477:日出づる処の名無し
10/10/31 14:27:55 Kb4z2T7h
>>476
アンタは言う相手を間違ってるよ。
アンタが言う相手は、
「ハングルは世界一優秀な文字ニダ」とホルホルしながら
漢字を棄てて、どんどん愚鈍になっている連中だよw
478:日出づる処の名無し
10/10/31 14:34:22 KId+PvOQ
>>477それもそうだ。
だが、何の落ち度もない他の言語まで馬鹿にする連中も放ってはおけない。
479:日出づる処の名無し
10/11/01 00:21:13 PkEqQA8k
またまた国民総劣化計画ですかw 勝手にやってくだしあwww
これでもうノーベル文学賞は永遠に無理でしょうけどね~
480:日出づる処の名無し
10/11/01 01:11:43 0sQhBY7Q
“ハングル”って意味がそもそもね・・・。
481:日出づる処の名無し
10/11/06 20:44:58 VbyY28DF
漢字の読めないウラジオ近郊生まれのソ連と朝鮮の二重国籍の金正一が国語を
ハングル化すると、韓国もつられて漢字を排し国字を諺文にした。
482:日出づる処の名無し
10/11/06 23:28:47 m3xd8nLR
日本も漢字廃止を考えないとな
483:日出づる処の名無し
10/11/06 23:33:13 neqd9amR
>>482
キミが祖国へ帰れば問題は解決だ!w
484:日出づる処の名無し
10/11/06 23:44:22 WozWutB3
>>482
そんなのもう60年も前にいろいろ考えてみたのに、何を今更w
485:日出づる処の名無し
10/11/06 23:48:24 neqd9amR
>>484
前にNHKか何処かでやってたなぁ・・・。
GHQだかが、日本の漢字使用を廃止させるとかいうヤツ。
マジで愚民化政策を企んでいたんだと震えが来たよ。
アイツ等、余程日本人が怖かったと見える・・・。
486:日出づる処の名無し
10/11/07 00:21:25 kk5EDrIh
>>485
むしろGHQは、漢字を使ってたから庶民には難しすぎて愚民化して政府の帝国主義に
乗せられたとか、日本政府が漢字使うことで意図的に愚民化教育して(ryとか、そういう話だった
気がする。うろ覚えスマソ。
で、ランダム抽出でテストしてみた所、問題ないくらい庶民も漢字が読めて、GHQも漢字廃止を
諦めたとかそんなの。
まあもっとも当時は負けたっていうんで、漢字がいけなかったんだとか日本語がダメなんだとか、
廃止を主張する日本人もいたらしいが。
487:日出づる処の名無し
10/11/07 01:07:13 5qo8favS
シナの文字を使わずに済む点は、コリアがウラヤマ
488:日出づる処の名無し
10/11/07 10:35:45 cbk9l3rI
>>486
だいたい合ってる。
GHQは本気で「字の読めない庶民が日本の軍事政権に騙されたに違いない、
日本の武装解除は庶民の教化から」と信じ込んでた。だから漢字廃止の方針。
ところが調べてみると、当の米国も裸足で逃げ出す識字率。
ホームレスが新聞読む国なんて、今だって有り得ないレベル。
すったもんだの末、国語改革として当用漢字を決め、これで行こうとなった。
「当用」の字は「取り敢えず」の意で、全廃を前提したもの。
もっともGHQに当用漢字を撰ぶ能力があったはずはなく、
戦前からの漢字制限運動などの成果を取り入れている。
489:日出づる処の名無し
10/11/07 21:57:03 JubCvYyZ
>>488
日本と比べたらアメリカの方が貧富の差が激しくて教育格差が歴然としてるのは昔も今も変わらんもんな
490:日出づる処の名無し
10/11/09 07:00:25 gBweH5qj
URLリンク(www.47news.jp)
> > 「外国人庁」設置を要望 集住都市会議、文科省に
> > 日系ブラジル人ら外国人住民が多い7県の28市町でつくる「外国人集住都市会議」の
> 清水聖義群馬県太田市長と鈴木康友浜松市長が15日、文部科学省で中川正春副大臣と
> 会い、外国人関連の施策を一元的に担う「外国人庁3件」の設置などを求める緊急提言を
> 手渡した。
> > 提言は、不況で職を失っても日本にとどまる外国人住民が多いことなどから「生活者と
> してとらえた施策が必要」と指摘。外国人庁3件のほか、外国人の子どもの教育環境を
> 充実させるため、就学の義務化や受け入れる公立学校への財政支援などを求めている。
> > 都市会議は外国人住民との共生を目指す地方自治体が、施策の情報交換や共通の
> 問題を解決するため2001年に設立。提出した提言は今年11月下旬に太田市で開いた
> 定期会合で決議した
これから外国人が増えて移民社会化していけば、アメリカを笑えなくなるな。
491:日出づる処の名無し
10/11/09 14:30:08 sGYVyBxK
>>490
移民の条件を「日本語の読み書きがきちんとできる事」にすべき。
492:信+者=儲
10/11/11 14:54:08 ouVH6cUD
ハングルとは
朝鮮半島に巣食う犯罪者どもがグルになって使う朝鮮記号である。
日本語表記は犯グルである。
493:日出づる処の名無し
10/11/11 23:11:52 /nlWYlIO
日本語のグルはguru(nguru)で、
韓国語のグルはgulなんだがな・・・ぜんぜん違うだろ。
犯がハンってのもこじつけだし、儲がどうとか金八の見過ぎじゃないの。
494:日出づる処の名無し
10/11/16 21:58:43 kYeaT/FB
「グルになる」のグルって、英語のgloopか、同じ意味のドイツ語かオランダ語かが語源だったような。
ようは「仲間」って意味な。
495:日出づる処の名無し
10/11/16 22:44:44 Ec2PIUDt
「ぐるりとなる(輪になる)」が語源だと聞いた。
496:日出づる処の名無し
10/11/17 00:13:39 6reHlkKe
大正浪漫って趣があって好きだけど、当時の日本が西洋文化ではなく、
他の地域の文化を取り込んでたらどうなってたか想像するのも面白い(政治的にありえないってのは置いといて)
もしインドの文化を一番積極的に取り込んでたら、天皇がインドの神様のような格好をするようになったり、
都市部では議事堂やヒンドヅー教の寺院としてインド風の巨大な建築物が多数作られ、
「ナーン(麦餅)」とか「タンヅーリムルグ(釜焼鳥=タンドリーチキン)とか
「チヤパテヰー(麦粉焼)」とか「ラツスヰー(酸味乳)」とかが売ってる店もどんどん出てきて、
そういう食べ物をインド風の化粧をして気取っている人達が買いに行ったりするとか。
「デーヴアナーガリー(神都字)」もどんどん浸透していき、デザイナーが自分の名前を書くのに使ったり、
印度数字や一部の記号が仮名や漢字と混ざって使われるようになったり。
学校では教師がシタールやらヴヰーナを奏で、インドの民謡も歌詞を変えて教えられるようになったり、
歌詞は日本的だがメロディーはインド風な童謡を作る作曲家もたくさん出てくると。
で、福沢諭吉が「脱支入婆」とかいって支那ではなくバーラタ(インド)の仲間になれと説いたり。
497:日出づる処の名無し
10/11/17 00:43:57 6reHlkKe
うわ、誤爆してたorz
498:日出づる処の名無し
10/11/19 22:50:09 PBDqCSM9
インド文化入ってきてるじゃん
仏教とか梵字とか琵琶とかカレーとか
499:日出づる処の名無し
10/11/20 02:26:52 19ih8mbq
食物に関してはまだまだという感じ。
ナンやチャパティも安く手軽に食えるもんじゃないし、
カレーも西洋風のだしね。
500:日出づる処の名無し
10/11/20 11:47:07 CNz0C9TD
いやカレーは落ちとしてつけただけなんだけどねw
それはおいといて、ハングルも梵字ぐらいかっこよかったら
ここまで貶されることも無かったんだろうな
501:日出づる処の名無し
10/11/20 12:31:11 19ih8mbq
梵字はブラフミー文字が長い間使われ、微調整されながらゆっくり変化していった結果できた文字だけど、
ハングルはチベット文字を改造して出来たパスパ文字や漢字を参考に作られた文字だからね。
502:日出づる処の名無し
10/11/20 12:55:35 cvQKfMvg
訓民正音の主張を鵜呑みにして
ハングルはウリナラの発明ニダ!って言ってる韓国人だが、
韓国に多いクリスチャンは残念に思わないのだろうか。
世界のアルファベットの大半は古代エジプト文字から
ランダムに字形を取ったセム語シナイ文字を起源とし、
ハングルの元になったインド系の諸文字もその流れにある。
せっかく旧約聖書の預言者たちやイエスが使ったヘブライ文字やアラム文字、
布教の助けとなったギリシア文字やラテン文字の元になったフェニキア文字と
つながっているというのに、それを誇ることもできないなんて。
503:日出づる処の名無し
10/11/20 18:29:09 OZS/gaFJ
つながっているといえど祖があまりにも遠いし、
進化論と似たところがあるからあんまり主張しても意味ないんじゃね?
