09/07/11 14:13:25 qn4Yfd5P
>>329
国民という訳語がちょっとね…
戦前は臣民などと訳していたわけだが、
peopleであって、本来外国人を区別する意味は持っていない。
だって、人権でも日本国憲法や刑法は外国人を人だと認めていて、
国を単位に考えているわけではないので。
人民(これはお隣の共産圏が好んで使っているので微妙だが、日本人が発明した訳語)
の方が政治権力における一般民衆の立場をはっきりと示してくれると思う。
外国人参政権も日本では認められていないが、世界の一部の国では採用しており、
特に北欧やヨーロッパなどの先進国が多い。