07/04/11 14:08:35 QwUupR/a0
>>324,325
?人。我根本不必要査辞典的。講什「辞書で書いてある言葉と、
実際に話されてる言葉は随分違う。」? 別開玩笑!ni到底在中国待過多久?
這楼上可能比我利害5倍的人都有、ni以為自己是最有経験的?
「要緊」也是「重要」的意思!前面加上「不」変成
「不要緊」⇒「不重要」⇒「不管ta也不会出生太大問題」⇒「没関係」
就是日文的「大丈夫」的意思?!
ni解釈的「不要」+「緊」是完全ni在自己頭脳里想出来的「否定+動詞」構造、
実質上中国人講話時候用的「要緊」是一体的形容詞。「要」和「緊」不可分開
的、憧不憧!?
再説一遍。「不要緊」完全没有「Relax」的意思。「放鬆」才是。不要譲別人誤解掉。
不相信快去神経病医院看看ni的猪脳!!