504:日出づる処の名無し
10/11/22 04:21:12 QjAWYYUz
真言として敬われるハングルwww
実際、あちらではそれぐらいの地位が在るのかもしれん
505:日出づる処の名無し
10/11/22 04:26:48 /MKvYK0s
なんか、日本人がアレを記号っぽく書いたら怒って、草書体っつーの?ああいう筆で続け字
書く時みたいな書体で書けとか文句付けるらしいからなw
506:日出づる処の名無し
10/11/22 17:27:49 QjAWYYUz
Web上のフォントを自ら記号風にしといて無茶な注文をw
507:日出づる処の名無し
10/12/08 20:28:58 GH+xmMVS
漢字はそもそも半島文化の骨格なのだから、それを無視することは
自文化の否定以外になにものでもありませんから、かなり無理があります。
かつてエジプトがピエログリフを失い、コプト語を失い、過去の大遺産
についての記憶をまったく失い、自文字を外国人学者の解読に委ねるような
状態は望まれないはずです。
508:日出づる処の名無し
10/12/09 01:23:06 axIrDayC
現在の韓国語の中には日本式の漢字や熟語の日本語の発音を韓国語で書いただけの言葉も多いのになぁ
509:日出づる処の名無し
10/12/09 09:37:39 tc+TAHnk
>>508
結局欧米の知識を移植する際に日本で漢字に翻訳された法律用語や科学用語などを導入するしか無かったのが
中国や半島ですから。
510:日出づる処の名無し
10/12/09 10:54:23 kYs2NhSY BE:430453038-2BP(2917)
中国は自国で独自に翻訳してたんだけどね。
多くの西洋の言葉を「科学」とか「演説」、「民主主義」みたいに
複数の漢字からなる熟語に翻訳した日本と違い、
以前からある漢字に西洋の言葉と同じ意味を与えて使うようにした
(日本語でも駅や愛、性などがこれに当てはまる)が、それが上手くいかなかった。
511:日出づる処の名無し
10/12/09 20:17:23 RHsfrUN4
日本で作られたとされる訳語も、実は三分の一くらいはヨーロッパから来た宣教師が
現地人と一緒に頭をひねって作ったもので、そういう語を載せて香港で出版された辞書を
日本人の外交使節が買って帰って近代化に活用したが、香港ではそれら訳語が忘れ去られていた
という説もある。どちらにしても日本人は役立つものを見つけて活用するのが上手いのだ。
あと、漢字の訳語は日本から朝鮮・中国だけでなくベトナムにも相当数伝わった。
ベトナムの新聞の語彙の半数以上は漢字語で、その大半は日本語と共通。
512:日出づる処の名無し
10/12/09 22:06:56 OjNa81du
>>1 日本でも同じようなことをやっているが、また後追いを始めたのか。
513:日出づる処の名無し
10/12/10 00:23:46 pFmyBISJ
いよいよ
ノーベル賞から離れていくなww
514:日出づる処の名無し
10/12/10 03:44:15 SkdOGnov
日本が併合してやらなかったら今頃どんな文字使ってただろうな。
ロシア語か中国語どっちだ。
515:日出づる処の名無し
10/12/10 05:58:15 LRGk1XrS
永久断絶が望ましい
516:日出づる処の名無し
10/12/10 13:28:08 4+av0XOq
>>514
日露戦争が無かったら朝鮮はロシア領になってただろうから
ロシア語でしょうね。
517:日出づる処の名無し
10/12/10 15:13:05 v9Ww/D86
>>514
文字はキリル文字に補助記号を少し付けて朝鮮語を表記。
今のモンゴル国のモンゴル語みたいになるだろうな。
今のモンゴルと同程度にはロシア語が堪能な支配層が生まれているかもしれない。
冷戦後にハングル復興になるかもしれないが、
ハングルを使えるのはハングルを保存した満洲間島の朝鮮族だけという状況に。
その後の世代交代が進んでも内地のハングル使用が進むかどうかはあやしい。
満洲がロシア領になっていたらハングル復興はますます遅れる。
でもキリル文字は母音文字が半母音[j]を含むし、йやЫもうまく使って
ロシア語式の発音にこだわらなければかなり合理的な母音表記ができる。
あとは子音をちょっと工夫するだけ。ローマ字よりも朝鮮語に向いているな。
518:日出づる処の名無し
10/12/15 11:22:12 DaDVm3d9
また反日運動が始まったのか
519:日出づる処の名無し
10/12/15 16:40:17 G+9m80Lw
ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、
ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、
ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、
ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、ジャップ式を削除、
520:日出づる処の名無し
10/12/19 01:54:31 zU44PknX
韓国は先進国入りを国際戦略として考えているとしたら、いま使っている
漢語が日本製か中国製かといった過去100年ほどの時間軸で考えた
狭視的見解に陥らずに、漢字というものを文化として再評価する心の
余裕をもつべきでしょう。
漢字を失えば文化や知識や素養を失いますが、漢字を覚えて失うものは
何もないのです。そのうえで個人の判断で使う使わないを考えればいいだけの
事ですから、少なくとも漢字を教える姿勢や漢字を学ぶ権利は失うべきでは
ないでしょう。
漢字はそもそも普遍性が高いことからアジア周辺国で広く利用されたことも
ありますし、造語性が高いことや学術用語には向いている特性があります。
日本が一歩誤れば欧米の植民地化されそうだった19世紀になんとか
政治改革を行い一斉近代化をおこなって明治維新をやり遂げたのは、
漢字や漢語をうまく活用し西洋技術や思想をうまく吸収したことと、
西洋文化の漢籍表現によって国内の幕藩体制維持派を説得できたことも
ありますね。
521:日出づる処の名無し
10/12/19 03:39:27 eKp83IIP
今、韓国語勉強しに韓国に来てるが、これはひどいな。
こっちで習ってる教授が国語科の教授なんだが、韓国語の学者と、国語の学者での論争がひどいらしい。
韓国語の学者は、国語の漢字を交えた韓国語が難しいから簡単に・・・ってするが、国語の学者は「ダメだ!」
と、言う感じで。 韓国語を教えている先生の殆に聞いたが、
「韓国語」って、漢字が有れば完璧なのに・・、どうして漢字を使わないんですか?
同音異義語使うときわかりにくいじゃないですか・・・。って聞いたことがある。
先生は、「だから、最近漢字も教えだしてる」らしい。
教授は漢字も堪能だったから、日本人にはかなり助かったけど。
522:日出づる処の名無し
10/12/24 10:42:07 K2y3Py4k
いずれハングルも廃止されるのではないだろうか?
韓国語は世界一優秀だから文字など不要、とかいって
523:日出づる処の名無し
11/01/04 23:09:23 fpnpJRD6
日本では国学者と漢学者は儒学者と三位一体のような感じで
相克関係になることは殆どなかったし、現在でもないですね。
もっとも国学、漢学、儒学ともども廃れてしまったが、日本も
伝統や日本文化を知る上で国学、漢学、儒学はたいへん重要なんですよね。
韓国も一昔前ほど国論を二分するほど漢字存廃が言われるわけでもなく、
有識者や富裕層から漢字学習機運が高まりつつありますね。企業が人材
分別に漢識を試験するのもそういう側面を見抜いているからでしょうね。
524:日出づる処の名無し
11/01/04 23:51:45 kMR2Nty0
ばかがふえるのかw
ひらがなばかりになるようなもんだろw
よみにくいだろうにな。ばかだからしょうがないか
525:日出づる処の名無し
11/01/05 07:35:21 6yarcpH0
日本語みたいに変化できる文字って有利だよな
ハングルってローマ字の羅列みたいなものだろ?不便だろそれじゃあ
526:日出づる処の名無し
11/01/05 23:32:51 p/o+QlaP
ハングルとひらがな、その大きな違いは3つ。
1)ひらがなは漢字の脇に「振り仮名」が可能。
2)日本人は昔から「訓読み」される漢字を文章に組み込んでいた。
3)日本には「送り仮名」の習慣がある。
日本人にとっては当たり前の事だが、これらはハングルでは不可能。
「漢字・ハングル混じり文」は当然「音読み」される漢字しか使わなかった。
シナ語を使わずに漢字を使って文明社会を維持し続けるにはどれも必須と言っていい。
527:日出づる処の名無し
11/01/10 09:37:50 zK6hdJ3T
韓国に行くと独立記念館や西大門刑務所歴史館のような戦前の日本を断罪する教育施設があります。
そこでは蝋人形で生々しく当時の拷問が再現されており、その視覚的な描写は大人でさえもかなりショッキングです。
URLリンク(www.tanken.com)
URLリンク(tabimaro.net)
URLリンク(tabimaro.net)
528:日出づる処の名無し
11/01/10 18:41:46 T6lgEqcn
日本語が漢字にたよりすぎている弊害としては書き言葉偏重になってしまって話し言葉としての発達がおくれたことにあるような気がする。
529:日出づる処の名無し
11/01/10 18:48:08 T6lgEqcn
>>141
>日本の法律用語も一般人が見たら勘違いするものばかりだけどな。
「社員」にしても出資者や社団の構成員という意味なのに一般的には従業員という意味でつかわれている。
使用者と使用人のちがいは外国人にはさっぱりだろう。
漢語は意味が曖昧になりやすいというデメリットもある。
530:日出づる処の名無し
11/01/10 18:59:55 T6lgEqcn
>>456
カタカナ語を漢語になおしているのは中国語になおしているのとおなじだとおもう。
漢語がわかりやすいとおもうのは学校教育の成果によるものにすぎない。
カタカナ語でも意味が定着するようにすればいいわけだし。
531:日出づる処の名無し
11/01/11 00:48:16 ZhtnVKJ1
>>529
それは明治前半の頃と今とで「社」の語感が変わっているからだな。
硯友社・同志社・明六社などむかしの「社」は非営利的なものによく使われ、
「(株式)会社」というより「結社」のイメージに近い。法律ができた頃の語感では
「社員」は今の「会員」に近いだろう。会員なら出資者でも無理がない。
たとえば英語なら意味が明快かと考えるとそれはどうだろう?
