【氏ね】胸糞悪いコピペのガイドライン11【糞が】 at GLINE
【氏ね】胸糞悪いコピペのガイドライン11【糞が】 - 暇つぶし2ch978:水先案名無い人
04/10/26 09:38:42 FbgAuM5K
>>969

誤訳にもいろいろありますが、一番罪深いのが、エベレストに何度も挑み続けた
マロリーの、新聞記者に質問されて答えた言葉「山がそこにあるからさ」でしょう。
これは次の言葉を訳したものです。

 "Why do you climb the mountain?" "Because it's there."

「あなたは何故山に登るんですか?」「山がそこにあるからさ」と訳したのが
名言として残ってしまったのです。日本語訳だけ見て見ますと、山が好きで
どんなに苦しくとも山がそこにあるから登るんだ、他に理由など無い、という意味に
とれます。それはそれで男の矜持、男のロマンを感じさせる響きがあるので
有名になったのでしょう。

しかし、新聞記者は次のように聞いたのです。「あなたは何故その山(the mountain)に
登るのですか?」マロリーは答えました。「何故って、そいつがそこにあるからさ」 
つまり冒険家マロリーは、どんな山でも「山がそこにあるから」登るのではなく、
世界最高峰で未踏峰のエベレスト山がそこにあるから登るんだ、と答えた訳です。

人類の進歩は未知なるものへの好奇心、冒険心によるところが大で、マゼランとか
アムンセンといった冒険野郎が人類を引っ張って来たのです。こういった人たちは
一番乗りでなければ意味が無いのです。
他の人がだれもやらなかった事で無ければ自分が納得出来ない。そういった意味の
冒険心に富んだ言葉を、「どんな山でも山がそこにある限り登り続けるんだ」などと言う
意味に訳されたら、マロリーも浮かばれないでしょう。

URLリンク(www2.ocn.ne.jp)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch