10/03/05 08:16:23
>>174
この法華文句の内容は、正しくはこうだよ。
外輕内重故功福有異。文云妻子者外身也。
國城等外財也。從若復有人以七寶下歎經。
先歎能持者。次歎所持法。後明持福深。
七寶奉四聖。不如持一偈。
法是聖師。能生能養能成能榮莫過於法。
(訳文) 俗物な外の世界を軽く見て、内的世界を
重く見れば功徳や福運に違いがおこります。
ある文には妻子のある者は外のカラダであり、
国や城は外の財宝だとあり、
したがってもし七宝を供養し、この経をホメ讃える
ものがまた有れば、先にそれをよく理解する者を
讃え、次にそれをよく伝える法の (流派、教義) ある
場所を讃え、のちに福徳の深いものを備えている
ことが明らかになり、七宝を四聖 (東西南北を司る
四聖獣、世界の真理をあらわす) に奉ることになります。
それは一つづきの文章を持つようなものでなく、
(その経をあらわす) 法は、すなわち聖なる師匠となり、
それは良く生かし、良く養い・・・
↑文章など持っていない、と天台大師が書いてるから、
文証などは論外でしょ、それと人軽法重は日蓮さんが
勝手に書き換えてますね (・∀・)