>>530
英語では学術用語の大半がラテン語かギリシア語の語根を派生させて作られているが、
その意味は文章形式の「定義」によって覚えるしかない。子供は「学校教育」でそれを
暗記させられる。朝鮮語もこれと同じ状態だが、加えて同音異義語が多い。
日本語の場合、同音異義語は多いが身近な日常語と文化語彙を結びつける媒介に
漢字というものがあるおかげで、子供が見慣れない語を見ても大体の意味がわかる。
音読み・訓読みという習慣はdaiとookiiという形のぜんぜん違うものを
「大」という符号で結びつけている。これが英語や朝鮮語にはない。
532:日出づる処の名無し
11/01/11 01:05:57 jYyEraRW
>>531
哲学用語はやまとことばの方がわかりやすかったはず。
533:日出づる処の名無し
11/01/11 01:08:13 jYyEraRW
たとえばOSなんて基本ソフトと訳さなくても「OS(パソコンを動かす元となるソフト)」とかく方がもっとわかりやすい。
534:日出づる処の名無し
11/01/11 01:16:10 ZhtnVKJ1
>>532
やまと言葉の哲学用語を10個ぐらい挙げてみてくれ。漢字表現も併記して。
>>533
それが「定義」じゃないか。毎回そんなことをしなければならないのがおかしい。
新興のパソコン用語ほど専門家と一般人を隔てているものはないぞ。
英語教育を受けていないお年寄りや子供にどれだけ優しくないか。
535:日出づる処の名無し
11/01/11 01:18:41 jYyEraRW
漢字がそんなにいいものだったら世界中に普及してもいいはずなのだが。
漢字派の人たちは疑問をもたないのかな。
英語はつかわなくてもいいから日本語はつかえとなれば日本人はむだな
ことをさせられているといってもいい。
536:日出づる処の名無し
11/01/11 01:32:04 jYyEraRW
>>534
>毎回そんなことをしなければならないのがおかしい。
つかいつづけてくればおぼえるはず。
現に、パソコンを卓上電子計算機なんていう人はほとんどいないし。
一見さんには定義をかけば十分なのだよ。
537:日出づる処の名無し
11/01/11 06:58:47 ZhtnVKJ1
>>535
現状でいいと言うだけのために漢字派なんて名乗る必要はない。
漢字廃止派は明治からいたがみな成功せず、漢字変換が気軽にできるようになってからは
団体としては気息奄々。漢字の使用は漢語とセットだから現状の日本語には必要。
我々は近代化の基礎となる造語成分を多数持つ古代文明が漢語圏だったから漢字を使用しているまでのこと。
日本語もサンスクリットや古典アラビア語やラテン語が隣にあったら、それらの言語の借用語を利用した
ヒンディー語やペルシア語や英語のようになっていて、漢字など使っていなかっただろう。
だが根底を変えてまで一から苦労しなおす必要はない。日本語や朝鮮語の場合、漢語を使い始めたら漢字を使い続けないと不便。
古代中国語と同等に複雑な音節構造と声調を持ったベトナム語なら同音異義語も最小限に抑えられるが。
>>536
電卓が電子卓上計算機、携帯が携帯電話の略だと言って理解しない人がいるか?
お年寄りや子供のことを考えれば、パソコンやPCがパーソナルコンピューターの略だと説明しても
そこからさらに単語の意味を説明しなきゃいけないだろ。どう説明するんだ?「個人」「計算」のような漢語を使わずにできるか?
念の為に言うが日本語で普通「漢語」と言えば中国語とは区別される古典中国語からの借用要素だぞ。
538:日出づる処の名無し
11/01/11 09:05:19 c3gxlgo3
>>535
「効率のよい新言語体系」を構築して普及させることの大変な非効率性。
とりあえずそんだけの話。
>>536
新概念をひたすら慣れに頼ることの非効率性。さらにいえば語義は
それ自体が広大なリンク、文脈を持っていて、単純に一対一の
クソ暗記ではその文脈を取りこぼす、言語的な遺産を全く活用
できない。文脈形成を一から始めることになる。
これが英語話者が英語で理解している状況と極端な差を生む
ことになる。
だから最初から英語で暮らせという議論が出てくるわけね。
文明の中心を英語圏と設定するわけだ。まあ個人においては単純に出世の
チャンスという捉え方なんだが。
539:日出づる処の名無し
11/01/11 12:01:09 jYyEraRW
>>537
わたしは、漢字は漢語をあらわすための文字であり、やまとことばはできるだけひらがなであらわすべきというたちば。
やまとことばに漢字をあてると、たとえば「取る」「撮る」「採る」というのは「とる」としておなじ意味であることがわからなく
なってしまう。また、人名も漢字のつかいすぎでよみがながないとわからないなまえがおおすぎる。急にやれといっても
無理だからルビをふることからはじめてもいい。
540:日出づる処の名無し
11/01/11 13:03:35 jYyEraRW
>日本語もサンスクリットや古典アラビア語やラテン語が隣にあったら、それらの言語の借用語を利用した
>ヒンディー語やペルシア語や英語のようになっていて、漢字など使っていなかっただろう。
そうなっていたらいまほど表記方法でくるしまなかっただろう。日本語はもともと表音文字であらわすべき
言語なのに表意文字である漢字をとりいれたせいで木に竹をつぐようなつかいかたをせざるをえなくなった。
ひらがな、カタカナができた時点で訓読みをやめればよかったのだけどね。
541:日出づる処の名無し
11/01/11 14:20:25 1SaK1t5Q
こんな国だからねぇw
↓↓↓
【韓国】「『ハバチュ(派閥)』、『ヨンハプ(聯合)』、『ハプチェン(合戦)』など難しい漢字語が多すぎる」… 「三国志Online(韓国語版)」にテスターから批判(ThisIsGame)09/10/02
URLリンク(blog.livedoor.jp)
この記事で言ってる「漢字語」とは日本語をハングル表記(音訳)した物です。
要するにチョーセン人にとってこれらのハングル表記は、「読めるけど意味が全く解らない」って状況なのよw
日本では小学生でも知ってる基本的な単語なのに、韓国では辞書にも載ってない専門用語なのです。
チョーセン文字がグチャグチャに重なって大変見苦しい↓↓↓
画像
URLリンク(file.thisisgame.com)
URLリンク(file.thisisgame.com)
URLリンク(file.thisisgame.com)
URLリンク(file.thisisgame.com)
URLリンク(file.thisisgame.com)
▽ソース:ThisIsGame(韓国語)(2009.10.02 21:48)
URLリンク(www.thisisgame.com)
関連
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人(中央日報)08/12/24
URLリンク(japanese.joins.com)
【韓国】自国語のハングルが読み書き出来ない”文盲”成人が25%を突破(中央日報)03/10/08
URLリンク(j2k.naver.com)
【韓国】漢字文化圏の漢盲国家・韓国 英単語の補助がなければ、雑誌すら読めない(中央日報)04/08/14
URLリンク(j2k.naver.com)
542:日出づる処の名無し
11/01/11 14:32:55 mc7VCTsb
>>535
漢字の場合一字ごとに意味がある訳だからそれを覚えるだけでけっこう大変だから普及しなかったのだろう。
表音文字はアルファベットなんかは26文字覚えたら後はそれをどう使うかだから普及しやすい。
543:日出づる処の名無し
11/01/11 15:09:35 jYyEraRW
>>541
漢字をつかう分には韓国語の方がましなのだけどね。
訓読みなんて厄介なものがない分。
544:日出づる処の名無し
11/01/11 23:57:12 ZhtnVKJ1
>>539
なんでそう朝鮮語と同じようにしたがるかなあ。訓読はいつでもできるようにしておいた方が
漢字も覚えやすく忘れにくいのに。細かな差異は時に曖昧だからあまり気にし過ぎる必要はない。
中国でも時代や地方によってまちまちで、文語だって必ずしも漢和辞典の同訓異字解説が
定義するようなきっちりした区別をしているわけでもない。
「輪」(わ)と「環」(わ)の区別を知っていたら便利だろ。
「速い」を「早い」と書いて一方的に笑われたからって気にしなくていい。誰もが通る道だ。
「熱い」と「暑い」を表記法で区別して覚えておけば、それぞれ「冷たい」「寒い」と対にして覚えることで
カン・ショ・レイ・ネツという4つの語根を漢字語について使いこなせるようになる。便利だろ。
>>540
もう土台になってしまっているから仕方ないよね。我々がだんだんその事に居心地悪くなっているのは、
シナのナショナリズムが非現実的なまでに偏狭になってしまったからだな。
漢字と漢語(広義)は「文明圏」のスケールで語るべきものなのだが、現代シナ人はプライド欲しさに
それを「国民国家」のレベルに矮小化して語りたがる。我々はそれと同じ目線になる必要は全くないし
むしろその視野の狭さを笑っていればいいのだ。。
我々はむしろシナ人よりも漢字の可能性を広げて表語文字への偏見をぶち破る最前線にいるのだ。
表語文字と表音文字を混ぜて書くヒッタイト語やアッカド語や古代エジプト語が滅んだのはべつに
表記法が劣っていたからではなく、王朝が滅ぼされて教育機関がなくなったからだ。
日本の文字体系の存在は純粋表音文字がより進化した体系だという偏見を打ち崩す。
その文明史的価値にも気づかず神代文字を捏造した連中と同じ反撥心を抱える者が育ちつつあるらしいのは残念だ。
545:日出づる処の名無し
11/01/12 01:11:33 OlIs0ATF
>>544
>我々はむしろシナ人よりも漢字の可能性を広げて表語文字への偏見をぶち破る最前線にいるのだ。
わたしが危惧しているのは漢字ブームのうらでやまとことばがないがしろにされているのではないかということ。
漢字がやまことことばをゆがめているのだよ。たとえば、「おとこ」「おんな」はひらがなでかけば別になんでもな
いのだが、「男」「女」になった途端わるいものにかわってしまう。漢字をあてることでやまことことばのやわらか
さがそこなわれる。
また、このまま訓読みをつづければ後世のひとがなんてよめばいいのかわからない事態すらありえるわけ。
みなさんには高島俊男氏がかいた漢字と日本人という本の感想をききたいのだが。高島氏は日本語は漢字な
しではやっていけないからしかたなくつかいつづけるしかないと結論づけているけど。
546:日出づる処の名無し
11/01/12 05:03:17 eiEGaD1P
>>545
おれも高島さん愛読者だけど、日頃のエッセイでは漢字について訓読全廃までは主張していなかったと思う。
むしろ>>544でおれが言った「そんなに区別に神経質になるな」ていどのニュアンスにとどまっているように感じる。
ご本人も結局そんな表記法はしていないし。
547:日出づる処の名無し
11/01/12 18:59:55 OlIs0ATF
高島氏は、日本人は漢字をもっとただしく理解してつかいなさいといいたいのだとおもう。
同音異義語をへらす努力も必要。たとえば、制作と製作は、製作をプロデュースにかえるべき。
製作者がプロデューサーなのだから理解しやすいだろうし。
548:日出づる処の名無し
11/01/13 02:48:31 zlIPZ4EQ
>>545
「おとこ」「おんな」が別になんでもなく、「男」「女」がわるいもの、という価値判断は
何を根拠としているわけ?
表記を漢字にすると大和言葉のやわらかさが損なわれる?ないがしろにされる?意味不明。
そのやわらかさというのは音なのか表記なのか文章表現なのか。ないがしろにされるというのは
大和言葉のどの部分を指しているのか。
あと「ゆがめている」と書くからには、大和言葉を仮名で書くことが「本来のあり方」だという主張を
しているんだよな?じゃぁ、その現代の仮名の母体となった文字=万葉仮名=漢字については、
どのような位置づけになるわけ?
>>547
で、なぜ「漢字をもっとただしく理解してつかう」ことが「和語に漢字は使わない」ことになるのか?
549:日出づる処の名無し
11/01/13 02:53:34 zlIPZ4EQ
>>534
もののあはれ、とか?ちょっと無理あるか……
550:日出づる処の名無し
11/01/13 11:27:49 dxxEvQ8z
>>548
>「おとこ」「おんな」が別になんでもなく、「男」「女」がわるいもの、という価値判断は
>何を根拠としているわけ?
犯罪報道では、被害者が「男性」「女性」、被疑者が「男」「女」というつかいわけをしているが、
こういった社会的なつかわれかたでやまとことばがゆがめられている。「男」「女」がわるいも
のでなければ被害者もそうよぶべき。
>で、なぜ「漢字をもっとただしく理解してつかう」ことが「和語に漢字は使わない」ことになるのか?
日本語にはもともと文字がなくたまたまちかくにある中国から漢字を導入したこと、訓読みが中国語
の1字1音の原則からかけはなれたものであるということがわかれば、和語に漢字をあてることがか
なり非合理的だということがわかってくる。
訓読みはどの場合にどういう漢字をつかうかかんがえなければならないから生産性をさげているよ
うな気がするのだよね。
551:日出づる処の名無し
11/01/13 21:48:19 zlIPZ4EQ
>>550
>犯罪報道では、被害者が「男性」「女性」、被疑者が「男」「女」というつかいわけをしているが、
で?「和語に漢字があてられているから」そのような使い方がなされる、という根拠が示されてないんですが。
>日本語にはもともと文字がなくたまたまちかくにある中国から漢字を導入したこと、訓読みが中国語
>の1字1音の原則からかけはなれたものであるということがわかれば、和語に漢字をあてることがか
>なり非合理的だということがわかってくる。
・どこがどう「非合理的」なのか、具体的に説明して下さい。
・1字1音の原則から外れるのは、「訓読みをするから」ではなく、「開音節言語である日本語に適用するから」でしょ。
日本語の中で音読みする時点で、既に1字1音の原則から外れていることは問題視しないのでしょうか。
>訓読みはどの場合にどういう漢字をつかうかかんがえなければならない
使い分けに悩むような場面ってそんなに多いですか?逆に「さけをかう」みたいに
同音異義語の判断に悩むことの方が多いと思うけど。
552:日出づる処の名無し
11/01/13 22:09:08 YSTXlUoa
>>136
ひとつは習熟に時間がかかるというのはあるだろう。
学僧だけでなく庶民まで漢字を使っていたなんて国は日本ぐらいだろうし。
553:日出づる処の名無し
11/01/13 23:59:07 dxxEvQ8z
>>551
>逆に「さけをかう」みたいに同音異義語の判断に悩むことの方が多いと思うけど。
そういうばあいは訓読みをつかってもいい。
漢語にこだわるあまりやまとことばをつかわないのはもったいない。たとえば、表現を
「あらわす」というようにやまとことばにおきかえられる漢語は結構ある。
これから中国の影響力がましていくなか、やまとことばやアイヌ語といった日本の言語
をもっと大事にしていかなければならないとおもうぞ。
554:日出づる処の名無し
11/01/14 00:13:19 Df2V0h6s
日本では漢字があまりにも空気や水のようにありふれた存在だったからどうして漢字をつかわなければ
ならないのかかんがえてこなかったのだとおもう。政府は、外来語のいいかえ、常用漢字の範囲、日本
語のみだれよりも日本語における漢字のありかたをもっとはなしあうべきだったはず。
555:日出づる処の名無し
11/01/14 01:01:27 Df2V0h6s
逆に、韓国、北朝鮮は漢字をハングルでおなじ字数であらわすことができたのがあだとなって
漢字の重要性を理解できなかった。
556:日出づる処の名無し
11/01/14 01:13:03 Df2V0h6s
>>551
和語に漢字をあてる非合理的は名詞によくあらわれている。
たとえば、「美人局」とかいて「つつもたせ」とよませたり、「香具師」と「やし」とよませたりするなど。
また、ある女性アナウンサーが「出汁」を「でじる」とよんだら「だし」とよむのがただしいと注意された
そうだが、漢字本来のよみかたからすればどちらもまちがっている。
557:日出づる処の名無し
11/01/14 10:45:10 63MhCJ1T
>>554-556
ぜんぜん「不合理」の説明になってないな。
女子アナなんて顔で選んでるんだから無知に決まってるだろ。
あんなの日本語の表記法簡素化の論拠になんかなるか。
558:日出づる処の名無し
11/01/14 15:15:44 Df2V0h6s
>>557
いまの日本語の訓読みをこどもや外国人にきちんと説明できるのかってこと。
日本語がこれからも世界でいきていくためには簡素化は必要。
559:日出づる処の名無し
11/01/14 15:22:28 Df2V0h6s
いくら女性アナウンサーが無知といっても日本での漢字のつかわれかたがおかしいことが
ほとんど自覚されないまま「常識」として通用していることの方がこわいよ。
560:日出づる処の名無し
11/01/15 19:34:29 YaRAfkvC
難しい漢字語をつかっていれば名文家という評価もよくない
出来る限り大和言葉をつかうようにすべき
561:日出づる処の名無し
11/01/15 21:02:49 /zoUiJ3b
>>560
結局、漢語は漢文の知識がないとよく理解できないものだとおもう。
562:日出づる処の名無し
11/01/16 09:19:35 vvMFAmpS
韓国人でも呉善花のような漢字復活論者がいるのに
なんで日本で漢字廃止しなきゃいけないんだ。
…ああこの人は日本に帰化したのか。
でも韓国人としての立場で発言し続けてるし。
563:日出づる処の名無し
11/01/16 13:13:25 uJOuylm6
>>562
呉氏の本をみておもったけど、韓国語に訓読みはさすがにやめた方がいいとおもった。
564:日出づる処の名無し
11/01/16 13:34:26 WxgE/B74
『韓国人から見た北朝鮮』 呉善花 著
日韓における、漢字の活用法の違い ~ハングルによって韓国は馬鹿の巣窟になった
ハングル文字は、1446年に李氏朝鮮の第4代の王、世宗(セジョン)の発議によって、朝鮮語の音を完璧に
表記するために人工的に作られた純粋な表音文字で、漢字からは全く独立した文字である。
そのため、ハングルを作り出しても、ハングルをもって漢字の訓とする発想が生まれる事がなかった。あくまでも
漢字は漢字、ハングルはハングルという互いに自立した別個の文字としたことが、日本語の漢字と仮名の関係
とは根本的に異なっている。
(韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、山や川などの基本的な
語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていないのである。)
日本は、中国から漢字が入ってきた後、漢語に相当する和語を求め、それを訓として漢語に当てる事を追求していった。
そして、漢字をもとに日本語の音を表記する仮名を作り出し、それを漢字と混ぜ合わせて用いる事で、漢語の世界と
和語の世界が混淆した独自の言語世界を生み出してきた。
そのため、僧侶・学者・官僚など一部のインテリのものであった漢語の知識(外来の知識)が仮名と訓を通じて一般の人々
に共通な和語の知識に浸透していく事が可能になった。
このような外来の知識の受容の仕方は、同じように漢字・漢語を受容した朝鮮半島やベトナムとは全く異なるものだった。
漢文に返り点・送り仮名をつけて訓読みする事で「日本人として徹底的にわかること」ができる。それに対して朝鮮半島では、
漢文は、そのまま外国語として音読みし、翻訳をして意味を理解する道をとった。
例えば「国波山河在」でも「コクハサンガザイ」と音読みするだけでは、何となくしか意味が解らない。これを「国破れて山河在り」と
訓で読めば、そのまま日本語として理解できてしまう。朝鮮半島では、これを韓式の漢音で「クック・パ・サン・ハ・ジュ」と読むだけ
だから、正確な漢語翻訳力のあるわずかな秀才・天才を除いた一般の人々は、漢字の字面から何となく解った気になるしかない。
そのため、外来の高度な知識をとり入れていけばいくほど言葉が混乱し、知の世界から取り残されてしまった。
つまり、ハングルよって思考力が著しく退化し、秀才・天才たちのとの思考水準の差がとてつもなく大きなものとなってしまったのだ。
565:日出づる処の名無し
11/01/18 02:37:52 bClcg2vQ
日本語の場合、漢字を廃止するなら音読み語を多数破棄しなければならない。
そうしないと今の朝鮮語の二の舞だ。韓国では固有語言い換えがあまりうまくいっていない。
逆に漢字を使い続けるなら訓読みの慣行を続けるのが必須だ。
そうしないと漢字を使っていた時代の朝鮮語のように世代・階層間の深刻な知の断絶を招く。
566:日出づる処の名無し
11/01/18 04:57:56 XBTDBOjL
何でこんな反日と仲良くしたがるんだ?
567:日出づる処の名無し
11/01/18 12:55:20 iFmkc9Vk
>>565
>逆に漢字を使い続けるなら訓読みの慣行を続けるのが必須だ。
>そうしないと漢字を使っていた時代の朝鮮語のように世代・階層間の深刻な知の断絶を招く。
やまとことばは漢字がつたわるまえからある言語なのだから音できいてわかるのでそんなに心配はいらないだろう。
同音異義語はしょうがないが。
568:日出づる処の名無し
11/01/18 12:56:40 iFmkc9Vk
同音異義語→「厚い」と「熱い」のような同音異義語
569:日出づる処の名無し
11/01/18 15:50:14 bClcg2vQ
>>567-568
いや、そっちではなくて漢字音読語のひらがな表記による同音異義語が急増することを懸念している。
明日から漢字を使わなくなる、と決まったからと言って漢字「語」が消えるわけではない。
音声言語では予め淘汰されているが、文字言語ではたくさん使われている。
それをすべて言い換えようとすると、とたんに我々の言語生活は混乱する。
570:日出づる処の名無し
11/01/18 15:55:42 0HPoXTIj
トリアエズカンジヲツカワズニカンジハイシロンノユウヨウセイヲタニンニセツメイスレバイイヨ。
571:日出づる処の名無し
11/01/18 17:35:37 iFmkc9Vk
小学校の英語が義務化されるけど、これで日本人のことばに対する意識がかなりかわってくるのではないだろうか。
572:日出づる処の名無し
11/01/19 12:09:40 RLM5VP8K
記事入力 : 2011/01/17 10:04:23
4年前に漢字語ではなく韓国語の固有語中心に見直された医学用語が再び漢字語に戻された。
固有語に変更された「ヌンアル」「チラ」「コルムチプ」がそれぞれ「眼球」「脾臓(ひぞう)」「膿瘍(のうよう)」
に戻されるといった具合だ。
今年1月1日に施行された韓国標準疾病死因分析(KCD)の第6次改定案では、2007年の第5次改定で
固有語の名称に変更された医学用語の相当数が再び漢字語へと戻された。
特に臓器名称は大部分が漢字語に戻され、第5次改定で固有語表記となった「コンパッ」は「腎臓」、
「ノプチョクタリピョ」は「大腿骨」、「ムルプ(ひざ)」は「膝」、「タンダンイプチョンジャン(硬い口の天井)は
「硬口蓋」に統一された。
また、子どもがよくかかる「手足口病」も、固有語の名称を組み合わせた「ソンイプパルピョン」ではなく、
漢字音の「スジョククビョン」が公式名称となった。
担当官庁である統計庁のソン・グムヨン統計基準課長は、「第5次改定で無理に固有語の単語に
変えたことで、聞き慣れない単語が公式名称になるなど不都合だとの指摘があった」と背景を説明した。
第6次改定の責任者を務めたソウル医大の池堤根(チ・ジェグン)名誉教授は「大韓医師協会の医学
用語集を最も重要な参考資料として、医療界で支配的に使われる名称を基準にした」と語った。
一方、医療界にある程度浸透していることが明らかなケースに関しては、漢字語が固有語に
変更されたケースも多い。今回の改定では「手指」「口腔」「円孔」などが固有語に変更された。
ソース 朝鮮日報
URLリンク(www.chosunonline.com)
画像(ソース内にあり)
URLリンク(file.chosunonline.com)
573:日出づる処の名無し
11/01/19 21:05:15 Wgjsht/R
英単語をつかった訓読みがないのは不思議におもわないかね。
たとえば「moveく」でうごくとよませるとか。
つまり、訓読みとはそれくらいナンセンスなものなのだよ。
574:日出づる処の名無し
11/01/19 22:33:25 9NewAprf
トラブる
メモる
パニクる
テンパる
ファビョる
575:日出づる処の名無し
11/01/25 23:06:53 HOVIT3DU
そりゃアルファベットは表音文字だから変に感じるんだろ。
576:日出づる処の名無し
11/01/26 13:57:54 hF/0PzrL
>572
このレスに正解が。
民法ハングル化失敗しそう。
ま、頑張ってください。
577:日出づる処の名無し
11/01/29 03:07:12 5ePgqB/1
韓国語の専門用語はハングル純化運動の時代の影響を大きく受けて、
まったく聞きなれない固有語に置き換わったり、漢語なのにハングル表記
したため、意味が曖昧になってしまい、業界内にしっかり定着しない事例
が多くなりすぎてしまった。その反省からようやく韓国でも漢字で表記すべき
ものは漢字表記しようとか、最低限の漢字は小学校から学習されるべきという
機運になってきてますね。
韓国語は漢字とハングルの国漢混用ではじめて韓国文化の真髄となるものだし、
いままで民族固有に捉われ過ぎて無為な予算や労力を費やしてしまった感がある。
文化の蓄積は多大な労力を要するが、失うことはいとも簡単、文化再生はより
大変。韓国が伝統や文化を維持し、将来の先進国化を目指すなら、すみやかに
漢字教育の再開と、国漢混用の規制撤廃や推進をすすめるべきでしょう。
578:日出づる処の名無し
11/01/29 03:21:18 5ePgqB/1
韓国は漢字をもっと客観的に見つめるべきでしょう。漢字排斥と日本を
混濁させて漢語を植民地時代の遺産のようにとらえることで国家求心力を
もとめようとした時代はもう過去であると認識したほうがいいでしょう。
これをやっている限り専門分野の進化は限定されるし、日本を比較対象と
してしまうと、もっと上をいく先進国に追いつく大義を見失うことになる。
漢語はじつに普遍的なもので、「経済」は「経世済民」の略語としてもともと
中国の漢籍にあったもので、日本製ではない。ただし日本の近代化のなかで
これを有識者が多用したことで東アジア一帯に広まった。元来漢語はこのように
普遍的で国際的要素が大きく、漢語の出自よりも、その発展性や造語を促すことで
の自国文化の厚みを深くすることに力を入れるべきもの。漢字はその用法や造語
で大きく経済発展に寄与することは日本の明治期に西洋文化の漢訳が大きく奏功
したことをみるべきでしょう。
579:日出づる処の名無し
11/02/06 02:22:49 SZYP5WyQ
>>578
中国では日本製だとみてるんだよ。
580:日出づる処の名無し
11/02/07 20:38:49 YsYExwDP
>>590
現在中国語の7割が
和製であると。
>>578
なぜに和製を少なくしたいのか?
まさか反日。
581:日出づる処の名無し
11/02/07 20:42:37 YsYExwDP
>580
自己レス
>>590 を削除
582:日出づる処の名無し
11/02/09 12:48:35 zhTtbBBE
「できるだけ」なんて悲しいこというなよ
全廃しろ
583:日出づる処の名無し
11/02/18 19:45:02 9Prut4je
「韓国語を米公立学校の正規科目に!」米在住韓国人ら立ち上がる
URLリンク(news.searchina.ne.jp)
>韓国人2世が韓国人社会の主役へ浮上し、誇りと自負心を持って活動を始めている。
>彼らに韓国人というアイデンティティを植え付けることは重要だ
584:日出づる処の名無し
11/02/21 22:05:23.10 XUZdAd8U
アメリカ3億人のなかで僅か160万人だからアメリカのなかでは
まだまだ少数民族の域をでてませね。ドミニカやエルサルバドルでさえ
年間3万人以上の移民がアメリカ移住してるのに。
585:日出づる処の名無し
11/02/22 06:06:06.01 d777FNwx
外国に朝鮮菌が漏れなければ特にどうでもいい
司法がグチャグチャになってさらに少子化が進行して朝鮮人が減ると世界平和に繋がるからね
586:日出づる処の名無し
11/02/22 08:32:26.35 MqA6C4pA
これはいいんじゃない?
読めずに無視されるより、理解できる文字にしたほうが何かと便利だろう。
守るかどうかは別として。
漢字を捨てた~云々は置いといて、素直にいいねと言えるニュースは久しぶりだ。
例え内容が
ろうかをはしらない
てあらいうがい
はやねはやおき
みたいなレベルだとしてもね。
587:日出づる処の名無し
11/02/22 23:48:36.31 J1znHfsw
漢字廃止や再教育かというのは、不毛といえば不毛な論議だとおもいますよ。
どんな国のどのような言語も失うことに力を注ぐより、教えることや
覚えることに力を注いだ方がよほど建設的なわけです。どの国の国民も
祖先が懸命に築きあげた功績や軌跡の延長に自らが存在する。そんな自明
のこと考えたら、漢字を覚え漢語を発展させたほうが個人としても国家としても
進化につながるわけですから。
588:日出づる処の名無し
11/02/23 00:43:08.87 Xo+7o40T
韓国って漢字全廃したのかと思っていたよ。
まだ残ってる物があったんだ
589:日出づる処の名無し
11/04/23 23:15:37.75 2SwhOa7E
ハングルってこっちで言う「ひらがな」
つまり、韓国人はひらがなしか読めない馬鹿民族www
そして、ついに民法を漢字→平仮名へwww
590:日出づる処の名無し
11/04/24 12:45:39.98 1FKyf2/q
図書館を利用する国民は、1%。
図書館に所蔵された書籍の90%を読めない国民。
休日に利用者でごった返す日本の図書館。
一人6冊の貸し出し制限では足りずに、
親兄弟のカードで本を借り出し、本を読みまくる、
幼稚園児や小学生。
確かに日本人は子供の頃から、よく本を読む。
591:日出づる処の名無し
11/04/24 12:59:29.24 bOdX59wE
>>587
英国はインド植民地で現地人のために1棟の学校も建てなかったそうだが
それ以上の愚民化政策をわざわざ自分からやっている訳で朝鮮人というのは
日本人や中国人にはありがたい存在なのです。
皮肉はおいといて、彼等が漢字を捨てようとするのは中国に対する根深い
劣等感とその裏返しの反発でしょう。日本人としては生暖かく見守りましょう。
592:日出づる処の名無し
11/04/24 15:58:02.21 I5lwwTNC
漢字を母国語に盛り込むと視力が落ちるらしいからある意味それもいいのかなとも思う。
593:日出づる処の名無し
11/04/24 16:01:21.06 VD6sHIpC
あほか
ハングルなんて劣化した言葉をわざわざ使う意味なんてあるか?
我々文明人が使うに値しないよw
594:日出づる処の名無し
11/04/24 16:02:14.01 I5lwwTNC
日本人は漢字を効率良く文章に盛り込むけれどそれにより読む人が眼を悪くして
眼鏡が増えたというからやはり漢字は眼に良くないんだろうね。
595:日出づる処の名無し
11/04/24 17:03:55.65 9rzJjyjp
それでは日本人で目の良い人は漢字をあまり読まなかったのでしょうか?
目の悪い人はみんな漢字を良く読んでいたのでしょうか?
いいえ。目が良い悪いと漢字を読む読まないとは、何の関係もありません。
目が悪い(近視である)というのは、言って見れば背が高い人や、低い人がいると言うのと同じで単に生物的な固体差に過ぎない
からです。
596:日出づる処の名無し
11/04/25 17:05:49.51 pBQ1/zia
愚民文字で、法律が齟齬なく運用できるのかな?
相変わらず、深く考えもせずに行動する阿呆たちだ。
597:日出づる処の名無し
11/04/25 19:02:03.85 QXVVn6OW
放っときゃあ良いじゃねえか
連中のやりたいようにさせとけよ
連中の言語や生活にゃ全く興味はねえよ
俺は
598:日出づる処の名無し
11/04/25 19:03:39.20 5T+MuEVJ
漢字を排除したために同音異義語で悩むチョンどもww
悩め悩め、もっと悩めwwww
599:日出づる処の名無し
11/04/26 19:14:13.70 TKtRmker
漢字を捨てて暮らしていこうってことかい
漢字が読めようが読めまいが、バカはバカ
例えば、
ひらがな だけで どれだけ こうどな がいねんが
せつめい、かいせつ できると おもっているのかね
だらだらした ぶんしょうを かくのは まぬけだが
かのくにが そうしたい ってんだから まあいいか
600:日出づる処の名無し
11/04/27 10:04:18.42 LuxP/n8N
医療の世界で同じようなことを試みて、失敗したの知らないのかな?
この国の人間は…。
浅はかというか、相変わらず、すぐに頭に血が上るというか。
601:日出づる処の名無し
11/04/27 18:57:52.67 tZKOxRME
韓国の漢字起源説に「起源説を唱えるのは自信ないから」=中国
韓国で言語学の権威的である仁済大学の陳泰夏(チン・テハ)客員教授が「漢字は韓国人の祖先が創造した
文字。中国の学界も承認している」と発表したことについて、中国人有識者の高巍氏がこのほど、環球時報のイ
ンタビューに応じ、反論した。
高巍氏は、「歴史事実を無視して自分の想像を美化し、わい曲するのは、不健全な心理状態だ。結果として
おかしな主張が作り出されていく」と主張した。
続けて高巍氏は、現代社会においては、誰が発明したかは重要ではなく、どのように応用するかが重要だと
語る。「古代中国人も化学知識を持っていたが、錬金術のようなお遊びになってしまったし、火薬も発明したが、
多くは爆竹を作るのに使い、音を聞くだけのものになってしまった。したがって技術の正しい応用を知らなければ
発明しても誇る理由にはならない」と述べた。
一方で高巍氏は、起源説を唱えるのは韓国だけの現象ではなく、アジアには普遍的にみられる現象だと指摘、
「わが国もサッカーやポロは中国が起源だと主張している」と述べた。さらに、「起源説の主張は、後ろ向きな考
えで、応用方法を開拓することが前向きな考え方であり、この視点の違いが民族の将来を決定づける」と主張。
起源説の主張は、自信のなさや、気力不足の表れであり、大国の示す態度ではないと述べた。
高巍氏は、韓国の漢字起源説の主張から教訓を学びとるべきと述べ、「他人の気持ちを顧みず、自分をひけ
らかすことは、国のイメージを損ない、人にマイナスイメージを与え、こうしたイメージを変化させるには大きな代
価を払わねばならないことだ」と結んだ。(編集担当:及川源十郎)
URLリンク(news.searchina.ne.jp)
602:日出づる処の名無し
11/04/27 19:08:08.70 LuxP/n8N
仁済大学の陳教授、貴地外?
603:日出づる処の名無し
11/04/27 20:10:53.65 EZShzHOE
法律が守れないんじゃなくて
法律が読めないせいだったのか
なら仕方ない
604:日出づる処の名無し
11/04/29 10:49:08.19 U3pjriWm
>>603
仮に読めても、守れない。
605:日出づる処の名無し
11/04/29 19:03:02.97 U3pjriWm
相変わらず馬鹿だね。
606:日出づる処の名無し
11/04/30 02:02:41.71 f046uT4S
まぁ医学用語みたいに現場から不満が出て元に戻すだろうね。
607:日出づる処の名無し
11/04/30 02:22:17.91 KjSfsQBq
これも、韓国流歴史ねつ造の一種だな
言語レベルでねつ造
100年後には日本漢字を使用した歴史などないと言い始めるぞ
608:日出づる処の名無し
11/04/30 04:21:54.56 6yrSz3L+
>>204
超亀レスだが・・・
哲学がそう呼ばれる前に「希哲学」「希賢学」と訳されてたことをご存じないのか?
安政年間の事なのだが。
609:日出づる処の名無し
11/04/30 04:50:50.83 In7HTt0V
隣国ゆえに移民として入ってくる可能性も高い民族なわけで、
あまり白痴になられても困るな
610:日出づる処の名無し
11/04/30 12:27:24.24 arBNzm0U
もうね…馬鹿だから仕方ないんだよ朝鮮人共はw w w
611:日出づる処の名無し
11/04/30 12:52:45.00 O0o0vZNh
ますます馬鹿になるんでない?
612:日出づる処の名無し
11/04/30 13:29:29.13 Hr2D580L
古代から性悪。こういう奴は馬鹿の道まっしぐらよ。
民族自体、さっさとやめてはどうかね?
613:日出づる処の名無し
11/04/30 15:33:05.17 rHKPCk3v
ほんと馬鹿の道まっしぐらだな。
なら、いっそのこと英語にしちゃった方が良いんじゃないの?
614:日出づる処の名無し
11/04/30 19:19:35.06 rHKPCk3v
多分、ごく一部のエリートは、英語で教育されてるんじゃないかな。
日本に留学生として来ている朝鮮人の中には、中学、高校から
海外の学校で学んでる学生多いよ。父親の転勤とかではなくて。
自国の教育システムや自国語での教育に信頼がおけないのだろう。
615:日出づる処の名無し
11/05/01 13:53:06.46 roH9yMpW
結局、両班に支配されなきゃ駄目なんだ。
616:日出づる処の名無し
11/05/01 14:05:22.05 5pFeMQxM
また自ら進んでバカになろうとしているのか彼らは
617:日出づる処の名無し
11/05/07 16:14:52.76 jZcD0YoM
さらに馬鹿への道を突き進む朝鮮人
618:日出づる処の名無し
11/05/12 00:32:41.31 C4IhEzzD
自ら蒙昧に逆戻りでござる
619:日出づる処の名無し
11/05/12 15:03:56.60 3EzibPmF
>>25
日本が当時の日本全土で法律を統一したら、朝鮮半島の法律も本土と同じになったのだから、
コピーであって、パクりではないな。
620:日出づる処の名無し
11/05/21 11:33:17.12 Mu6aVcnT
まあ、阿呆目指して頑張ってくれ。
621:日出づる処の名無し
11/05/26 20:21:29.36 gF2rpLJM
というか、民法、ハングルだけで記述できるのか?
622:日出づる処の名無し
11/05/27 09:40:39.98 jnku2TsS
韓国には、国語学者が居ないの?
623:日出づる処の名無し
11/05/27 12:39:01.06 /3ZECGfQ
もう無理でしょ。
漢字を教える教師が、絶望的に足りない。
優秀な在日呼んで、翻訳してもらうぐらいしか手が無い。
624:日出づる処の名無し
11/05/27 18:16:07.74 jnku2TsS
そうか、漢字教育が不可能なほど識字者が少ないのかあ。
哀れな国だなあ。
625:日出づる処の名無し
11/05/28 14:30:02.94 ZwAFwRqx
これは驚き
漢字排除したときに当然やらなきゃいけない事だろ?
626:日出づる処の名無し
11/06/05 14:56:10.61 UCkn5r45
漢字を排除したのも、日帝憎しだったんだろ。
なーんも考えない、阿呆集団。
627:日出づる処の名無し
11/06/05 15:11:08.45 hPlZlpQu
なんかこうして見てるとかわいそうな国だね
文字が読めないまでに知能が退化してるなんて・・・・
628:日出づる処の名無し
11/06/06 10:48:08.77 cqoGlq/b
自業自得だからね。
629:日出づる処の名無し
11/06/06 20:01:47.31 cqoGlq/b
そのくせ、ノーベル賞欲しいよう、だからね。
目指す方向が逆ですよ。
630:日出づる処の名無し
11/06/07 04:36:07.39 /PJHXy8Q
元の土人に自分から戻っていくんだね。
それがいいよ。
631:日出づる処の名無し
11/06/09 19:33:32.47 ABcVXb9O
日本が無理矢理近代化させちゃったからな、元の土人の方が幸せなんだよ。
632:日出づる処の名無し
11/06/11 07:52:27.62 ouYQyMtq
文盲は4割はいると見た。
633:日出づる処の名無し
11/06/12 07:01:19.67 uvxTns1n
■高麗大、漢字資格取得義務制を事実上廃止
韓国の大学で唯一漢字の資格取得を卒業の条件としている、
「漢字教育最後の砦(とりで)」こと高麗大学が揺れている。
高麗大は2004年から漢字検定2級以上の取得を卒業資格に含めてきたが、
今年4月、既存の立場から一歩退いた。
漢字資格の取得を今後も卒業の条件に含めるかどうかは、
各学部の自主的な決定に委ねるという。
学校側は「学業の負担になるという一部学生の反発があり、
学科別に自主的に決定する方がよいだろうという意味で方針を変更した」と話している。
これについて、校内では激しい論議が繰り広げられている。
「今まで通り漢字資格の取得を卒業の必須条件としよう」という立場と
「漢字教育を強制するのは望ましくない」という意見だ。
高麗大の看板とも言える法学部が今年4月半ば、真っ先に廃止の方針を発表した。
法学部は「法学の勉強に漢字は必須だが、漢字の資格取得を強制する必要はない」という立場だ。
情報通信学部、生命科学部、政治経済学部、理科学部が法学部の後に続いた。
漢字の資格取得を維持するのは、経営学部、医学部など。教育学部や薬学部など
3学部と造形学部は、まだ立場を決めていない。
鳥致院・世宗キャンパスの人文学部は漢字資格取得の代わりに、
漢字科目を義務的に受講するという折衷案を選んだ。
高麗大漢文学科のキム・オンジョン教授は
「学部ごとの判断に任せるということは、
事実上漢字資格の取得義務制を廃止するということだ」と話した。
URLリンク(www.chosunonline.com)
634:日出づる処の名無し
11/06/12 07:05:06.57 j5549X7S
いいことだ
635:日出づる処の名無し
11/06/12 12:14:59.64 PWKxzyWY
日本語の平仮名なら、読みにくいだけでまだ意味伝わりそうだけど
ハングルって、防水と給水が同じ読みになるような言語なんだが、大丈夫なのか?あの国
636:日出づる処の名無し
11/06/12 13:57:10.92 CQ3SFfXL
「失踪者が生存している事実が判明し、または前条の規定と相異した場合、死亡した事実の証明があれば」
↓
「失踪者が生きている事実が判明し、または第28条の規定と異なっている場合、死亡した事実が証明されれば」
この例だけ見れば悪く無さそうな感じだけど、ハングル化というより「日常会話に近い言語に直す」って事だよね
日本式を廃するって言えば法案が通りやすいのかな?
637:日出づる処の名無し
11/06/13 16:36:12.53 hAC2FWzL
>>636
そんな簡単な話じゃない。
1980年半ばぐらいまでは、漢字ハングル混じり文が普通だった。
今は、漢字を理解するのは一部の学者と、年配者。
(年配者も、長年使ってない文字を、どれくらい覚えているか・・・)
法律が出来た当初は、漢字ハングル混じり時代だから、
法律には、漢字がいっぱい使われている。
ハングル表記だと、同音異義の言葉は、言葉の前後関係から推測するが、
法律は、推測が入り込むような表記法では困る。
従って、今でも法律は、漢字ハングル混じり文で、法律家は漢字を読まないといけない。
国民のほとんどが、漢字を読めなくなった現在では、学者以外は法律を読めなくなりましたw
638:日出づる処の名無し
11/06/13 19:05:18.50 bzgnVEnF
わっはっは。いいじゃねえか。バカの量産で
639:日出づる処の名無し
11/06/13 19:23:20.75 tNQ/rFUX
併合当時消えつつあったハングルを復活させて
ハングルに無かった単語まで与えた親切も要らないてか
日本語読みの単語、めっちゃ多いだろ
変にいじったら余計ややこしくならないか?w
640:日出づる処の名無し
11/06/13 21:22:43.36 bzgnVEnF
いいんだよ、バカなんだから
641:日出づる処の名無し
11/06/13 21:32:19.55 n4SmFZDR
つまり今まで法律が読めない韓国人がほとんどだったと言うことですね
これでいろいろ納得がいく
642:日出づる処の名無し
11/06/14 03:32:09.19 pSxKvadv
日本人は馬鹿野郎である
643:日出づる処の名無し
11/06/15 21:59:51.78 TnGtSSCf
法律なんてあっても守らないから読めなくても一緒
もともと読めないし、読む気もないから
いっそのこと反日でまとめたニダ、ニダ、ニダ、ニダ
644:日出づる処の名無し
11/06/16 01:07:42.95 0ovzQOoA
朝鮮人にとって法とは「他人に守らせて自分は抜け駆けするためのもの」
でしかない。
ここを理解しないと朝鮮人と商売してもやられるだけだすよ。
なんか頭の悪い日本人は、朝鮮人が表向き敵意を見せてなかったら
「良い奴」とか「ルールを守るだろう」とか勝手に思い込む傾向があるが、
もう少しものごとを論理的に考えてください。
645:日出づる処の名無し
11/06/16 20:51:17.64 BZX/7bRp
漢字を使わないと韓国人は戦前の本も読めない
100年前中国人が日本に1万人も留学して清朝を倒したことを考えると
韓国は日本の「ゆとり」のように知能が低くなっていくのだろうなw
646:日出づる処の名無し
11/06/17 12:01:20.63 EfN07BtY
韓国国内の図書館に所蔵されている書籍の9割が読めなくなってるらしい。
図書館、単なる飾りかよ。
647:日出づる処の名無し
11/06/17 14:03:21.03 kWwkuKin
>>645
ソウルオリンピックぐらいまでの、新聞も読めないよ。
648:日出づる処の名無し
11/06/17 15:13:11.73 4mjm+Jtf
ニュースピークとダブルシンクを本気で実現しつつある国だからな。
ジョージ・オーウェルも草葉の陰でびっくりだろうて。
649:日出づる処の名無し
11/06/18 09:55:47.69 3rlp+cOM
お笑い半島全開w
650:日出づる処の名無し
11/06/18 10:06:14.22 88oouX4g
>>645
もともと少数エリートが引っ張っていく国、民族なんで、下層はどうでもいいんですよ。
勝負どころ間違えないでください。
日本にはあまり時間が残されてないんです。さっさとあの民族を排斥しないと主権が崩壊する。
651:日出づる処の名無し
11/06/18 11:22:57.47 URgs0l/S
本を読む韓国人は少ないので無問題
652:日出づる処の名無し
11/06/19 10:01:14.96 eixoEqq2
>>650
ということで、基礎工業力の底上げは無理なので、
永遠に日本からコア部品を輸入して組み立てるだけのアッセンブリ国。
一般国民の給料が上がらない方が、アッセンブリ国としては、都合良いのかもね。
653:日出づる処の名無し
11/06/20 03:15:29.34 n/LdW14F
かくまく
654:日出づる処の名無し
11/06/21 12:38:02.40 MR3Zm9RJ
>>652
生産に特化して、後の部分を全部切り捨てるなんてのは、
形を変えた、現代のプランテーションだねえ。
655:日出づる処の名無し
11/06/21 20:33:36.72 4iFrzgjv
>>650
かの国のエリートってやっぱりノムたんみたいな国民の希望って感じ?
656:日出づる処の名無し
11/06/21 21:11:13.83 5CZFoGAO
きっとチョンの司法関係者も全てハングルになったら、不明な単語はイチイチ前後から攻めなければ
判読できなくなるから、漢字版もこそっと隠し持つに10000000000000ウォン。w
657:日出づる処の名無し
11/06/22 00:19:23.57 isMb5dHS
できるだけ削除し、
できるだけじゃなくて
完全に削除してください。
658:日出づる処の名無し
11/06/22 05:28:56.22 h3k4GFuB
>>645
その程度じゃないよ。
ソウルが昔、「京城」とか呼ばれてたとか、知らないんだろうな…教えんだろうし。
100年たたない内に、漢字使ってた頃の資料とか読めなくなりそうだ…。
捏造し放題だと、外とはうまく行かないし、内は乱れて大変になるの、議事録残さないミンスが証明してくれたな。
こっちはそう長くないうち、解体されそうでよかった。
659:日出づる処の名無し
11/06/22 05:33:12.54 h3k4GFuB
>>645
その程度じゃないよ。
ソウルが昔、「京城」とか呼ばれてたとか、知らないんだろうな…教えんだろうし。
100年たたない内に、漢字使ってた頃の資料とか読めなくなりそうだ…。
捏造し放題だと、外とはうまく行かないし、内は乱れて大変になるの、議事録残さないミンスが証明してくれたな。
こっちはそう長くないうち、「解体」されそうでよかった。
660:日出づる処の名無し
11/06/22 05:39:01.36 nDKNZAF7
このまま漢字の読めない国家になるんですか?
661:日出づる処の名無し
11/06/22 10:00:28.93 9gNcQtC7
大丈夫、今現在、すでに漢字を読めない人間がほとんどだから。
図書館にある蔵書の9割は、韓国人にとって、単なる紙くず。
662:日出づる処の名無し
11/06/22 10:35:37.42 nAyQ7xWI
劣等感丸出し。w
663:日出づる処の名無し
11/06/22 10:42:40.46 t/2wfwh4
こいつら、すげーな。
小中華思想の原点たる漢字を廃して、日本総督府が朝鮮人のための義務教育で普及する事になった愚民のための文字(とハングルを作った当時の朝鮮王が言った)ハングルで、国の法律を埋め尽くそうとしているんだな。
小中華思想なら全部漢字に改めるのが筋だろ。
664:日出づる処の名無し
11/06/23 19:20:28.80 N5vlJW1w
大笑い
665:日出づる処の名無し
11/06/24 08:19:53.28 2jPPPWqd
>>663
>こいつら、すげーな。
>小中華思想の原点たる漢字を廃して、日本総督府が朝鮮人のための義務教育で普及する事になった愚民のための文字とハングルを作った当時の朝鮮王が言った
セジョンが言った『愚か』は『未熟な』って意味な。語彙力無いのがよく分かるんだが、少なくとも文脈読もうよ。セジョンの知識と訓民正音の背景がわかればけして愚民の為の文字だなんて思えないよ。
666:日出づる処の名無し
11/06/24 08:46:06.64 qLGyUwsp
漢字や日本が大嫌いなのに、日本語を学んで日本を叩くチョンにうんざり。
667:日出づる処の名無し
11/06/24 10:33:38.45 2jPPPWqd
日本語しか出来ないのに、その日本語すら不完全な日本人に閉口^^
668:日出づる処の名無し
11/06/25 13:59:37.14 Kk5vmIiT
>>665
>『愚か』は『未熟な』って
おーい、何の言い訳にもなってないぞ
カレー味のうんこかうんこ味のカレーかの違いでしかない
669:日出づる処の名無し
11/06/25 18:13:42.38 NZWEYP3u
>>668
本当に理解力無いんだなwww
670:日出づる処の名無し
11/06/25 18:42:32.83 Kk5vmIiT
>>669
ID変えてまでご苦労さん
國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言而終不得伸其情者。多矣。
予為此憫然。新制二十八字。欲使人人易習。便於日用矣。
そっかー、「故愚民」は未熟な人民かー(棒
都合よく解釈するって大変だねえ
671:日出づる処の名無し
11/06/25 20:23:13.69 jrFjSRum
他国のことなんで興味もないが、愚民は言い方を変えてもやっぱり愚民だろ
672:日出づる処の名無し
11/06/25 21:10:52.85 NZWEYP3u
>>670
日付変わったらIDかわるだろwそしていまだに文字だけ切り抜いて『愚民って意味だろ』って言ってんだなwダメだこいつ一生理解出来ないだろうなw漢文と日本語の熟語が同じだと思うんだもんな。語学力以前の問題。
673:日出づる処の名無し
11/06/25 22:27:27.32 y1xRdhcT
消費税を上げる前に9:6:4 クロヨン 10:5:3:1 トーゴーサンピンはどうなった??
帳簿方式の消費税より、伝票方式の売上税でガラスバリニダ??
674:日出づる処の名無し
11/06/26 13:51:00.78 3r4ZZa7O
>>661
その癖に日本にあった古文書の写本を返せとか言ってきてるね
全部漢字だろうから、文献を読める人の数は日本人の方が多いんじゃないのかw
日本なら国立大学生レベルなら漢文でも大体の意味は推測できるよな
675:日出づる処の名無し
11/06/26 18:04:54.07 SEo2KjKR
全部読んだ。
>>209の意見が中立に感じた。
漢字を無くす、とは書いていない。
抽象的な文章なら改めたほうがよいこともある。
676:日出づる処の名無し
11/06/26 18:16:52.43 jz5oa68y
世界の皆様(朝鮮半島除く)震災の募金ありがとう
募金を沢山してくれた国の人々
「我々はお礼を言われるために募金したのではない」
募金額断トツ世界最下位の韓国
「募金してやってるんだからお礼しろ」
URLリンク(gdash.jp)
677:日出づる処の名無し
11/06/26 20:43:33.56 oP0p7Qlx
>>674
そりゃ向こうにしてみたら、「やられたことはやり返したい」ってのが
行動原理だからな。日本に朝献させたいわけよ。本の中身なんてどうでも
よくて、ぶっちゃけ、引き取った時点で燃やしても可。
秀吉も朝鮮併合も同じ理屈で日本にやりたいわけさ。
678:日出づる処の名無し
11/06/27 07:57:58.69 BxURSSLO
>>672
おいおい、この世でお前以外の誰一人として愚民以外として解釈していないのにお前一人だけ
本当は未熟と言うんですぅ、間違いないですぅ!! なんて言ったって説得力なんて皆無だぞ
ああ、そっか
世界がお前からはぶられているというパターンか
なら仕方ないな
679:日出づる処の名無し
11/06/27 08:24:26.41 Mrdhr5y+
URLリンク(www.geocities.jp) 売春斡旋等行為の処罰に関する法律 [施行2005.3.24] [法律第7404号、2005.3.24、一部改正]
法務部(刑事法制課)、02-2110-3307、3308 韓国Web六法の法令目次
,こんなのもあった。
漢字は便利だよ。
680:日出づる処の名無し
11/06/27 08:25:40.08 Mrdhr5y+
URLリンク(www.geocities.jp)
681:日出づる処の名無し
11/06/27 16:36:14.57 Mrdhr5y+
1958年に制定された民法の難解な漢字語
sounano
682:日出づる処の名無し
11/06/28 07:58:36.63 5s26w/yL
漢字がまだ使われてたんだ
へーーー
683:日出づる処の名無し
11/06/28 11:07:09.16 X83xmqfi
ハングルは馬鹿でも覚えられる文字
大学の化学の授業をハングルで出来ないくらい劣った文字
自分の名前を漢字で書けないし由来も知らない
684:日出づる処の名無し
11/06/28 12:20:07.85 X6NfGBxX
日本人の英語力は、世界最低レベル。
恥ずかしい。ウヨクにいたっては、
全く英語しゃべれないし。
685:日出づる処の名無し
11/06/28 17:24:14.33 SCrdouKx
と書いているブサヨが英語喋れたためしなし
686:日出づる処の名無し
11/06/28 18:35:27.74 GtTuY1IE
いやいや漢字にも弱い
687:日出づる処の名無し
11/06/29 09:18:05.56 4kvDdsyQ
そういうのを蒙昧という。
ともあれ、漢字を知らない奴は東アジア人を自称してはならない。
ラテン文字を知らないヨーロッパ人みたいなもので、その資格がないから。
この点をあの連中は理解してないようだから困る。
全く、どこが文明人なんだかw
688:日出づる処の名無し
11/07/02 14:48:15.79 ozRGXKi1
そういや左系の人たちの言語センスって独特だよな
あれはどこから来てるのか
689:日出づる処の名無し
11/07/07 13:04:35.27 yQHVu9Qs
東京の大学てチョン留学生の女が日本男子を逆ナンしてくるてマジかよ!?(笑)災難だな。あまりにも不憫だ…。
690:日出づる処の名無し
11/07/07 13:51:00.75 Y4H11xFO
完全にハングル化しないとね!
楽しみがまた一つw
ひらまさオリンピック、
国内移動手段
宿泊手段
テロ対策
雪対策
買収対策
忙しい忙しいw
691:日出づる処の名無し
11/07/07 13:56:58.09 VyZg+XmR
>>686
国に帰れば漢字なんていらないニダ
692:日出づる処の名無し
11/07/07 20:04:06.61 jHI9krIC
>>1
へぇーどうぞ勝手に
693:日出づる処の名無し
11/07/08 04:36:38.51 TJ4tP7VI
半島に帰れなんて言ってるだけじゃしょうがない
来年から在日に韓国籍付与でキッチリ新時代が来るように
694:日出づる処の名無し
11/07/10 20:21:18.40 9GrJb4zh
>>688
地方のオタクが方言喋らずに標準語喋るのとなんか関係あるのかも。
あと関東の人間でも、人格的に問題抱えてると、
人間味のない、生活感のない、おかしな標準語を喋るよ。
強いて言えば、子供に絵本を読み聞かせてるみたいな、よそ行きの言葉なんだけどね。
695:日出づる処の名無し
11/07/10 21:14:34.05 nxiNgWPU
これはいいことかもしれんな
韓国の法律もまた日本のパクリだもんな
韓国のあらゆる時物は、日本をお手本にできてるからな
696:日出づる処の名無し
11/07/13 06:26:22.89 oJ7ceNqn
>>613
漢字を止めハングル捨て素顔を変え
今度はシンガポール人に成り済ます練習開始か?!www
消えろ
697:日出づる処の名無し
11/07/13 06:33:06.35 oJ7ceNqn
>>683
外国語大学の先生もチョン語は
役にも立たないから止めとけって生徒や志願者に
触れまわってるらしいってwww
698:日出づる処の名無し
11/07/13 06:39:59.97 oJ7ceNqn
■高麗大、漢字資格取得義務制を事実上廃止
韓国の大学で唯一漢字の資格取得を卒業の条件としている、
「漢字教育最後の砦(とりで)」こと高麗大学が揺れている。
高麗大は2004年から漢字検定2級以上の取得を卒業資格に含めてきたが、
今年4月、既存の立場から一歩退いた。
漢字資格の取得を今後も卒業の条件に含めるかどうかは、
各学部の自主的な決定に委ねるという。
学校側は「学業の負担になるという一部学生の反発があり、
学科別に自主的に決定する方がよいだろうという意味で方針を変更した」と話している。
これについて、校内では激しい論議が繰り広げられている。
「今まで通り漢字資格の取得を卒業の必須条件としよう」という立場と
「漢字教育を強制するのは望ましくない」という意見だ。
高麗大の看板とも言える法学部が今年4月半ば、真っ先に廃止の方針を発表した。
法学部は「法学の勉強に漢字は必須だが、漢字の資格取得を強制する必要はない」という立場だ。
情報通信学部、生命科学部、政治経済学部、理科学部が法学部の後に続いた。
漢字の資格取得を維持するのは、経営学部、医学部など。教育学部や薬学部など
3学部と造形学部は、まだ立場を決めていない。
鳥致院・世宗キャンパスの人文学部は漢字資格取得の代わりに、
漢字科目を義務的に受講するという折衷案を選んだ。
高麗大漢文学科のキム・オンジョン教授は
「学部ごとの判断に任せるということは、
事実上漢字資格の取得義務制を廃止するということだ」と話した。
URLリンク(www.chosunonline.com)
699:アジェン
11/07/13 07:14:22.69 JPUtGpmX
日韓フェリーも廃止にしちまえ
700:日出づる処の名無し
11/07/29 03:18:52.15 GhBj0yVq
獨島는 우리땅~(笑)
701:日出づる処の名無し
11/07/29 05:05:58.08 /EXO/nSM
>>684
それはしょうがないよ
日本語だけしか使えなくても困らないんだから
おやおや 英語も使えないと何も出来ない言語があるそうですね?
702:日出づる処の名無し
11/07/29 09:43:55.50 Jec/1xii
そういや>>665ってどうなったんだろうな
自分の願望を垂れ流した挙句逃走しちゃったけど
703:日出づる処の名無し
11/09/16 22:48:25.02 OgQsSMPh
URLリンク(image.kukinews.com)
日本のある高等学校の‘ハングル校歌’が日本ネチズンの間で話題になっている。
16日、各種日本インターネットサイトによれば日本の岩手県の盛岡スコーレ高校は韓国語バージ
ョンの校歌を作って歌っている。この事実は最近、日本テレビが放映した校歌特集番組(写真)を通
じて知らされた。
番組はこの学校の日本人女子学生たちがハングル校歌を歌う場面を放送した。学校関係者は放
送で「ハングルはアジアを代表する言語と考える」と話したことが分かった。
学校のホームページでもハングル校歌を確認できる。校歌紹介掲示板には日本語と英語、ハング
ルで作詞された校歌がアップされている。それぞれ違った言語だが同じ内容だ。ハングルで表記
された歌詞は次のようだ。
「一人一人ちがう 心のときめきを/一つ一つちがう 山が教えてくれる/この広い世界
で 出会えてよかったと/こだまする声が ひびきわたるよ/山のように 連なりながら
/スコーレ 今 歩き出そう」(記者注:日本語版で差し替え)
ハングル校歌に接した日本ネチズンたちは珍しいという反応を見せた。日本人が通う正式な学校
にハングル校歌がある事実が異例だからだ。だが、一部は批判的な視線を送った。あるネチズン
は「意味も分からないままハングル校歌を歌うのが何の意味があるのか」と指摘し、また他のネチ
ズンは「‘朝鮮人学校’に最初から改名しろ」と皮肉った。
シン・ウンジョン記者
ソース:国民日報クッキーニュース(韓国語) 日学校校歌が'ハングル?'日本ネチズン'ねたむよ~'
URLリンク(news.kukinews.com)